Шикарная cвадьба - [16]
ТОМ. Нет, не все — вон в той спальне.
Том указывает на спальню.
ДЖУЛИ. Вот и ошибаешься. В той спальне никто не ночевал.
БИЛЛ. Джули…
ТОМ. Нет, ночевали — Джуди там спала.
ДЖУЛИ. Я точно знаю, в каких спальнях ночевали, а в каких — нет.
Джули подходит к двери.
ТОМ. Что еще?
БИЛЛ(в отчаянии). Джули…
ДЖУЛИ. В этой комнате спали, а в той — нет!
Джули выходит. Воцаряется мертвая тишина.
ТОМ(угрожающе). Что это значит?
БИЛЛ. Том, послушай…
ТОМ. Похоже, картина вырисовывается.
БИЛЛ(подбирает ерш). Не торопись с выводами.
ТОМ(медленно приближается к нему). Джуди спуталась с другим парнем…
БИЛЛ(пятится, держа в руках ерш). Где его теперь искать…
ТОМ. Ты провел ночь с незнакомой девушкой…
БИЛЛ. По вызову… нет ее…
ТОМ(все приближается). Джуди спала не в этой, в другой…
БИЛЛ. Точно… в другой… совсем другой…
ТОМ(останавливается). Скажи мне одну вещь.
БИЛЛ. Какую?
ТОМ. Откуда у тебя на затылке шишка?
БИЛЛ(озадаченно). Эта?
ТОМ. Да.
БИЛЛ. Свалился с табурета в баре. (Том с диким ревом подступает к нему.) Не надо, не надо… умоляю…
Том гоняется за Биллом вокруг дивана.
ТОМ. Оттяпаю! Клянусь богом — оттяпаю!
БИЛЛ. Извини, я э-э-э…
Том с ревом вбегает в номер. Билл швыряет в него ерш и выбегает в коридор.
РЭЧЕЛ И ДЖУДИ(в один голос). Ты что!
ТОМ. Извините, я… (Заметив Джуди.) Ты! Ты… ты… предательница!
Джуди хватает свои вещи и устремляется в ванную.
ДЖУДИ. Там оденусь.
Джуди заходит в ванную.
РЭЧЕЛ. Том! Что тут творится, черт подери!
ТОМ. Он у меня никогда не женится — вот что!
РЭЧЕЛ. Это почему?
ДАФНИ. Что он натворил?
ТОМ. Хотите знать?
РЭЧЕЛ. Я первая спросила!
ДАФНИ. Мне тоже интересно.
ТОМ. Нет времени — попозже расскажу! (Бросается к двери, затем останавливается.) Ладно, так и быть. Прямо сейчас все и выложу!
РЭЧЕЛ. Ну и?
ДАФНИ. Ну и?
ТОМ. А тебе, моя прелесть, будет очень интересно узнать все!
РЭЧЕЛ. Узнать что?
ДАФНИ. Узнать что?
ТОМ. Извините, Дафни. Но на правах самого старого друга считаю своим долгом сообщить Рэчел крайне неприятную новость.
ДАФНИ. Какую?
РЭЧЕЛ. Да, какую?
ТОМ. Вы лучше присядьте.
РЭЧЕЛ(сердито). Так в чем дело?
ДАФНИ(садится рядом). Да, в чем же?
ТОМ. Так вот, ваш помолвленный, который, как вы считали, да и я тоже, спал здесь один, а я должен был спать здесь со своей девушкой, которая на самом деле должна была спать одна, потому что я приехал только утром, — так вот, я узнал, что он спал не в каком-то другом номере, а именно в этом, и не с кем-нибудь, а с моей девушкой!
Пауза.
РЭЧЕЛ. Что?
ДАФНИ. Что?
ТОМ. Что слышали.
РЭЧЕЛ. Билл прошлой ночью спал здесь?
ТОМ. Именно.
РЭЧЕЛ. С твоей девушкой?
ТОМ. Именно так.
РЭЧЕЛ. В одной кровати?
ТОМ. Точно.
ДАФНИ. С которой?
ТОМ(указывая на ванную). С этой девушкой, с Джуди.
РЭЧЕЛ. Так она Джули.
ТОМ. Это… А, да. Я их путаю.
