Шабат - [43]

Шрифт
Интервал

Первоисточник этого – трактат Мишны "Йома", где рассказывается (4:2), что после того, как первосвященник определяет с помощью жребия, какой из двух козлят будет отведен в пустыню, он повязывает на его голову полосу алой шерсти далее (в гл. 6) сказано, что первосвященник прочитывает над ним исповедь в грехах всего Израиля и вручает козленка человеку, специально назначенному для того, чтобы отвести того в пустыню. Поднявшись в пустыне на утес, с которого посланник должен столкнуть козленка, этот человек разделял полосу алой шерсти на две части: одну он привязывал к скале, а другую – завязывал между рогов козленка, и после того, как он сталкивал его со скалы, алая шерсть становилась белой – в знак, что грехи Израиля искуплены. Как косвенное обоснование этого приводит наша мишна этот стих из книги пророка: "ЕСЛИ БУДУТ ГРЕХИ ВАШИ СЛОВНО АЛАЯ ШЕРСТЬ – БЕЛЫМИ СТАНУТ, КАК СНЕГ".

МИШНА ЧЕТВЕРТАЯ

ОТКУДА МЫ ЗНАЕМ, ЧТО УМАЩЕНИЕ – КАК ПИТЬЕ В ЙОМ-КИПУР? ХОТЬ И НЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО, НО НАПОМИНАНИЕ ОБ ЭТОМ – ТО, ЧТО СКАЗАНО (Тегилим, 109:18): "И ВОШЛО, КАК ВОДА, В УТРОБУ ЕГО, И КАК МАСЛО, В КОСТИ ЕГО".

Объяснение мишны четвертой

ОТКУДА МЫ ЗНАЕМ, ЧТО УМАЩЕНИЕ – КАК ПИТЬЕ В ЙОМ-КИПУР? – Что так же, как запрещено пить, запрещается умащаться оливковым маслом в Йом-Кипур? ХОТЬ И НЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО – хотя приводимая ниже цитата и не является прямым доказательством этого, – НО НАПОМИНАНИЕ ОБ ЭТОМ – но все же косвенное доказательство и намек на это – ТО, ЧТО СКАЗАНО (Тегилим, 109:18): "И ВОШЛО, КАК ВОДА, В УТРОБУ ЕГО, И КАК МАСЛО, В КОСТИ ЕГО" – то есть, мы видим, что Писание приравнивает умащение маслом к питью воды. Тем не менее, это равенство имеет значение только в одном отношении – и то, и другое запрещено в Йом-Кипур (как было сказано) однако в отношении наказания за нарушение этого запрета умащение и питье не равны: карет грозит только тому, кто ест и пьет в Йом-Кипур, но не тому, кто нарушает остальные запреты, связанные с этим днем.

МИШНА ПЯТАЯ

ВЫНЕСШИЙ ДРОВА – ЧТОБЫ ИСПЕЧЬ САМОЕ ЛЕГКОЕ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЯЙЦО, СПЕЦИИ – ЧТОБЫ ПРИПРАВИТЬ САМОЕ ЛЕГКОЕ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЯЙЦО, И СОЕДИНЯЮТСЯ ОНИ ДРУГ С ДРУГОМ. СКОРЛУПУ ОРЕХОВ, ГРАНАТОВУЮ КОЖУРУ, ВАЙДУ И МАРЕНУ – ЧТОБЫ ПОКРАСИТЬ ИМИ НЕБОЛЬШУЮ МАТЕРИЮ НА СЕТКЕ ДЛЯ ВОЛОС. МОЧУ, СОДУ И ЩЕЛОК, СОЛОНЕЦ И ПОТАШ – ЧТОБЫ ВЫСТИРАТЬ ИМИ НЕБОЛЬШУЮ МАТЕРИЮ НА СЕТКЕ ДЛЯ ВОЛОС. РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ЧТОБЫ ПРОВЕРИТЬ ИМИ ПЯТНО.

Объяснение мишны пятой

Эта мишна и следующие возвращаются к вопросу о минимальных количествах, запрещенных к выносу в субботу.


