Шёпот сумеречной феи - [4]
- Да ладно, Макс, не будь таким трусом, - не удержалась, поддела меня Кимберли, отомстив за мои недавние подковырки.
Но так уж получилось, что со снайдерсвилльским юмористом меня познакомили не Коулмены. В жизни бывают странные совпадения.
На второй день моего прибивания в городе Кимберли и Джон умудрились ужасно повздорить. Началось, как часто бывает, с ерунды - одна захотела украсить стену гостиной классическим пейзажем, другой считал единственно возможным вариантом модернистскую живопись. Продолжилось взаимными упрёками, и я испугался, что дойдёт до оскорблений и битья посуды. Не дожидаясь финала, сбежал осматривать Снайдерсвилль в одиночку. В концеконцов, и в маленьких городках бывает, на что поглядеть... А если даже и не на что, гулять всё лучше, чем наблюдать за ссорящимися мужем и женой.
Часа два я бродил без всякой цели по улицам, паркам и площадям, выпил капучино в летней кафешке и, наконец, добрался до набережной речки Снайдер. Миновав пару скамеек, решил, что на третью присяду отдохнуть. Но меня опередили. Из двери под вывеской "Бар "Причал" нетвёрдой походкой выплыл парень и плюхнулся на "мою" скамейку. Одежда на нём сегодня была более приличная, и волосы не торчали в разные стороны, но их ненатурально светлый цвет в сочетании со смуглым лицом не оставлял сомнения, что передо мной звезда снайдерсвилльской сцены Пэжд Дэнисон.
Похоже, я слишком долго проторчал на месте, думая сначала про занятую скамейку, потом про то, почему он здесь в таком непрезентабельном виде - Пэдж заметил меня, и мгновение-другое мы по-дурацки таращились один на другого. Но если ему в его состоянии это простительно, то мне...
- Извините, - пробормотал я. - Я просто вас узнал, был вчера на вашем выступлении в "Тауэрсе".
Я не рассчитывал, что мои слова до него дойдут - пьян он был порядочно. Но я-то был трезвый, поэтому мне обязательно нужно было сказать что-то более-менее рациональное. К моему удивлению, Пэдж расслышал, понял меня и, больше того, ответил:
- И что? Смеялись?
- Смеялся, - честно признался я.
- Дрянь, - брезгливо скривившись, выплюнул он.
- Простите?..
Я ожидал чего угодно. В том числе и того, что это нелесное определение он применил ко мне. Если он трезвым привык говорить людям в лицо гадости, чего ждать от пьяного... Но Пэдж, запустив пятерню в свои соломенные волосы и помотав головой, со вздохом продолжил:
- Ещё одно дерьмовое шоу... как же я устал, ч-чёрт!.. Он никогда не оставит меня в покое. Никогда... - слова прозвучали довольно внятно. Может, Дэнисон не так сильно набрался, как мне показалось? Только вот кого он имеет в виду, кто не оставит его в покое?
Молодой человек, будто угадав, что у меня возникли вопросы, поднял голову и пристально глянул мне в лицо. Это был странный взгляд. Так смотрят люди, измученные какой-нибудь навязчивой мыслью или хронической болезнью.
- Сколько раз вы были на моих шоу?
- Один. Я только вчера приехал в Снайдерсвилль.
- А-а, вон что. Больше не ходите. А ещё лучше - собирайте вещи и уезжайте из этого поганого города. Пока не поздно.
- Почему? В каком смысле - пока не поздно?
Но он только махнул рукой, ничего не ответив. Встал со скамейки и поплёлся прочь. Я озадаченно смотрел ему вслед.
В семье Коулменов на следующий день воцарился мир, как будто вчерашней бури и не было. Пейзажи и модернистские картины были позабыты. Мой рассказ о встрече с Пэджем Джона и Кимберли удивил. Но не слишком.
- Никогда не слышала от Пауэллов, что он перебарщивает с выпивкой, - сказала Ким. - Но все эти творческие натуры... с них станется.
- Можно подумать, пьют только творческие натуры, - хмыкнул Джон. - А Пэдж, может, совсем и не перебарщивает - ну, напился парень раз в жизни, мало ли, какие причины...
При слове "причины" мне вспомнились странные слова Дэнисона про то, что его кто-то не оставляет в покое. Но об этом Коулменам я почему-то не сказал.
Раз уж снова речь зашла о Пауэллах, Кимберли решила, что надо их навестить.