РЭЧЕЛ. Так о ком речь — о Джули или о Джуди?
ТОМ. Только о Джуди!
РЭЧЕЛ. Билл спал с Джуди?
ТОМ. Именно так. Так что извините, у вас свадьба, а у меня важное дело, нужно кое-кого наследства лишить.
Держа в руках нож, выбегает. Пауза. Обе женщины смотрят друг на друга.
РЭЧЕЛ(рыдает). Мамочка!
ДАФНИ(прижимая ее). Успокойся, моя хорошая, успокойся.
РЭЧЕЛ. Как чувствовала!
ДАФНИ. Обойдется.
РЭЧЕЛ. Как он мог?
ДАФНИ. А, мужчины! Все они такие.
РЭЧЕЛ. Что же делать?
ДАФНИ. Не знаю я.
РЭЧЕЛ. Все ждут нас в церкви.
ДАФНИ(после паузы). А может, выйти за другого? Есть кто на примете?
Рэчел плачет. Из коридора появляется Джули.
ДЖУЛИ. Извините, что снова беспокою, но менеджер настоятельно просил передать, что если вы не уведете из гостиницы отца, если вы не разберетесь с гостями и с размахивающим ножом шафером, он отменит свадебный банкет и вам придется проводить его на лужайке. (Пауза. Обе смотрят на нее. Джули переминается с ноги на ногу.) Э-э-э… все сказала, как велено.
РЭЧЕЛ(с угрозой). Так ты Джуди?
ДЖУЛИ(опасливо). Разве?
РЭЧЕЛ. Ты что, сама не знаешь?
ДЖУЛИ. Сама знаю.
РЭЧЕЛ. Мам, оставь нас вдвоем, ладно? Надо мне с этой Джуди парой слов перекинуться.
ДАФНИ. Только без глупостей, хорошо?
РЭЧЕЛ. Не переживай. Иди, угомони отца, и чтоб он сюда ни ногой. Мне тут разбираться и разбираться.
ДАФНИ. Хорошо, моя милая. (Качает головой.) Лучше бы он дома остался.
Когда Дафнии выходит, в соседнюю дверь входит Билл, вид у него еще более взъерошенный. Бе двери одновременно закрываются. Рэчел подбирает ерш и угрожающе надвигается на Джулии.
РЭЧЕЛ. Так.
ДЖУЛИ. Что значит «без глупостей»?
РЭЧЕЛ. Сейчас поймешь.
ДЖУЛИ. Что?
РЭЧЕЛ. Ты погубила мой брак!
ДЖУЛИ. Наоборот, хотела спасти!
РЭЧЕЛ. Но уж больно чудным способом.
ДЖУЛИ. Да и брак такой чудной.
РЭЧЕЛ. Да как ты смеешь? С какой стати ты влезаешь в мою личную жизнь? Хотя я догадываюсь.
ДЖУЛИ. О чем?
РЭЧЕЛ. Это ревность!
ДЖУЛИ. Что?
РЭЧЕЛ. Ты сама на него глаз положила!
ДЖУЛИ. Кто, я? Ты о чем?
РЭЧЕЛ. Ты ведь не с Томом ночь провела, правда ведь?
ДЖУЛИ. Ну, я…
РЭЧЕЛ. А с Биллом!
ДЖУЛИ. Да ну?
РЭЧЕЛ. Вот в чем загвоздка! Накануне моей свадьбы!
ДЖУЛИ. А может, с Томом?
РЭЧЕЛ. Ты что, сама не помнишь?
ДЖУЛИ. Да, с ним, по уговору.
РЭЧЕЛ. Так было дело или нет?
ДЖУЛИ. Нет, не было.
РЭЧЕЛ. Ну ты даешь!
ДЖУЛИ. Если я не была с Томом, еще не значит, что я была с Биллом!
РЭЧЕЛ. Том мне все рассказал.
ДЖУЛИ. Том?
РЭЧЕЛ. Да.
ДЖУЛИ. Когда?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта веселая комедия — маловероятная история Дианы — девушки, у которой есть все! Красивая, умная, богатая… Непреодолимой проблемой для Дианы является то, что в ближайшие выходные она обещала троим выйти замуж.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.
Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.