Шикарная cвадьба - [15]
БИЛЛ. Как?
ДЖУДИ. Поцеловать меня.
БИЛЛ. А я что?
ДЖУДИ. Взял и поцеловал.
БИЛЛ. И?
ДЖУДИ. Зря я все выложила.
БИЛЛ. Правильно сделала.
ДЖУДИ. Правильно — неправильно, не знаю, но что-то я поняла.
БИЛЛ. Что?
ДЖУДИ. Колени у меня вдруг подкосились и не заметила, как оказалась у тебя на руках, и ты вносишь меня в номер. Нехорошо, думаю, это. А ты мня так зацеловал, что у меня дух захватило. Потом начал меня раздевать. Ну, думаю, и это очень нехорошо. Но тут ты начал целовать меня разные места, ну, я и улетела. Ну, а остальное ты знаешь.
БИЛЛ. О, господи.
ДЖУДИ. Теперь вспомнил?
БИЛЛ. Все было как во сне.
ДЖУДИ. В волшебном сне.
БИЛЛ. Что делать будем?
ДЖУДИ. А что мы можем? Невеста твоя наряжается, народу у церкви тьма, ты завтра летишь на Ямайку и…
Плачет.
БИЛЛ. Джуди, Джуди…
ДЖУДИ. Ах, Билл…
Обнимаются.
БИЛЛ. Поцелуй меня.
ДЖУДИ(встает). Нельзя.
БИЛЛ(встает). Нельзя.
ДЖУДИ(повернувшись к нему). Поцелуй меня.
Целуются. Рэчел выходит из ванной, на ней халат.
РЭЧЕЛ. Мам, ты Гед? (Пересекает комнату и открывает дверь.) Мам, ты здесь? (Билл тут же падает на колени и заползает за диван. Рэчел замечает Джуди.) Ой, ты еще здесь?
ДЖУДИ. Да.
РЭЧЕЛ. А почему ты в моем подвенечном платье?
ДЖУДИ. Примеряю.
РЭЧЕЛ. Что?
ДЖУДИ. Э-э-э… твоя мама попросила примерить, чтоб кайму пришить.
РЭЧЕЛ. А.
ДЖУДИ. Я его, э-э-э… сейчас сниму.
Джуди направляется в спальню, Рэчел вслед за ней. Билл быстро-быстро ползет к двери в коридор. Дверь открывается и появляется Том. Вид у него грозный, в руках нож для разделки мяса.
ТОМ. Рэчел, ты здесь?
РЭЧЕЛ(громко). Том, это ты?
Том закрывает дверь и выходит на авансцену. Билл снова падает на колени и заползает за диван.
ТОМ. Где Джуди?
ДЖУДИ(возвращаясь). Я здесь.
ТОМ. Надо поговорить!
РЭЧЕЛ(уставившись на нож). Зачем он тебе?
ТОМ. Торты свадебные резать… и еще кое-что.
ДЖУДИ. Ты что, Том…
ТОМ. Пока я пытался угомонить отца Рэчел, уговорить прислугу не разбежаться и уговорить менеджера не выкидывать нас на улицу…
РЭЧЕЛ(в ужасе). О, боже!
ТОМ. …я наткнулся на одного твоего знакомого.
ДЖУДИ. На кого?
ТОМ. На Джорджа.
ДЖУДИ. Джорджа?
ТОМ. Именно, ночного портье. Учитывая творящийся кавардак, его быстренько разбудили и сделали дневным портье.
ДЖУДИ. И что?
ТОМ. А то, что я расспросил его насчет вчерашнего вечера и того парня, с которым ты познакомилась…
ДЖУДИ. И?
ТОМ. И он мне сказал, что кроме Билла в баре никого не осталось.
ДЖУДИ. Правда?
ТОМ. Так что это был за парень?
Билл пытается подползти к двери.
РЭЧЕЛ. Конечно, дело серьезное, но через полчаса вы с Биллом должны быть в церкви.
