Сейчас или никогда - [7]

Шрифт
Интервал

— Помедленнее, пожалуйста, — резко потребовала миссис Кортни. — Не стоит ко всему тому, что ты уже натворила сегодня вечером, добавлять еще и штраф за превышение скорости или устроить аварию. Я потратила уйму времени, заискивая перед этой заносчивой леди Уиллер, чтобы добиться приглашения для нас, а потом две недели расплачивалась за это платье, что на тебе надето, а ты отплатила мне тем, что выставила меня перед всеми дурой! Это был впустую потраченный вечер, Кэтрин. Все достойные молодые люди, с которыми мне хотелось, чтобы ты познакомилась...

Кэтрин сбавила скорость и бросила взгляд на мать:

— Я не хотела идти в это место, помнишь? И не хотела надевать это платье. А что до «достойных молодых людей», с которыми ты хотела, чтобы я познакомилась... — добавила она с горьким сарказмом. — Если бы ты обращала хоть малейшее внимание на то, что я твержу тебе последние несколько лет, ты знала бы, что они думают о таких, как я. Они назначают свидания и женятся на девушках своего круга, мама. А такие, как я, по их мнению, хороши только для одного, что их интересует.

— Отличная речь для той, кто только что вытворяла бог знает что с Дэвидом Хэррингтоном!

— Я не сделала ничего, чего стоило бы стыдиться, — быстро возразила Кэтрин, мысленно благодаря темноту, скрывающую ее пламенеющие щеки. — Поверь мне, если бы я знала, что он — один из них, я никогда даже не заговорила бы с ним. Но я удивлена, что ты так раздражена, мама. Разве Дэв Хэррингтон не относится к тем «достойным молодым людям», с которыми ты так страстно желала меня познакомить?

Джулия Кортни тихо фыркнула.

— Ты искажаешь мои слова. Там были молодые люди из хороших семей...

— То есть из богатых семей, мама, так?

— Дэвид Хэррингтон, — с презрением произнесла Джулия, игнорируя замечание дочери, — не тот человек, который на ком-то женится. Я могла бы порассказать тебе о нем много чего... Любой, кто работает в компании Хэррингтонов, мог бы это сделать. Он — нехороший человек. — Она дотронулась до руки дочери, и ее голос смягчился. — Почему ты не позволяешь мне помочь устроить тебе достойную жизнь? Я знаю здесь людей и могу представить тебя тем, кого стоит знать. Я могу...

Кэтрин свернула к их маленькому дому и выключила мотор.

— Послушай меня, мама. — Ее голос был напряженным от едва сдерживаемого раздражения. — Я собиралась остаться в Сан-Франциско и найти там работу после окончания колледжа. Я вернулась домой только потому, что ты меня об этом просила...

— Кэтрин...

— Я перед тобой в большом долгу, мама. Я знаю, скольким ты пожертвовала ради меня за все эти годы, чтобы я имела хорошую одежду, брала уроки тенниса и поступила в бизнес-колледж. Но ты должна мне позволить жить моей собственной жизнью. — Она повернулась к матери и взяла ее руки в свои. — Я люблю тебя, мама, но я хочу, чтобы ты прекратила вмешиваться в мою жизнь.

— Но человек, подобный Дэвиду Хэррингтону...

— Я говорю не о Дэвиде Хэррингтоне, — прервала ее Кэтрин. Голос ее дрожал от раздражения. — Я презираю всех Дэвидов Хэррингтонов в этом мире, ты не поняла еще этого? Я не понимаю, почему подобные люди так важны для тебя, и ненавижу их манеру заставлять тебя выпрашивать у них какие-то крохи. Я ненавижу их манеру обращаться с тобой. Я... — Она судорожно вздохнула, переводя дыхание, и продолжила: — Не беспокойся о Дэвиде Хэррингтоне. Я не намерена с ним видеться.

— Хорошо. Он не тот человек, которого я для тебя хотела бы. Есть другие...

