Шёпот безумия - [22]
— Представь, что незнакомец предлагает тебе сладости или какие-нибудь игрушки, а потом сообщает, что они лежат у него дома, — привёл в качестве примера другую нестандартную ситуацию Роберт.
— Он наверняка обманывает меня, — рассудительно сделала вывод Сильвия.
— Умница! — похвалил её отец.
— А почему вы задаёте столько вопросов про незнакомцев?
— В нашем городе появился плохой человек, но он ничего тебе не сделает, если ты будешь соблюдать всё, о чём мы с тобой сейчас говорили.
— Он убивает детей? — в голосе Сильвии прозвучал не столько страх, сколько любопытство, как будто речь шла о страшном сказочном персонаже, вроде Синей Бороды, а не о настоящем маньяке.
— К сожалению, это так, — кивнул Роберт. — Поэтому на какое-то время тебе придётся выходить из дома только в нашем с мамой сопровождении.
— Неужели даже с Дженни нельзя погулять?
— Лишь в присутствии взрослых.
— Ну, вот! Откуда только взялся этот плохой человек?! Поскорее бы его поймала полиция!
— Поверь, нам тоже очень хотелось бы этого…
Рассказ родителей очень расстроил Сильвию. И дело было вовсе не в том, что по улицам бродил убийца — он почти не внушал девочке беспокойства, существуя в мире криминальных новостей по ту сторону телевизионного экрана, — а в том, что её теперь ни за что не отпустят к живущей по соседству подруге Дженни. Папа и мама боятся, что плохой человек может напасть на детей, чтобы причинить им зло.
В школе миссис Линдз говорила о подобных инцидентах. Инцидентами она обычно называла всякие плохие случаи. К примеру, когда одноклассник Сильвии Тим Клаттербак ради шутки взорвал в туалете петарду, и все стены заляпало какашками (ученики между собой окрестили это событие говноапокалипсисом), учительница обвинила его в организации «неприятного инцидента».
Нападение плохого человека на ребёнка она тоже относила к разряду инцидентов.
«Чтобы избежать такого инцидента, — предупреждала школьников миссис Линдз, — вам следует…» Но она никогда не касалась последствий, если ученик всё-таки попадёт в беду.
Однажды Тим прямо спросил у учительницы, что злоумышленник станет делать с пойманным ребёнком? Она нахмурилась, потому что скорлупа удобной формулировки треснула, грозя явить свету своё неприглядное содержимое.
«Ты задаёшь слишком много глупых вопросов!» — повысив голос, ответила миссис Линдз.
«А разве мы не должны знать, чего нам опасаться?» — не сдался Тим Клаттербак.
«С вами никогда не произойдёт такого неприятного инцидента, если вы чётко будете придерживаться инструкций!»
«А если произойдёт?» — продолжил настаивать упрямый ученик.
«Прекрати!» — зашипела на него учительница.
«Если не хотите говорить вы, тогда скажу я! Он убьёт жертву! Разрежет огромным ножом на куски и сложит в мешки для мусора!»
«Вон из класса! Сейчас же к диррректоррру!» — прокаркала миссис Линдз, выставив крючковатый указательный палец на дверь.
Среди учеников прокатился взволнованный шёпот. Неожиданно стерильное слово «инцидент» приобрело уродливую форму, под которой скрывался куда более устрашающий смысл, чем привыкли думать дети.
Тим отделался трёхдневным исключением из школы, а обязанности по обучению учеников правилам безопасного поведения на улице переложили на учителя физкультуры мистера Хиберта. Он-то и поведал ребятам об истинных мотивах поведения преступников, нападающих на их сверстников. Возможно, не самым удачным образом, потому что половина девочек из класса тут же принялась плакать. Зато для мальчишек он стал настоящим авторитетом.
Для себя же Сильвия решила так: ради чего бы не совершались подобные преступления, чем бы они ни были продиктованы, основу их природы составляло ужасное зло.
Теперь мама и папа боялись, что оно нависло над их единственной дочерью.
Субботний вечер получился на редкость унылым. Родители просматривали по телевизору свежие выпуски новостей в ожидании новых подробностей по делу о последних убийствах, но ничего определённого так и не узнали, а Сильвия находилась у себя в комнате и читала «Удивительного волшебника из страны Оз». Она разместилась на кровати, посадила рядом с собой любимого плюшевого медведя и с головой погрузилась в фантастическое приключение вместе с девочкой Дороти и её верными спутниками Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом. Однако из головы не выходило предупреждение мамы и папы о плохом человеке, который убивает детей. Интересно, как справилась бы главная героиня сказки Баума, если бы ей на пути повстречался настоящий убийца? Ведьмы и обманщики — это одно, а плохой человек с плохими намерениями — совсем другое.
«Он убьёт свою жертву! Разрежет огромным ножом на куски и сложит в мешки для мусора!» — снова вспомнила слова Тима Клаттербака Сильвия.
За окном стемнело, и теперь абстрактная фигура злодея начала приобретать вполне конкретные черты. Возможно, именно сейчас он бродит где-то по городу в поисках новой жертвы. Или уже нашёл её…
Сильвия отложила книгу в сторону и прижала к груди игрушку. Фантазия нарисовала перед мысленным взором безлюдную улицу, по которой, то и дело оглядываясь, торопится ребёнок, а вслед за ним скользит тёмный силуэт жестокого убийцы. От страха девочка накинула на голову плед и оставила только маленькую щёлочку, словно забралась в индейскую палатку.
Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.
В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.
Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.
Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..