ТОМ. Извини, Рэчел, но с этим делом надо разобраться немедленно. (Джуди.) Ну, что скажешь?
ДЖУДИ. Э-э-э…
Билл около двери. Снова открывает ее и исчезает. Появляется Дафни.
ДАФНИ(возбужденно). Ах, Рэчел, что же делать?
РЭЧЕЛ. Ну что еще?
ДАФНИ. На первом этаже настоящий сумасшедший дом! Твой отец бегает и кричит на всех как полоумный, прислуга бастует, а менеджер рвет на себе волосы! Вот тебе и шикарная свадьба.
РЭЧЕЛ(решительно). Вот что, Том, мне плевать на твои переживания. У меня сегодня свадьба и ты шафер, это дело ответственное! Наведи порядок!
ТОМ(неохотно). Ладно.
РЭЧЕЛ. А нож верни. Разрезать торт это здорово, только вот дойдет ли до этого дело!
ТОМ. Верно.
Билл заползает в спальню и направляется к двери в коридор. Дафни подходит к окну. Рэчел и Джуди направляются к спальне.
ДАФНИ. Ой, смотрите, народу у церкви не протолкнуться. Мы опоздаем, это точно!
Билл открывает дверь в коридор и снова исчезает за ней. Появляется Джули. Рэчел и Джуди заходят в спальню. Том покидает фойе.
ДЖУЛИ. Ой.
РЭЧЕЛ. Тебе чего?
ДЖУЛИ. Менеджер гостиницы прислал меня сообщить, что необходимо угомонить отца невесты, иначе вся работа гостиницы будет парализована.
РЭЧЕЛ. Это мы уже знаем.
ДЖУЛИ. Просто сообщаю вам.
РЭЧЕЛ. А почему именно ты?
ДЖУЛИ. Ну, потому что…
РЭЧЕЛ. Менеджер не должен обращаться за помощью к гостям.
ДЖУЛИ. Прислуга его не слушает.
РЭЧЕЛ. Ну, это уже слишком! Где Билл? Он парень сообразительный, что-нибудь придумает!
Билл наконец протискивается через коридорную дверь и стоит в проеме. Такой вид, что только что появился.
БИЛЛ. Привет. Я нужен?
РЭЧЕЛ. Билл! Ты здесь. Чем ты занимаешься? Ты же полуодет!
БИЛЛ. То же самое можно сказать о тебе, дорогая.
РЭЧЕЛ. Мне осталось только платье надеть. А ты, вроде, как на праздник «Всех святых» собрался!
БИЛЛ. Ну, я э-э-э…
Том появляется из-за спины Билла, в руках у него нож.
ТОМ. Ага! Так и знал, что это ты!
БИЛЛ. О, боже!
РЭЧЕЛ. Иди вниз!
ТОМ. Иду, иду. (Угрожающе.) Только пусть он мне поможет.
РЭЧЕЛ. Ну и забирай его! Всех забирай и наведи порядок! Мне надо одеваться! Ты и ты — на выход.
Том, размахивая ножом, уводит Билла и Джули обратно в фойе. Закрывает за собой дверь.
РЭЧЕЛ. Слава богу. (Джуди.) Платье, пожалуйста.
ДЖУДИ. Хорошо.
Джуди с помощью Дафни снимает платье.
ТОМ(в соседней комнате). Ну, давай как следует разберемся.
БИЛЛ(глядя на нож). А это зачем?
ТОМ. Я сказал, зачем.
БИЛЛ. Ты шутил!
ДЖУЛИ. Правда, зачем?
ТОМ. А ты не лезь!
ДЖУЛИ. Ой-ой-ой. А ты редкий грубиян!
ТОМ. Слушай, твои услуги нам больше не нужны. Иди, займись кроватями и вообще!
ДЖУЛИ. Чудесно! Но, честно говоря, все кровати убраны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта веселая комедия — маловероятная история Дианы — девушки, у которой есть все! Красивая, умная, богатая… Непреодолимой проблемой для Дианы является то, что в ближайшие выходные она обещала троим выйти замуж.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.
Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.