Шёпот безумия - [39]
Каждую неделю Джордж вместе с бабушкой посещал воскресную службу. Он старался упрятать эту мысль как можно глубже, потому что считал её богохульной, но ему не очень нравилось ходить в церковь. Мальчик боялся признаться себе в том, что помещение со стройными рядами скамеек и аналоем вызывает у него отрицательные эмоции, поэтому каждый раз усердно молился, считая внутренний голос голосом самого дьявола, который хочет ввести его в искушение.
Если бы он был чуть старше, то сообразил бы, что существует достаточно простое объяснение таким чувствам. Около года назад здесь состоялось прощание с родителями, и вся церковная обстановка напоминала мальчику о трагедии. Подсознательно Джордж старался избегать того места в первом ряду, где ему пришлось слушать надгробную речь пастора. Вернувшись сюда впервые после похорон папы и мамы, он испытал сильнейший приступ тошноты, но невероятным усилием воли удержался от того, чтобы совершить грех в божьем доме.
Иногда ему удавалось избежать службы, если он плохо себя чувствовал. Однако бабушка не позволяла пропускать поход в церковь чаще одного раза в месяц.
Сегодня он собрался без лишних уговоров. У него была заготовлена молитва для Иисуса. Иногда у Джорджа возникал вопрос, почему к Иисусу нужно обращаться именно в церкви? Может, это что-то вроде переговорного пункта, и так пожелания людей доходят до него гораздо быстрее? Или пастор переводит их на специальный божественный язык? Впрочем, какая разница? Главное, что Иисус услышит мальчика и поможет ему.
Когда пришло время помолиться, Джордж мысленно проговорил заранее придуманные слова. «Господь мой Иисус! — мальчик внимательно посмотрел на установленное перед паствой распятие. — Если ты меня слышишь, дай мне защиту от дьявола в обличии тусклого человека!» Распятый на кресте деревянный Иисус смотрел себе под ноги и не подавал Джорджу ни единого знака, что его молитва услышана, но Джордж Чейз искренне верил: каждое слово уносится прямиком на небо, чтобы быть исполненным. Дьявол хитёр, но Бог всемогущ, так что тусклому человеку не удастся украсть душу мальчика.
На всякий случай, Джордж повторил свою молитву ровно десять раз.
«Господь мой Иисус! Если ты меня слышишь…» — мальчик почувствовал облегчение. Бабушка всегда говорила, что это Бог отзывается в сердце. Значит, наконец-то он отозвался и в раненом сердце Джорджа.
После воскресной службы Джордж получил разрешение покататься на велосипеде, хотя даже не рассчитывал на это, потому что едва успел оправиться от болезни. Но бабушка пребывала в хорошем расположении духа, и мальчик не заставил её повторять дважды.
— Только не спеши и будь осторожен на дороге! — дала ему наказ она.
— Хорошо, ба! — радостно ответил внук.
— Не спеши, иначе взмокнешь и снова заболеешь!
— Не буду! — покончив с ленчем, он быстро оделся, после чего вскочил на своего старенького «Мангуста» и выехал на улицу.
Погода после полудня выдалась отличная, на небе почти не осталось туч, за исключением небольшого пятнышка над горизонтом. Мальчик сделал глубокий вдох и ощутил, как в лёгкие вливается приятная прохлада. Он приподнялся с седла и попробовал немного ускориться, но не слишком, чтобы не нарушать данного бабушке обещания. Тем не менее, встречный поток воздуха взлохматил ему волосы, выглядывающие из-под синей вязаной шапки.
Какое непередаваемое чувство свободы! Можно выбрать любое направление и совершить настоящее маленькое путешествие! Обычно поездки Джорджа ограничивались двумя-тремя кварталами, а сейчас он крутил педали, отдалившись от дома на неслыханное расстояние в несколько миль.
У него не было цели следовать определённому маршруту. Он просто ехал вперёд, выбирая повороты наудачу. По крайней мере, ему так казалось поначалу, потому что когда мальчик остановился, то понял, куда его так тянуло. Подсознание выполнило свою часть работы, и теперь он стоял у входа в тот самый парк, где недавно произошло убийство из его страшного сна.
Джордж застыл в нерешительности, боясь пройти через высокую арку и оказаться в пограничном мире между сном и реальностью. Он бывал здесь однажды во время школьной экскурсии, но не видел никакой летней эстрады.
«Я должен убедиться, что мой кошмар не имеет ничего общего с тем, что показали по ти-ви», — решился мальчик и повёл велосипед рядом с собой по центральной аллее. Наверняка, обнаружив то самое место, он найдёт массу отличий между кадрами сюжета и образами из сновидения.
Пройдя почти половину парка, Джордж увидел её между стволами деревьев почти у самого забора. Ту самую эстраду. Сердце учащённо забилось, словно он встретил бешеную собаку, готовую в любой момент наброситься на него.
«Нет, это всего лишь необычное совпадение», — подбодрил себя мальчик и подошёл ещё ближе. Теперь он ясно видел, что никакое это не совпадение, а точное воспроизведение событий, зафиксированных его внутренним взором на расстоянии. Нечто вроде телепатии, хотя Джордж и не был уверен, что дал странному явлению правильное название.
Полиция оградила место убийства жёлтой лентой с надписью «Не пересекать». Мальчик остановился возле неё и заметил дыру в заборе. Точь-в-точь такую же, как во сне.
Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.
Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.
В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.
Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?
Можно ли выжить в разрушительной авиакатастрофе, если в соседнем кресле сидит колдун? Как вернуть любовь к жизни магу, который сам себя приговорил к вечному изгнанию? Можно ли спастись, если в захваченном преступниками отеле начинает твориться какая-то чертовщина? И как найти убийцу в магическом мире, где живут только бывшие заключенные? «Между мирами» – это сборник рассказов, в которых привычные и волшебные миры пересекаются, накладываются друг на друга, и в обычной жизни начинают происходить чудеса.
Наши дни причудливо переплетаются с концом XVII века. Видения на грани безумия… или это дар ясновидения? Где происходят все эти события — в сознании историка Конни Гудвин, все глубже погружающейся в атмосферу салемских процессов, или в реальности? Конни пытается прояснить историю «малоизвестной ведьмы Салема» Деливеренс Дейн и поначалу уверена, что ее интерес к судьбе молодой знахарки, казненной на виселице в 1692 году, носит чисто научный характер. Но постепенно она понимает: между ней и Деливеренс установилась некая связь, которая может навеки изменить ее жизнь — или попросту стоить ей жизни.
Сюжет повести строится вокруг идеи цикличности истории: перед лицом неминуемой глобальной катастрофы группа ученых, представителей высокоразумной цивилизации «кошколюдей», якобы существовавшей на Земле в допотопные времена, строит машину времени, чтобы передать знания наследникам - нашей цивилизации.
Второй рассказ о приключениях двух приятелей квэйнов – непостижимых сущностях, обладающих своей волей, но способных становиться душами главных героев чужих повествований, помогая корректировать миры сновидцев и нерадивых творцов.
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.