Шикшамрита - [5]

Шрифт
Интервал

68-12 Я был очень рад прочитать твое последнее письмо (без даты) и понял из него, что ты усердно трудишься и что ты посылаешь готовые картины в различные наши центры, чтобы их там оценили. Тебе приятно будет узнать, что преданные из нашего лондонского центра уговорили местную газету отдать две полосы под комикс, описывающий историю Махараджи Прахлады в пересказе Гаурасундары и Говинда-даси. Это прекрасная

проповедь, поэтому мы должны постараться как можно шире наводнить печать подобными нашими историями. У нас сейчас много художников в Бостоне и Нью-Йорке, поэтому если бы кто-то взялся за эту идею, было бы хорошо. (ПШП Джадурани, 5 декабря 1968)


68-12 Я знаю, что сейчас с центре в Сиэтле не хватает рук, так почему бы тебе не остаться там, чтобы помочь Упендре и другим? Твое служение по привлечению брахмачарини тоже очень бы пригодилось в Сиэтле. Я знаю, что и без руководства Джадурани ты прекрасная художница, так что пока можешь оставаться в Сиэтле и писать сама. Ты должна научиться писать очень быстро и очень красиво, нам нужны такие талантливые художники. Когда Джадурани начинала писать, она вначале работала очень медленно, но сейчас она напрактиковалась, опыта у нее прибавилось, и она стала работать намного быстрее. Такая практика — и есть то средство, которое улучшит твою и без того уже очень хорошую художественную работу. [текст поврежден] размера, это очень хорошая мысль.

У тебя есть также определенный поэтический дар, и все эти таланты, художественный и поэтический, можно использовать в служении Кришне. Все преданные в большей или меньшей степени поэты. Одно из 26 качеств совершенного преданного — это поэтический дар. Так что мы можем написать множество поэм во славу Господа, или об Его играх. Подобным образом, мы можем написать много картин на темы Его разнообразных деяний, и это занятие даст нам шанс возвыситься до совершенного уровня духовного понимания. (ПШП Джой Фалчер, 12 декабря 1968)

68-12 Я видел две маленькие картины, которые ты прислала, и обе они мне понравились. Это стиль, называемый «раджастхани», и это очень хорошо. Такие картины, если их хорошо написать, будут прекрасно смотреться в наших храмах. Есть еще одна чудесная фотография моего Гуру Махараджи, и я хочу, чтобы ты написала с нее портрет. Я пошлю ее тебе. Гурудаса нашел ее в Лондоне и послал мне два экземпляра. Этот снимок был сделан сразу после принятия им санньясы, перед ним лежит открытый Шримад-Бхагаватам. Так что я ее пошлю.

Что касается лос-анджелесского храма, мы только что арендовали очень большую церковь, с большим залом и разными помещениями, и здесь нам понадобится много очень больших картин, чтобы придать залу привлекательный вид. Если можно, пиши, пожалуйста, большие картины, такие, как та, что ты прислала в Монреаль, на которой изображены гопи, — а может быть, и больше. По поводу гипсовой грунтовки для холстов: если она продержится 20 лет, это прекрасно, это достаточно долго. Остальные методы, которые ты описываешь, кажутся слишком сложными, а пластик, кажется, хорош. (ПШП Джадурани, 14 декабря 1968)

68-12 Я рад узнать, что ты написала портрет моего Гуру Махараджи и что все идет хорошо. По мере того, как наше Движение продолжает расширяться по всему миру, нам понадобится все больше таких картин, чтобы множество преданных и друзей могли занять свои глаза созерцанием Кришны и Его преданных. Поэтому, пожалуйста, старайся развить свои художественные способности, насколько это возможно. Я уверен, что Джадурани всегда окажет тебе в этом поддержку.(ПШП Рукмини, 19 декабря1968)

69-02 Я рад, что ты и твоя сестра Индира-даси изготавливаете Божества Господа Джаганнатхи и вообще занимаетесь Ими. Вы должны выставить эти Божества на продажу в магазине Гаргамуни. Это принесет вам деньги, чтобы вы могли продолжать заниматься живописью. Вам следует практиковаться, тщательно развивать свои художественные способности, и, если вы готовы, я пошлю вам для работы много картин к Бхагаватам. Джадурани заболела, и я попросил ее на некоторое время прекратить всякую деятельность. Несколько картин лежат в Бостоне, возможно, неоконченные, и если время вам позволяет, вы с сестрой могли бы отправиться туда и посмотреть их. Если Джадурани согласится, вы могли бы закончить эти картины для книги «Кришна». Живопись— это один из самых важных наших отделов, поэтому, пожалуйста, постарайтесь и станьте очень искусными художниками. Вы должны стать по меньшей мере такими же искусными, как Джадурани, тогда я буду очень доволен. Рукмини тоже приобретает все больший опыт в своей художественной работе. (ПШП Экаяни, 1 февраля 1969)

69-02 Наша Вайшнавская религия настолько обширна и глубока, что у нас найдутся миллионы картин, сотни и тысячи литературных произведений для этой газеты. В христианской традиции изображают только распятие, да еще несколько подобных сюжетов. У буддистов есть изображения Господа Будды. Магометане изображают Мекку и Медину, а что рисуют иудеи, я не знаю. Но что касается сознания Кришны, мы можем написать миллионы картин, изображающих Кришну, Вишну и Их многочисленные воплощения, а также Их духовные игры.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Кришна: Верховная Личность Бога

Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Раджа-Видья - царь знания

Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.


Наука самоосознания

Поразительный прогресс науки, которым отмечено наше время, принес с собой не только несомненные материальные удобства, но и неисчислимые проблемы и бедствия. Современное общество пытается разрешить эти проблемы материальными средствами, но вместо этого только создает новые.Как разорвать этот заколдованный круг?Что мы можем сделать для будущего? В чем смысл нашего существования? Откуда мы пришли в этот мир и что с нами происходит после смерти? В этой книге А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада дает на все эти вопросы удивительно ясные и исчерпывающие ответы, основанные на древней мудрости Вед.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Smaranam

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).