— Мама! — Голос Кэтрин был резок от гнева и разочарования. — Если ты хочешь, чтобы я осталась в Тампе, прекрати выстраивать мою жизнь за меня. Ты поняла?

Наступила продолжительная пауза, нарушаемая лишь слабым щебетом птиц и тихими звуками летней ночи. Наконец миссис Кортни шумно вздохнула.

— Конечно, я хочу, чтобы ты осталась, Кэтрин. Ты все, что у меня есть.

— Значит, ты прекратишь вмешиваться в мою жизнь?

На этот раз пауза была короткой.

— Я всегда делала как лучше для тебя, Кэт. Ты это знаешь.

Только через несколько месяцев Кэтрин поняла, что скрывалось за этим таинственным ответом.

ГЛАВА 2

Центральный офис «Отели Хэррингтон» размещался в старом здании из полевого камня, увитом диким виноградом и стоявшем на вершине холма, откуда открывался прекрасный вид на Мексиканский залив. В огромном помещении на первом этаже стояли несколько столов, один из которых занимала Кэтрин. Работа казалась ей легкой в сравнении с требовательностью педагогов в бизнес-колледже. Даже слабого умения печатать под диктовку здесь было более чем достаточно для той должности, на которую ее назначили. После двух недель, проведенных в этом офисе, она чувствовала, что ей начинает надоедать монотонность заведенного распорядка.

Поначалу, опасаясь, что Дэвид Хэрринггон отыщет ее, Кэтрин нервничала и была полна страха. Естественно, как вице-президент компании, он, если бы захотел, мог легко ее найти. Однако проходили дни, но она и мельком его не видела и была немного удивлена, почему он ее не ищет. И вовсе не потому, что сама хотела его увидеть, убеждала себя Кэтрин. И даже если бы она захотела этого, у нее всегда нашелся бы шанс оправдаться. Этот мужчина играл с ней тем вечером, ведь так? И все, что он делал и говорил тогда, было частью этого фарса. Он дурачил ее до тех пор, пока мать не испортила ему спектакль. Поэтому она, Кэтрин, имеет полное право высказать ему все, что думает о нем и ему подобных. Мать слишком поспешно увела ее, и она не успела сказать и половины того, что должна была бы.


Еще от автора Сара Нортон
Ураган страсти

У очаровательной Сьюзен Уолли появляется новый сосед — знаменитый писатель Дейв Тэлбот. Он сразу проявляет к ней интерес, но девушка не принимает Дейва всерьез, ведь она осталась после развода с двумя маленькими детьми, а его опутывает своими сетями богатая красавица Присцилла…


Рекомендуем почитать
Я отыщу тебя во времени

Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.


Из прислуги в слуги. 2 часть

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.


Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


Первый и последний

В моей жизни была лишь карьера, пока случай не вернул в нее Дрю Нортона, ставшего моим первым мужчиной. Из симпатичного парня он вырос в потрясающе красивого мужчину, перед которым просто невозможно устоять. Но меня удерживает понимание того, что я не могу подарить ему настоящее, полноценное счастье. Вот только, кажется, Дрю это не останавливает, потому что он вознамерился заполучить меня любой ценой. Говорят, старая любовь не ржавеет? Пришло время проверить эту теорию. Содержит нецензурную брань.


Грязное обещание

У меня есть список желаний, но не я его написала. Да это и не важно. Я все равно собираюсь выполнить каждое из них. Прыгнуть с парашютом… Без перерыва посмотреть все серии «Друзей»… И переспать с симпатягой, который держит тату салон на углу Пятой и Мэйн. Я не знаю его, он не знает меня. Но это грязное обещание будет выполнено. К моему счастью, Макс Сэвидж (вот это имя для мускулистого парня с татуировками по всему телу!) легкая мишень. Проблема в том, что после того, как мы переспали, я не могу вычеркнуть его имя с легкостью, как я вычеркнула строчку «Прыгнуть с парашютом». Макс считает, что это еще не конец.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…