- Не беспокойся, если и заскучаешь, то не сильно, - постаралась она развеять мои сомнения. - Маргарита и Дэвид, конечно, постарше нас, но это не значит, что с ними поговорить не о чем. Они много ездят по разным странам, так что рассказов о путешествиях будет хоть отбавляй. И ещё у них всегда отличное французское вино.
Ну, если даже вино... В общем, на поход к Пауэллам я согласился с условием, что Кимберли предупредит их насчёт меня.
- Если не предупрежу, они, наверное, не пустят тебя на порог, - съехидничала Ким.
- Причём здесь - пустят или нет... Есть же элементарные правила вежливости, являться в дом к незнакомым людям без предупреждения - не вежливо.
- Макс, ты зануда, - констатировала Кимберли.
Ближе к вечеру мы отправились в гости. "Предупреждение", на котором я настаивал, было сделано. Единственное, что меня смущало - вчерашнее странноватое знакомство с племянником Пауэллов.
Но, как оказалось, напрасно. Дэвид с Маргаритой встретили нас вдвоем.
- Патрик занят, репетирует новый номер, - извиняющимся голосом сообщила Маргарита.
Так он, оказывается, Патрик. Почему, интересно, его называют не обычным сокращённым именем - Пэт, а этим прозвищем?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В «Избранное» писателя, философа и публициста Михаила Дмитриевича Пузырева (26.10.1915-16.11.2009) вошли как издававшиеся, так и не публиковавшиеся ранее тексты. Первая часть сборника содержит произведение «И покатился колобок…», вторая состоит из публицистических сочинений, созданных на рубеже XX–XXI веков, а в третью включены философские, историко-философские и литературные труды. Творчество автора настолько целостно, что очень сложно разделить его по отдельным жанрам. Опыт его уникален. История его жизни – это история нашего Отечества в XX веке.

Прошлое и настоящее! Оно всегда и неразрывно связано…Влюбленные студенты Алексей и Наташа решили провести летние каникулы в далекой деревне, в Керженецком крае.Что ждет молодых людей в неизвестном им неведомом крае? Аромат старины и красоты природы! Новые ощущения, эмоции и… риски!.. Героев ждут интересные знакомства с местными жителями, необычной сестрой Цецилией. Ждут порывы вдохновения от уникальной природы и… непростые испытания. Возможно, утраты… возможно, приобретения…В старинном крае есть свои тайны, встречаются интересные находки, исторические и семейные реликвии и даже… целые клады…Удастся ли современным и уверенным в себе героям хорошо отдохнуть? Укрепят ли молодые люди свои отношения? Или охладят?.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Ненад Илич – сербский писатель и режиссер, живет в Белграде. Родился в 1957 г. Выпускник 1981 г. кафедры театральной режиссуры факультета драматических искусств в Белграде. После десяти лет работы в театре, на радио и телевидении, с начала 1990-х годов учится на богословском факультете Белградского университета. В 1996 г. рукоположен в сан диакона Сербской Православной Церкви. Причислен к Храму святителя Николая на Новом кладбище Белграда.Н. Илич – учредитель и первый редактор журнала «Искон», автор ряда сценариев полнометражных документальных фильмов, телевизионных сериалов и крупных музыкально-сценических представлений, нескольких сценариев для комиксов.

Андрей Вадимович Шаргородский – известный российский писатель, неоднократный лауреат и дипломант различных литературных конкурсов, член Российского и Интернационального Союзов писателей. Сборник малой прозы «Женские слезы: 250 оттенков мокрого» – размышления автора о добре и зле, справедливости и человеческом счастье, любви и преданности, терпении и милосердии. В сборник вошли произведения: «Женские слезы» – ироничное повествование о причинах женских слез, о мужском взгляде на психологическую основу женских проблем; «Женщина в запое любит саксофон» – история любви уже немолодых людей, повествование о чувстве, родившемся в результате соперничества и совместной общественной деятельности, щедро вознаградившем героев открывшимися перспективами; «Проклятие Овидия» – мистическая история об исполнении в веках пророческого проклятия Овидия, жестоко изменившего судьбы близких людей и наконец закончившегося навсегда; «Семеро по лавкам» – рассказ о судьбе воспитанников детского дома, сумевших найти и построить семейное счастье; «Фартовин» – детектив, в котором непредсказуемый сюжет, придуманный обычной домохозяйкой, мистическим образом оказывается связанным с нашей действительностью.Сборник рассчитан на широкий круг читателей.