Сейчас или никогда - [19]
Кэтрин закрыла глаза, пытаясь не обращать внимания на гулкие учащенные удары своего сердца
— Разве твой отец не одобрил «Прекрасну леди»?
Дэв опустил руки.
— Она не его, чтобы одобрять или не одобрять, — решительно ответил он, отодвигаясь от Кэтрин. — Уверен, он предпочел бы, чтобы я купил судно побольше, этакую газолиновую вонючку, которую можно было бы использовать для развлечения важных клиентов. Но я купил ее на свои собственные деньги и плаваю на ней в свое свободное время. — Он посмотрел на Кэтрин и криво усмехнулся. — Мы с отцом редко сходимся во мнениях.
— Но вы ведь вместе работаете?
— Мы работаем на компанию, — быстро пояснил он, — но не вместе. На самом деле я не согласен с его политикой. Я хочу, чтобы «Хэррингтон» рискнула, попыталась завоевать рынки созданием новых форм отдыха для людей, а он считает, что нужно просто продолжать следовать по накатанному пути, как было в течение многих десятилетий, укрупняясь и расширяясь периодически, овладевая все большими землями, строя новые отели и подминая под себя мелких хозяев. Ему важнее всего династия. Так, дай мне на время штурвал, — внезапно потребовал он, и Кэтрин послушно отошла в сторону. — Бухточка, которая нам нужна, как раз за этим мысом.
— Значит, ты совсем не похож на твоего отца? Дэв покачал головой:
— Он говорит, что я больше похож на мать, что она была мечтательницей вроде меня.
— А она была? Дэв пожал плечами:
— Я едва помню ее, Кэт. Она умерла, когда я был совсем маленьким. Но отец, вероятно, прав, — добавил он и сжал губы. — Наверное, они действительно были совсем разными. Я помню, как они спорили все время. Собственно говоря, он спорит со всеми, и больше всего — со мной. Вот почему я так люблю уходить в плавание — здесь он не может указывать мне, что я должен делать. И мне не приходится держать ответ ни перед кем, кроме самого себя. — Его глаза встретились с глазами Кэтрин. — Вот почему я никогда никого не брал с собой... до этого дня.
Она почувствовала, что краснеет под его напряженным взглядом.
— Я это поняла, — заметила Кэтрин с притворной веселостью. — Ты взял меня с собой потому, что я новичок в морском деле. Как я могу спорить с тобой, если даже не знаю, о чем ты говоришь?
Их взгляды встретились и задержались. Послание в его глазах было только для нее одной и не имело ничего общего с плаванием. Внезапно девушку охватило сильное желание броситься в объятия Дэва и умолять его поцеловать ее.
— Ты знаешь, что я имел в виду, — решительно сказал он.
Кэт смущенно покачала головой и отвернулась.
— Я знаю лишь одно: ты заморишь меня голодом, — весело проговорила она. — Разве не ты обещал мне пикник на пляже?
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она дождалась от него ответа.
— На самом деле, обещал, — согласился Дэв наконец. — Раз пикник, я пошел наверх. Все, что тебе нужно делать, — это вновь взять штурвал. Я спущу паруса и брошу якорь. Ну, давай, женщина! Команда должна научиться быстро исполнять приказания капитана.
Она засмеялась и сделала то, что он сказал. Они вошли в спокойную, в форме полумесяца, гавань, где тихие волны ласково лизали песок уединенного пляжа. Дэв закрепил яхту и вытер пот со лба.
— Боже, какая жара, — пожаловался он, стягивая спортивный свитер и отбрасывая его в сторону. — Ты не запарилась в джинсах?
Кэтрин кивнула, испытывая неловкость при взгляде на его загорелый торс.
— Почему бы тебе не раздеться до купальника, пока я буду опустошать камбуз и готовить ленч?
Не дожидаясь ее ответа, он спустился по трапу вниз. Кэтрин нерешительно расстегнула блузку, и та соскользнула с ее плеч. Почему ей так не хотелось снимать одежду? Если бы они были на общем пляже, ей ничего не стоило бы раздеться, она даже не задумалась бы об этом, но здесь, у спокойной воды в уединенной бухточке, простое, казалось, дело — остаться в одном купальнике — почему-то нервировало и лишало ее присутствия духа. Они ведь будут совсем одни на пикнике. Кэтрин потрясла головой и спустила джинсы. В них она будет выглядеть на пляже совсем уж нелепо, решительно сказала она себе. Скоро вернется Дэв, и они будут есть сандвичи с ветчиной, запивая их лимонадом, и...
— Кэт? Ленч готов!
Она повернулась на звук его голоса и вгляделась вниз, в каюту. С ярко залитой солнцем палубы помещение внизу казалось совсем темным, и она едва различала фигуру Дэва, стоявшего у трапа в ожидании ее.
— Я думала... — Голос девушки зазвучал слабо и неуверенно, и она покашляла, прочищая горло. — Я думала, ты принесешь ленч на палубу...
Он покачал головой:
— Нам будет гораздо удобнее внизу, Кэт. Здесь прохладнее.
— Но... — Она оглянулась через плечо на спокойный пляж. — А мы не можем сойти на берег и устроить пикник там?
Дэв улыбнулся и протянул руку.
— Мы спустимся на берег после ленча, — пообещал он, — если ты захочешь. Подожди, пока не увидишь, что я выставил на стол. Тогда у тебя наверняка пропадет желание тащить все это в корабельную шлюпку.
Кэтрин нерешительно спустилась по трапу вниз, игнорируя протянутую руку Дэва, и скользнула мимо него на камбуз. Небольшой столик был заставлен сырами, фруктами, сандвичами и хрустящим хлебом. В серебряном ведерке со льдом стояла, охлаждаясь, бутылка вина. Рядом с ней — ваза, полная салата. Кэтрин нервно засмеялась и указала рукой на стол, пытаясь не замечать, что Дэв стоит сзади, заполняя собой почти все помещение.
Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…