ВЫНЕСШИЙ в субботу ДРОВА [подлежит наказанию в том случае, если их достаточно для того,] ЧТОБЫ ИСПЕЧЬ САМОЕ ЛЕГКОЕ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЯЙЦО кагрогерет куриного яйца, смешанного с маслом и налитого в сковороду (как уже говорилось выше, 8:5). Вынесший СПЕЦИИ – то есть растения, которыми приправляют пищу и которые придают ей остроту и аромат (см. "Тосфот Йомтов"), – [нарушает субботу, если их достаточно,] ЧТОБЫ ПРИПРАВИТЬ САМОЕ ЛЕГКОЕ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЯЙЦО – яичницу из куриного яйца, – И СОЕДИНЯЮТСЯ ОНИ ДРУГ С ДРУГОМ – все виды специй соединяются, чтобы образовать то нормативное количество, которое запрещено для выноса в субботу: если человек вынес несколько видов специй, и в сумме их достаточно, чтобы приправить такую яичницу, этот человек подлежит наказанию. Зеленую СКОРЛУПУ недозрелых ОРЕХОВ и ГРАНАТОВУЮ КОЖУРУ [используемые как красители], ВАЙДУ – растение, из которого изготовляют голубую краску, – И МАРЕНУ – корень, из которого изготовляют красную краску, – [вынесший перечисленные выше вещества нарушает субботу тогда, когда их достаточно,] ЧТОБЫ ПОКРАСИТЬ ИМИ НЕБОЛЬШУЮ МАТЕРИЮ НА СЕТКЕ ДЛЯ ВОЛОС – кусок материи, пришитый сверху на сетку, которой женщины прикрывают свои волосы. Есть версия: КАК СЕТКА ДЛЯ ВОЛОС – то есть, норма этих красящих веществ равна количеству, которое требуется для того, чтобы покрасить кусок материи величиной с сетку для волос. [Вынесший] МОЧУ, СОДУ И ЩЕЛОК, СОЛОНЕЦ – то есть почву, содержащую в себе много щелочи, – И ПОТАШ – вещества, которыми пользуются для чистки и стирки, – [подлежит наказанию, если вынес их] в количестве, достаточном для того, ЧТОБЫ ВЫСТИРАТЬ ИМИ НЕБОЛЬШУЮ МАТЕРИЮ НА СЕТКЕ ДЛЯ ВОЛОС – о которой было сказано выше. РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ЧТОБЫ ПРОВЕРИТЬ ИМИ ПЯТНО красного цвета, которое женщина обнаружила на своей одежде и не знает: то ли это менструальная кровь, то ли краска. Об этом говорит Мишна (Нида, 9:6): "Семью веществами проверяют пятно: слюной ничего не евшего с утра человека, соком [разжеванных] бобов, МОЧОЙ, СОДОЙ, ЩЕЛОКОМ, СОЛОНЦОМ И ПОТАШОМ", если после пятно не исчезает, ясно, что это – краска. И раби Йегуда считает, что в качестве нормы, запрещенной к выносу в субботу, следует взять то количество этих веществ, которые требуются, чтобы проверить такое пятно. НО ГАЛАХА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ЙЕГУДЫ.

МИШНА ШЕСТАЯ

ГОРОШИНКУ ПЕРЦА – СКОЛЬКО-НИБУДЬ И СКИПИДАР – СКОЛЬКО-НИБУДЬ. ВИДЫ БЛАГОВОНИЙ И ВИДЫ МЕТАЛЛОВ – СКОЛЬКО-НИБУДЬ. ОСКОЛКИ КАМНЕЙ ЖЕРТВЕННИКА И ЗЕМЛЮ ИЗ ЖЕРТВЕННИКА, ИЗЪЕДЕННЫЕ КНИГИ И ИХ ИЗЪЕДЕННЫЕ ОБЛАЧЕНИЯ – СКОЛЬКО-НИБУДЬ, ПОТОМУ ЧТО КЛАДУТ ИХ НА ХРАНЕНИЕ В ГЕНИЗУ. РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ТАКЖЕ ВЫНЕСШИЙ что-то ИЗ ПРЕДМЕТОВ ЧУЖОГО КУЛЬТА – СКОЛЬКО-НИБУДЬ, ПОТОМУ ЧТО СКАЗАНО (Дварим, 13:18): "И ПУСТЬ НЕ ПРИЛИПНЕТ К ТВОЕЙ РУКЕ НИЧЕГО ИЗ ПРОКЛЯТОГО".


Еще от автора Талмуд
Авот

Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.


Брахот

Это издание трактата "Брахот", первого из трактатов Мишны, с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.


Бикурим

Это издание трактата "Бикурим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Кидушин

Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.


Таанит

Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.


Мегила

Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.


Рекомендуем почитать
Ветхий Завет [Септуагинта] (на древнегреческом)

Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.


Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.


Вероучитель Моисей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средневековая еврейская философия

Лекции Меира Левинова посвящены развитию еврейской философии возникшей в результат поздних контактов с греческой мыслью через ислам.




Рош-Гашана

Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.


Псахим

Это издание трактата "Псахим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Пеа

Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".


Сукка

Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.