Шёпот сумеречной феи - [6]
- Хорошо, не скажу, - пообещал я. - Слушай... - я изо всех сил старался продолжать быть "старшим", решил даже и дальше обращаться к нему на "ты", хотя впервые это вышло случайно. - Понимаю, это не моё дело, но... Я просто зашёл взять телефон... - зачем сказал про телефон, сам не знаю, - но раз уж получилось так...
- Я тоже понимаю, - перебил он меня, кисло усмехнувшись. - Невольно чувствуется ответственность за чужую жизнь, да?
Его улыбка стала шире, из горла вырвался смешок.
- Ну, вы же отобрали таблетки, так что можете вернуться в сад. Не беспокойтесь, смелости повеситься или зарезаться у меня не хватит, честно. - Он закрыл лицо руками и истерически расхохотался. - Нет, правда, идите обратно, иначе они начнут искать, где вы застряли. А я не хочу...
Я тоже не хотел. Может, это неправильно, может, я должен немедленно поднять тревогу и сообщить Пауэллам, что их племянник намеревался покончить с собой. Но я не представлял, как смогу сказать такое. И - я же дал ему слово, что не проболтаюсь... Мне ничего не оставалось, кроме как развернуться и направиться к двери. Но когда я уже собирался перешагнуть порог кухни, Пэдж меня окликнул:
- Хотите, завтра поболтаем? Я вечером буду в театре. Приходите... к концу выступления.
- Приду, - не раздумывая, согласился я. Почему-то появилась уверенность, что увидеться с ним нужно обязательно. - До завтра.
Я снова занёс ногу, чтобы переступить порог. И тут Дэнисон голосом, в котором не было и намёка на смех, спросил:
- Вы в демонов верите?
- Что? - оглянулся я, гадая, не ослышался ли.
- Да так, - пожал он плечами, - просто любопытно. Голос его не выражал никаких эмоций, но в глазах опять появилось выражение невыносимой усталости, которого у молодого человека вроде и быть-то не должно. Мне сделалось еще сильнее не по себе - хотя, казалось бы, куда уж.
С таблетками в карманах я вернулся в сад продолжать непринуждённую беседу за барбекю с французским вином. Интересно, что подумают Пауэллы, когда обнаружат пустую аптечку?..
- Чего-то ты долго, Макс, - сказал Джон.
Я изобразил неловкую улыбку. Понадеялся, всем в голову придёт то, что обычно приходит в таких ситуациях: что, например, я засел в туалете, а вовсе не помешал самоубийце сделать своё дело.
В театр я пришёл всё-таки к началу представления. Ухватил один из последних билетов. Коулменов со мной не было. У Кимберли разболелась голова, а Дэвида, который, вообще-то, как и я, был в отпуске, неожиданно во второй половине дня выдернули по какому-то неотложному делу на работу. Он изругался, но идти пришлось. Я, конечно, не желал моим друзьям ни головной боли, ни испорченных каникул, но в какой-то мере дело обернулось удачно. Иначе надо было бы объяснять им, с чего вдруг я собрался вести с Дэнисоном конфиденциальные разговоры? А поговорить с ним я действительно собирался. Со вчерашнего дня моя уверенность в том, что он нуждается в помощи, только окрепла.
Снайдерсвилльский театр был небольшой, мест на двести пятьдесят. Но для провинциального города это неплохо. Представление сегодня ожидалось сборное, в первой половине - песни и танцы в исполнении местных артистов, во второй - "вечер юмора", как значилось в афише. Думаю, в основном из-за этой второй половины большинство народу и пришло. Когда конферансье объявил, что сейчас появится Пэдж, аплодисменты не стихали так же долго, как в "Тауэрсе".
То, что я увидел дальше, меня потрясло. Хотя по логике вещей на сцену должен был выйти именно Пэдж из "Тауэрса", а не тот, который сидел посреди заваленной таблетками кухни. Но слишком уж этот контраст резанул по глазам. Даже разница между юмористом из клуба и самоубийцей не так на меня подействовала, как обратное превращение. Да, это был Пэдж из "Тауэрса", но в квадрате, а то и в третьей степени. С новыми шутками (неужели вчера, перед тем как отправиться в кухню, он действительно разучивал их?), более нахальный, более язвительный, более смешной... и более злой. Четырём или пяти зрителям, которых он "выцепил" взглядом, расхаживая по залу между рядами, от него здорово досталось.
Зачем люди приходят на его выступления? - размышлял я. Ведь всегда есть риск стать объектом всеобщих насмешек. Может, в этом, в риске, всё и дело? Он притягивает, как быстрая езда, прыжки в воду с высоких скал или азартные игры. Или причина не в этом? Каждый надеется, что целью острот выберут другого? Хочет почувствовать это облегчение: "нет, не я..." Как будто миновала смертельная угроза. А потом - злорадное торжество: вот она, жертва! Несколько минут над ней будут безнаказанно издеваться. В жизни редко представляется шанс стать свидетелем подобного зрелища... Обычно в ответ на насмешки человек рискует схлопотать если не настоящую, моральную оплеуху. А здесь такой угрозы нет. Это же просто вечер юмора...
Возможно, это вчера и имел в виду Дэнисон, говоря о демонах? Демонов внутри каждого из нас?..
Но для чего он это делает, для чего лишний раз пробуждает демонов к жизни?
Похоже, поездка в Снайдерсвилль рискует стать переполненной совпадениями. После того как представление закончилось, и зрители стали выходить из зала, я заметил в толпе знакомое лицо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.