Северная башня - [4]
Или потому, что ему была нужна неделя восхитительной свободы, думала Дафна. Но, тем самым, он и ей дал неделю восхитительной свободы, и она намеревалась в полной мере ею насладиться. Но ей бы хотелось, чтобы нашелся тот, кто бы охотно посвятил ее в полную историю замка со всеми ужасными подробностями, интерес к которым конюх только разжег. Было так прозаично думать, что башня была замурована только потому, что со временем она стала разрушаться. Намного романтичнее было бы считать, что она хранила какие-то мрачные тайны или какого-то замученного призрака. Тем более, что остальные башни, которые она обнаружила при обследовании, были доступны для осмотра, даже если не все были в приличном состоянии.
Днем мистер Твидсмьюир согласился на короткую верховую прогулку с Дафной и она обнаружила, что дядя Сайрус не преувеличивал ни высоту, ни впечатления от утесов, обрывающихся в море. Но проехать дальше вершины холма они не смогли, так беспощадно сносил их ветер.
После чая она посидела и побеседовала с мисс Твидсмьюир, а после обеда сыграла с ней несколько партий в карты.
Отправившись спать, подходя к спальне и наблюдая за странными танцующими тенями, отбрасываемыми ее свечой на стены коридора, Дафна подумала, что ей нравится быть владелицей собственного дома. Спустя два или три месяца она, скорее всего, будет чьей-то гувернанткой, так что обычный образ ее жизни прервется на весьма короткое время. Но все это время она в полной мере будет наслаждаться своим новым и неожиданным статусом и приключениями, ему сопутствующими. Зачем портить эти месяцы, напоминая себе, что всему этому скоро наступит конец?
Она задалась вопросом, действительно ли граф Эверетт похож на Адониса и под стать ли у него характер. Возможно, есть надежда, что он более ординарен в своих привычках. И что Адонис подумает о ней, как о невесте? Она поставила свечу на туалетный столик в своей комнате и всмотрелась в свое изображение в зеркале. С короткими каштановыми локонами, карими глазами и розовыми щеками она выглядела совсем обычной. И ее фигура, хотя и стройная, не относилась к тем, от которых у мужчин слюни текут. По крайней мере, среди своих знакомых она не замечала ни одного мужчину, который бы при виде ее захлебывался слюной. Те двое, что сделали ей предложение, нуждались в экономке и производительнице потомства.
Дафна вздохнула и, раздеваясь, повернулась к огню. Она не привыкла пользоваться услугами горничной и сказала, что до утра она ей будет не нужна.
Было бы замечательно хоть раз в жизни увидеть в глазах мужчины блеск восхищения. Ей было двадцать и она ни разу не была влюблена, как и не была предметом чьей-то любви. Ее даже никогда не целовали. Приходится признать, что до сих пор ее жизнь была очень унылой.
Ну, напомнила она себе, дрожа несмотря на тепло от огня, в следующие три месяца она могла бы испытать нечто большее, нежели просто поцелуи. Если план ее деда осуществится.
Похож ли он на Адониса?
***
Она не поняла, что ее разбудило. Сначала она подумала, что это какой-то звук, но если это и так, то он затих к тому времени, когда она проснулась и настороженно вслушивалась, ожидая его повторения. Но, кроме тиканья часов на каминной полке, ничего не было слышно ни в комнате, ни в коридоре. Почему же тогда она проснулась с дико колотящимся сердцем, словно ей почудилось нечто угрожающее, что-то похожее на осторожные шаги. За дверью тоже было тихо.
Возможно, ей просто стало холодно или неудобно. Но тут же она осознала, что ни то, ни другое. Она была теплой, как тост, несмотря на то, что огонь за каминной решеткой совсем погас. Должно быть, была глубокая ночь. Так или иначе, она внезапно проснулась, но не из-за раздражения от какого-то физического дискомфорта.
Возможно, это всего лишь сон, из которого нужно было сбежать, подумала она, потягиваясь в ленивой неге. Было нечто восхитительное в том, чтобы проснуться посреди ночи, зная, что можно поспать ещё несколько часов до того, как нужно будет вставать. Она поерзала, поудобнее прилаживая подушку над плечом и намереваясь сладко заснуть.
Но ничего не вышло. Исчезло наслаждение от того, что можно свернуться калачиком в теплой и удобной постели, когда вокруг так зябко, и лежать до тех пор, пока не почувствуешь себя обязанной отбросить лень и подняться с кровати.
Она сейчас же должна встать. Она не могла противиться этому непреодолимому желанию. Ей надо было встать с кровати, быстро обуть комнатные туфли, надеть теплый халат, зажечь свечу и идти. Но куда?
Абсурд какой-то, подумала она, поднимая свечу вверх и давая ей разгореться, бросила на постель последний печальный взгляд и повернула ручку двери. Здесь не было ничего, что можно было бы исследовать, но даже если и было, полнейшее безумие заниматься этим одной, с подсвечником в качестве единственного оружия. Однако в том, что ее куда-то тянуло, не было ощущения опасности. За дверью она инстинктивно повернула налево – в направлении глухой стены.
Но стена не была глухой. Она хмуро уставилась на округлый дверной проем и крепкую деревянную дверь. Было немыслимо, чтобы днем она не заметила ее. Даже если бы она просто рассеянно посмотрела тогда на стену. А ведь она
Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...
Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.
Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..
Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...
Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.