Шёпот безумия - [40]
«Как это возможно?» — опустив велосипед на землю, он прошёл вдоль линии ограничения и заглянул сквозь металлический зазор. Сомнений не оставалось: сон абсолютно правдив. Значит, Иисус не наказывал его за то, что Джордж втайне от бабушки смотрел телевизор в её комнате. Мальчик видел настоящего убийцу. Но узнал бы он того мужчину, если случайно наткнулся бы на него в городе?
Вряд ли.
Внезапно им овладел страх. Не то религиозное чувство перед гневом господним за неправедные поступки, а мучительное осознание опасности, исходящей от руки незнакомца, который способен в любой момент подкрасться и лишить жизни. Потеряв родителей, мальчик впервые свёл близкое знакомство со смертью и испытал боль утраты, а теперь она видоизменилась и стала болью предчувствия.
— Джордж, ты весь дрожишь! Я же тебя просила быстро не ездить! — бабушка вошла в комнату внука и увидела, в каком состоянии он вернулся домой. Она приложила ладонь к его лбу и с укоризной покачала головой. — Ну, вот, опять поднялась температура!
— Наверное, я увлёкся и сам не заметил, что тороплюсь, — придумал отговорку мальчик и мысленно попросил у Иисуса прощения за очередную маленькую ложь. Не мог же он сказать, чего испугался на самом деле? Если бабушка не поверила в историю о тусклом человеке, то не поверит и в фантастический рассказ о необычном сновидении.
— Вот я задам тебе! — пригрозила бабушка. — Увлёкся он, видите ли!
— Я больше так не буду! Обещаю!
— Конечно, не будешь! Потому что теперь я тебя никуда не отпущу! Сиди дома и думай над своим поведением, раз не понимаешь, о чём тебя просят! — пожилая женщина направилась в ванную комнату, чтобы взять из аптечки градусник.
Как и следовало ожидать, температура подскочила до целых 102 градусов [38,9 градусов по Цельсию]. Джорджу пришлось проглотить несколько горьких пилюль и запить их тёплым молоком, после чего бабушка выключила свет и обещала зайти минут через двадцать.
— Когда же ты научишься беречь своё здоровье? — проворчала она напоследок.
— Я тебя люблю! — произнёс в ответ обезоруживающую фразу Джордж, чтобы немного смягчить бабушку.
— Я тебя тоже люблю! — на краешках её губ проскользнула улыбка, и лицо тут же приняло прежний суровый вид. — Но это не отменяет твоего наказания! Тебе снова придётся пропустить несколько дней учёбы, и в это время ты у меня не будешь почивать на лаврах, понятно?
— Понятно. А что значит «почивать на лаврах», не понятно.
— Это значит, что ты изучишь все пропущенные темы самостоятельно, а я проверю, насколько хорошо ты усвоил новый материал.
— Да, бабушка.
— А теперь спи. Если жар продолжит подниматься, я вызову врача. Даст Бог, всё обойдётся.
Никого вызывать не пришлось, потому что лекарство подействовало, и мальчик крепко уснул. В эту ночь его больше не терзали кошмары.
Передышка оказалась недолгой. Следующий день Джордж провёл дома с температурой, хотя уже и не с такой высокой, а ночью ему приснился очередной сон с участием убийцы. Мальчик оказался на мосту, откуда ему открылся прекрасный вид на светящийся неоновыми огнями город. Где-то внизу текла чёрная вода, так похожая на кровь.
Мужчина в чёрной одежде шёл вслед за девушкой, и Джорджу, во что бы то ни стало, захотелось предупредить её об опасности.
— Обернитесь! — закричал он, забыв об осторожности. Возможно, это было просто совпадение, или ничего не подозревающая девушка действительно услышала мальчика, но, во всяком случае, она заметила идущего за ней человека.
К счастью, незнакомец не обратил на Джорджа внимания и последовал за намеченной жертвой. Джордж видел, как девушка снова обернулась, и теперь убийца свернул за угол. Он использовал забор в качестве временной засады. А пока он выжидал, чтобы ввести девушку в заблуждение, та быстро спряталась в кусты.
— Хвала Иисусу! — прошептал мальчик.
Когда мужчина снова выглянул из укрытия, улица пустовала. Невольный свидетель происходящего оставался для него невидимым, зато Джордж постарался рассмотреть лицо незнакомца. Если бы он находился чуть ближе, то смог бы распознать какие-то отличительные черты, но дистанция между ними не позволила ему этого сделать.
Убийца вышел на дорогу и ещё раз огляделся по сторонам. На всякий случай, Джордж отступил в тень. Страх стеганул его, подобно рассекающему воздух хлысту, и щёлкнул в самое сердце. Он ощутил на себе мимолётный взгляд мужчины в чёрной одежде и мысленно помолился: «Господь всемилостивый, даруй мне защиту…»
«…от всякого зла» — пробормотал мальчик и проснулся.
Из-за болезни Джордж не смог присутствовать на церемонии награждения и очень расстроился по этому поводу. Его волновали результаты школьного конкурса, но он был вынужден оставаться дома и томиться в неизвестности. Согласно объявлению, начало мероприятия назначили на два часа после полудня. Мальчик взглянул на часы. 2:06 PM. Он явственно представил себе, как ребята собрались в спортивном зале, а директор взял приветственное слово, чтобы поддержать участников.
Мысль о том, что в данную минуту где-то происходит нечто важное, показалась Джорджу почти нереальной. Реальна эта комната, реален письменный стол в этой комнате, реальны лежащие на нём учебники, реален даже кусочек улицы, которую можно увидеть, если посмотреть в окно… Но спортзал, где сейчас собрались одноклассники, уже не относился к области реальных вещей. Он существовал исключительно в памяти Джорджа, а подведение итогов — и вовсе в его воображении.
Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.
Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.
В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.
Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Основы планирования для магов и научно-магический детектив. Модель общества, основанного не на деньгах, а на таланте. Изначально планировалось для детей от 5 до 95 лет. Хотелось бы, чтобы текст был многослойным: снаружи быстрое действие для любителей «экшн», чуть глубже — «вечные вопросы» без отвлечений на длинные рассуждения и что-то вроде игры «найди цитату».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.