Сестра невесты - [14]
Я знала, если у Эверил и возникнет во время путешествия любовное настроение, то оно закончится к концу плавания. Несмотря на кажущуюся мягкость, кошачью грацию и нежную красоту, моя сестра уже давно превратилась в весьма решительную, практичную особу. На самом деле я уже не сомневалась в скором бракосочетании Эверил и мистера Эшмора. Сестренка была слишком хладнокровной и расчетливой, чтобы из-за какого-то романтического приключения упустить шанс стать миссис Эшмор.
Внезапно я насторожилась: под чьими-то шагами скрипели половицы в коридоре. Я резко села в постели, по спине пробежал холодок. Мы с Родни в доме одни, ближайшие соседи — Эшморы, но нас разделяют сад и роща. Я с ужасом вспомнила, что не закрыла окно в гостиной. А вдруг кто-то влез в дом и стоит теперь за моей дверью?! Я сдавленно вскрикнула, увидев, как медленно повернулась дверная ручка… В комнату робко зашел Родни. В пижамке, со всклоченными волосами, он выглядел совсем маленьким и беспомощным. Но он так напугал меня, что я не смогла подавить раздражение.
— Ну, Родни, что случилось? Почему ты ходишь в темноте?
— Прости, что напугал тебя, но мне надо задать тебе один вопрос, — сказал он, опустив голову.
— Какой?
— Я вот подумал: может, мне завтра лучше не ходить в школу? Ну, из-за моей травмы?
Если бы я была более внимательной и чуткой, то, конечно, уловила бы в его тоне тревожное беспокойство, а не простой детский каприз. Но у меня окончательно сдали нервы.
— Даже не надейся! Сейчас же иди в постель! Господи, с тобой хлопот не оберешься. Ничего ведь не случилось. И нечестно было меня так волновать, что я как сумасшедшая помчалась к врачу.
— Все равно у меня был ожог! А доктор Причард меня просто не любит. Он ведь знает, что я не хочу, чтобы он был моим новым папой. — В его глазах промелькнула хитринка, и он опять показался мне умнее и старше своих лет. — Я слышал, как он сделал маме предложение, а она ему отказала. — Мальчик нахмурился, вспоминая нужную фразу. — Сказала, что не мечтает стать женой деревенщины и навсегда похоронить себя в глуши.
Это циничное высказывание было абсолютно в духе Эверил, я не сомневалась в его правдивости.
— Ты думала, я не вспомню, да? — Мальчик внимательно наблюдал за моей реакцией.
— У тебя хорошая память, — сказала я.
Да, способности у ребенка явно были. Ничто не ускользало от его пристального внимания, все фиксировал его пытливый ум.
— Пожалуйста, иди спать, Родни. В школу ты завтра конечно же пойдешь.
Уходя, он попросил тихим, жалобным голосом:
— А ты подоткнешь мне одеяло, тетя Эстер? Мама обычно только обещает заглянуть ко мне на ночь, а потом забывает.
Отказать было невозможно. Я накинула халатик и отвела Родни в спальню. Уложив его, я подошла к окну.
На безоблачном небе сияла полная луна, наполняя сад призрачным серебряным светом и превращая каждый цветок в филигранное чудо на черном бархате ночи. За кронами деревьев виднелся озаренный множеством огней Эшмор-Хаус. Видимо, миссис Эшмор развлекала гостей. И в центре всеобщего внимания — неотразимый Вэнс! Я рассердилась на себя: как легко мои мысли обратились к образу этого человека! А ведь он принадлежал к типу мужчин, вызывавших у меня отвращение своим высокомерием и менторскими замашками.
У Родни слипались глаза, сонным голосом он пожелал мне спокойной ночи, и я вернулась в свою комнату.
Нижний ящик комода почему-то был закрыт неплотно. Я подергала его, стараясь задвинуть поглубже, но что-то мешало мне это сделать. Тогда я вытащила ящик целиком и обнаружила завалившуюся фотокарточку. Странно, Эверил не свойственно хранить фотографии и сувениры на память. Даже девчонкой она не собирала всякую всячину, безделушки — словом, то, что для детей является бесценным сокровищем, а непосвященным кажется ненужным хламом.
Каково же было мое изумление, когда я поняла, кто запечатлен на снимке! Словно высеченные из гранита черты, тонкие губы, удивительные темные глаза — это был Вэнс Эшмор! Он обнимал за плечи весело хохотавшую Эверил, она пыталась пригладить волосы, взбитые ветром в золотистый ореол. Сестра выглядела красивой и очень счастливой. Внизу карточки ее размашистым почерком была проставлена дата. Холодок пробежал у меня по спине: снимок был сделан за несколько месяцев до гибели Клайва! Выходит, Эверил уже давно знакома с Эшмором и, судя по всему, питает к нему нежные чувства. Я засунула фотографию на дно ящика.
У Эверил оставалось немного денег после смерти Клайва. Я помню, как удивилась, обнаружив в ванной залежи дорогой косметики и парфюмерии. Вопрос: Эшмор, начальник Клайва, намеренно придумал предлог, чтобы отослать своего сотрудника на Ближний Восток и иметь возможность беспрепятственно встречаться с Эверил?
Я обвела глазами комнату. Серебряная щетка для волос, ручное зеркало в резной оправе, крошечные часы, вмонтированные в кусок горного хрусталя, — кругом изысканные и очень дорогие вещи. Подобные подарки мог сделать лишь такой человек, как Вэнс, с презрением подумала я. Смерть Клайва оказалась на руку этой парочке! Эверил ведь и раньше не скрывала, что ее брак не удался.
Я долго ворочалась без сна, охваченная самыми противоречивыми чувствами, причем все мои переживания были связаны исключительно с одним человеком — Вэнсом Эшмором.
Юная Никола Флетчер едет с Рованом Делани в Ирландию, потому что так решили ее родственники. Теперь он ее опекун и несет ответственность за девушку. Делани, железной рукой управляющий своим поместьем, увлечен рыжеволосой красавицей Эмер. И Никола обдумывает план побега, ведь загадочный Рован завладел всеми ее мыслями — и ей нечего делать в доме, где будет заправлять его взбалмошная жена…
Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…
Семейные проблемы заставляют Джилли Блэйк отправиться на поиски заработка. Молодой директор бумажной фабрики Стив Чарлтон предлагает ей должность в своем поместье. Ревнивая невеста Стива Зэлла Стэффорд пытается всеми способами опорочить девушку в глазах жениха, но Джилли не намерена сдаваться…
Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.
Джудит Уэстолл, узнав, что ее погибшая подруга подозревала своего кузена Гарта Ситона в страшном преступлении, отправляется в его замок под видом гувернантки с целью расследовать это зловещее дело. Вскоре в замок приезжает графиня, которая, не скрывая своих намерений, набивается в жены Гарту. Она сначала не обращает внимания на гувернантку, но, заметив, что Гарт проявляет к девушке интерес, начинает угрожать ей…
Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…* * *Делла Эшфорд, машинистка инженерной фирмы, вынуждена принять участие в нечестной сделке. Рекс Маннеринг хочет представить девушку своей невестой, чтобы получить во владение обширное поместье Саггарт.
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…