Шёпот безумия - [21]

Шрифт
Интервал

Роберт ощутил внутри радость и странную пустоту, возникавшую у него в груди после окончания каждого крупного проекта. Даже не пустоту, а голод творца, желающего немедленно включиться в новую работу.

* * *

— Как прошла твоя презентация? — с порога спросила у мужа Барбара.

— В лучшем виде, — просиял Роберт и поцеловал жену. Он обвил её руками, испытав небывалый прилив счастья.

— У папочки всё получилось! — запрыгала рядом дочь.

— Да, моя маленькая! — отец подхватил Сильвию и принялся кружить по комнате. Девочка звонко захохотала.

— Я летаю! — закричала она.

— Осторожнее! — попросила Барбара. — Не упадите!

— Не упадём!!! — в два голоса ответили ей Роберт и Сильвия.

Потом они переместились на кухню и устроили праздничный ужин. Это был отличный семейный вечер, наполненный любовью и спокойствием, о котором позже мужчина будет вспоминать исключительно через призму набегающих на глаза слёз. Ему станет казаться, что судьба, собираясь разбить ему сердце, подбросила прощальный подарок в виде замечательного торжества по поводу успешного завершения большого проекта.

Они много шутили, много смеялись, строили планы на будущее, и никто из них не подозревал, чем оно вскорости для них обернётся.

* * *

Через три дня в утренних новостях сообщили об убийстве одиннадцатилетнего мальчика, тело которого было найдено в куче листьев.

«Сначала я увидел кроссовки, — рассказывал журналистам очевидец, — и подумал, что кто-то их потерял. Но, подойдя ближе, увидел ноги».

«Следствие пока ничего не комментирует», — журналист с микрофоном местной телекомпании указал на место происшествия позади себя, обтянутое жёлтыми лентами с чёрными надписями «Не пересекать».

— Какой ужас, — побледнев, произнесла Барбара и сокрушённо покачала головой.

— И как только земля носит тварей, способных на такое, — не удержался от грубого выражения Роберт, до глубины души возмущённый страшным событием.

«Как нам удалось выяснить, накануне родители мальчика пережили крупную семейную ссору, — продолжал комментировать кадры безлюдного сквера корреспондент. — Хотя некоторые считают, что нападение совершено маньяком».

Слово «маньяк» произвело эффект разорвавшейся бомбы. Роберт и Барбара переглянулись и поняли друг друга без лишних объяснений. На улицах города снова появился опасный психопат, так что нельзя ни на минуту оставлять Сильвию без присмотра. На выходные она осталась гостить у бабушки с дедушкой. Роберт тут же позвонил родителям.

— Стюарт Флетчер слушает, — в привычной манере ответил в трубку его отец.

— Пап, привет!

— Ах, Роберт, это ты! Что-нибудь случилось?

— Нет, ничего. Просто хотел узнать, как у вас дела? Как там Сильвия?

— Только что позавтракала и пошла кататься на велосипеде.

— Одна?! — испугался Роберт.

— Нет, вместе с Ирэн, — успокоил сына Стюарт.

— Это точно?

— Ты же знаешь, что твоя мама глаз не спускает со своей любимой внучки. А почему ты спрашиваешь?

— В городе произошло два убийства, и мы с Барбарой беспокоимся за Сильвию.

— Вот оно что… — задумчиво протянул Стюарт и замолчал.

— Папа, пожалуйста, не оставляйте малышку без присмотра. Если нужно, я заеду за ней прямо сейчас.

— Не придумывай! У нас она в полной безопасности. Не нужно травмировать ребёнка лишними страхами. К тому же, сегодня Сильвия собиралась испечь с бабушкой свой любимый пирог.

— Хорошо, пап. Но только не позволяйте ей оставаться на улице одной!

— Роберт, неужели ты считаешь нас с Ирэн выжившими из ума стариками? Я тебя прекрасно понял. Когда наша маленькая принцесса вернётся с прогулки, она обязательно вам позвонит, чтобы вы не волновались.

* * *

Роберт знал, что родителям можно доверять, и с ними Сильвия будет в полной безопасности, но всё-таки, не дожидаясь воскресенья, приехал за дочерью в субботу вечером.

— Папочка, почему мне нельзя остаться у бабушки с дедушкой до завтра? — расстроилась девочка.

— Видишь ли, солнышко, у них много дел, — мужчина взглядом попросил поддержки у старика Флетчера.

— Каких дел? — вопросительно обернулась к дедушке внучка.

— Ну… — развёл руки в стороны пожилой Стюарт, не зная, что ответить.

— По-моему, вы всё придумываете, — Сильвия пытливо прищурилась, смерив взрослых подозрительным взглядом.

— Вовсе нет, — тут же возразил ей отец.

— Значит, у вас от меня секрет?

— Тебя не проведёшь, — изобразил сокрушённый вид Роберт и тяжело вздохнул.

— Ох, уж эти мужчины, — покачала головой девочка, заставив папу и дедушку улыбнуться. — Ведёте себя, как дети. Честное слово.

— От кого она только этого набралась? — переглянулись старший и младший Флетчеры.

— Ни от кого я не набиралась, — гордо заявила Сильвия. — Просто женское сердце всё чувствует!

Последовал дружный мужской смех.

* * *

Дома Роберт и Барбара завели с дочерью разговор о незнакомцах. Они и раньше затрагивали эту тему, но теперь следовало ещё раз напомнить Сильвии о правилах безопасного поведения на улице.

— Что ты будешь делать, если к тебе подойдёт чужой человек и попытается познакомиться? — спросил её отец.

— Нельзя разговаривать с чужими людьми, — без запинки произнесла Сильвия.

— А если он попросит тебя о помощи? — поинтересовалась мать.

— Я предложу ему позвонить по номеру 911.


Еще от автора Мартин Уиллоу
Одиночество

Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.


Предсказание

В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.


Смертельный рейв

Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.


Я знаю, что будет завтра

Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?


Рекомендуем почитать
Малах ха-Мавет

Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?


Бежать втрое быстрее

«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.


Его любимая Кошка

Он: Я всё ещё её люблю. Любил, даже когда думал, что она с другим. Запретил себе о ней вспоминать, запретил мечтать. И вот она стоит передо мной, среди дворцовой роскоши. Авриэль Роннер, фрейлина новой императрицы. И она свободна! Она: Я фрейлина её величества и вполне довольна своей жизнью. Только в городе начала твориться сущая чертовщина, которая не дает мне покоя. А ещё этот странный командир дворцовой стражи и его навязчивое внимание… Только этого мне не хватало!


Небо завтрашнего дня

В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?


Призрак, осыпанный снегом

За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?


Бар "Последняя остановка"

После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.