Сгореть дотла - [40]
– Поехали домой, моя дорогая.
12
Возвращаясь назад в Саунд Медоу, Клэр была вынуждена признаться себе, что, похоже, на этот раз действительно влипла. В букинистическом магазине Джейк вел себя так, словно она была его женщиной, а этого ей хотелось больше всего на свете. Она мечтала делить с ним буквально все, но вот никак не могла отважиться рассказать о том, что пишет дамские детективы. Почему-то именно сейчас это занятие казалось ей особенно унизительным.
Слава Богу, ее ловкий маневр отвлек Джейка от несчастной Сары Блэк.
– Ну, так как? – ворвался в ее мысли голос мужчины. – Сегодня у нас субботний вечер с кино?
Клэр вздрогнула и огляделась. Оказывается, они уже добрались до поворота на Саунд Медоу. Она вспомнила о том, что творила перед камерой, и щеки залила краска. Сейчас ее уже покинула прежняя уверенность в том, что так уж легко будет выдержать просмотр эротических кадров в обществе Джейка. Да она умрет от смущения!
– В чем дело? – поинтересовался Джейк, приподняв брови. – Женщина-вамп колеблется? И это после того, чем ты только что занималась в книжном магазине? После того, как всем напоказ скупила там чуть ли не все книги о сексе и при этом даже глазом не моргнула?
– Я просто боюсь, что мы будем смотреться… нелепо.
Или же ты сам будешь выглядеть потрясающе, а я – как последняя вульгарная шлюха, мысленно прибавила она.
– А если все получилось хорошо, это вдохновит нас на новые подвиги?
– Куда уж больше? – невольно расхохоталась Клэр. – По-моему, вдохновение нам теперь не понадобится. Плюс мы только что разжились соответствующей литературой.
– Да ладно тебе, Кларенс, не трусь! Я все эти дни сгорал от нетерпения посмотреть эту пленку. Давай заедем в пиццерию, наберем еды и вместе поужинаем за нашим увлекательным занятием.
– Хорошо, но только сразу все выключим, если мне что-то не понравится.
Теперь уже расхохотался он сам.
– На твоем месте я бы не очень об этом беспокоился. Думаю, нам хватит и трех минут просмотра, а потом все пойдет в прямом эфире.
– Да ну тебя, Джейк! – Клэр и сама все эти два дня только и думала о том, чтобы возобновить их лихие упражнения. И теперь, представив себе живую картинку, снова загорелась. – Пожалуй, ты прав, – со вздохом согласилась она.
– Я прав на все сто процентов, – авторитетно заявил он. – Какую пиццу ты больше всего любишь?
– Классическую.
– Я тоже. Видишь, мы с тобой просто созданы друг для друга.
Кларенс снова вздохнула. Лучше бы он этого не говорил. Ей бы очень хотелось, чтобы это оказалось правдой, но их связь началась в таких обстоятельствах, что проверить это было невозможно. Если бы они могли встречаться как все нормальные люди, а так… Выкраивать часок то тут, то там, скрываясь при этом от всех, что же это за роман?
– Беру свои слова назад, – произнес Джейк.
– Какие? – Клэр сделала вид, что не понимает.
– О том, что мы созданы друг для друга. Я пошутил. Я знаю, что все это временно и не всерьез.
Ох, как ей хотелось бы возразить ему!
– Мы еще не готовы к обстоятельным отношениям, – осторожно произнесла Клэр.
– Ты права. Я не могу заставить тебя мириться с моим жестким графиком, не говоря уж о вечно пустом кармане.
– Не в деньгах дело, Джейк, – обиделась она. – Время – это действительно существенно, но не деньги.
– Это ты так говоришь, потому что у тебя их много.
Ну вот, начинается! Богатая девочка и бедный мальчик… Этих разговоров Клэр наслушалась предостаточно. Просто до сих пор они ее не слишком волновали.
– Я бы не сказала, что у меня сумасшедший счет в банке.
– Но ты имеешь хотя бы свой дом.
– По-моему, я говорила, что унаследовала его от бабушки.
Клэр прекрасно понимала, что ее слова звучат неубедительно. Очень немногие люди в ее возрасте имели собственное жилище, за которое не надо выплачивать ежемесячные взносы.
– И ты ведь на что-то живешь, хотя не работаешь, и даже можешь позволить себе нанять водителя с машиной.
– Я… – Бедняжка осеклась, едва не ляпнув, что за машину платит не она, да и работа у нее вообще-то есть. Ох, как все запуталось!
– Да не волнуйся! Не стану же я осуждать тебя за то, что ты существуешь на деньги родителей. Будь у меня такая возможность, мне бы и самому не помешало так пожить. Просто хочу сказать, что ты намного лучше обеспечена, чем я.
– И тебе это не дает покоя.
– Кларенс, меня воспитали в старых традициях, и есть ценности, которые для меня незыблемы. Хочу сказать тебе об этом прямо. Я не смог бы встречаться с богатой женщиной, не имея приличного дохода.
– Но ты же сможешь сделать карьеру в ближайшем будущем.
– Надеюсь, однако, мы уже начали встречаться. – Джейк подъехал к пиццерии и остановил машину. – И, кстати, пицца за мой счет.
Он заглушил двигатель и вышел из машины, бросив:
– Сейчас вернусь.
Клэр даже не пыталась ни спорить с ним по поводу еды, ни разоблачать глупые старомодные убеждения. В общем-то его яростное стремление сохранить человеческое достоинство ей очень импонировало. Слишком много она встречала современных молодых людей, готовых использовать ее либо как кормушку, либо как трамплин для своей карьеры.
Однако она не могла не понимать, что барьер между ними все еще сохраняется. Может, попробовать как-то доказать Джейку, что его своеобразная помощь значит для нее гораздо больше, чем толстый бумажник. Нет, этот аргумент на него вряд ли подействует. Клэр действительно получала неплохие гонорары за свои книги, и ее возлюбленный вряд ли сумеет догнать ее в финансовом отношении в течение ближайших лет. А за это время мало ли что может произойти. Вдруг они настолько разочаруются друг в друге, что не будет смысла думать о продолжении отношений.
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…