Серебряные крылья - [31]
Достав маленькие белые цветочки из журнала, она выбросила их в мусорную корзину и подумала, что больше никому не позволит причинить ей такую боль.
Взяв кошелек и ключи от машины, она направилась к двери, выключив по дороге свет. Затем остановилась, взглянула на стол. Потом быстро подошла к корзине, достала оттуда цветы и положила их обратно в журнал. Мигающий свет маяка осветил засохшие лепестки. Трясущимися руками она захлопнула журнал и побежала к своей машине.
— Сегодня чудесный день, милая. Признаюсь, я очень беспокоился из-за погоды, — проговорил Джек.
— Наверное, это знак свыше. — Голос у Фрэнки был более жизнерадостным, чем ее настроение. — Этот день будет переломной вехой для нас, папа.
— Надеюсь, что ты окажешься права, — ответил он, хотя вид у него был совсем невеселый.
Положив руку на его широкую талию, Фрэнки улыбнулась ему.
— Вот увидишь, все будет хорошо.
По радио объявили предстоящий полет, и блеск вернулся в глаза Джека.
— Хорошая программа. Так интересно смотреть, как эти стальные птицы летают.
Восторг в его голосе немного уменьшил волнение Фрэнки. Она просто не может позволить, чтобы сегодня что-нибудь было выполнено не на самом высоком уровне. Нельзя допустить, чтобы какое-нибудь непредвиденное происшествие омрачило этот день. Если кто-нибудь пострадает в результате этого авиационного шоу, она себе этого никогда не простит. И «Кенси эйр» будет разорена.
Гул летящих самолетов прервал ее мысли.
— Изумительно, не правда ли? — Том присоединился к ним, указывая на ряд бомбардировщиков Второй мировой войны. — Это «инвейдер»?
— Да, «инвейдер», «либерейтор», «фортресс» и «суперфор-тресс», — пояснил Джек.
— Публика не зря потратила свои деньги, Фрэнки, — сказал с удовлетворением Том. — Вы сделали замечательную вещь сегодня. Вы оживили историю.
— Вы должны помочь мне сделать так, чтобы усилия Фрэнки не закончились трагедией, — сказал Джек.
— Все наши сотрудники знают, что они должны делать. Я обещаю вам обоим, что сделаю все, что в моих силах, чтобы не было никаких неприятностей.
— Я весьма ценю это, Том, — улыбнулся Джек. — А что мы с вами должны сделать для общего успеха?
— Смотри не перетрудись, папа.
— Ты напрасно беспокоишься, дочка, — небрежно махнул рукой Джек.
Фрэнки покачала головой, но ничего не сказала. Отец и Том скрылись в толпе.
Голос из громкоговорителя прервал ее мысли:
— Дорогие зрители, над вами в небе самолет «мустанг», участник Второй мировой войны.
Объявление заставило ее посмотреть в программу. После «мустанга» в небо должен был подняться самолет «аэрокобра», а затем «корсар». Ей пора готовиться к собственному полету.
Глава 12
Фрэнки зашла в свой офис и чуть не выронила из рук стопку бумаг, которую держала в руках.
— Что ты здесь делаешь?
Джаред стоял у окна на противоположной стороне комнаты. Сердце его учащенно билось.
— Привет. Как дела?
— Нет, мы не будем беседовать с тобой. Уходи отсюда. — Не ожидая ответа, она положила стопку на стол и указала ему на выход. — И не забудь закрыть за собой дверь.
— Фрэнки, я не виню тебя за то, что ты злишься…
— Злюсь? — Она покачала головой и уставилась на него. — Слушай, у меня сейчас шоу. Ты не имеешь к этому никакого отношения. Пожалуйста, уходи отсюда.
Распахнув дверь, она пошла к своему самолету. Джаред двинулся за ней.
— Ты участвуешь в показательных полетах?
— Да. И если ты оставишь меня в покое, я смогу закончить все приготовления. По расписанию я следующая, кто поднимется туда. — Она показала тоненьким пальчиком в небо.
Положив руки на бедра Фрэнки, он помог ей подняться на крыло.
— Я могу это сделать сама, — огрызнулась она.
— Будь осторожна, Фрэнки. — Он не мог не беспокоиться. То, что она собиралась делать, было не совсем безопасно.
Уже сидя в кабине, она одарила его полуулыбкой.
— Джаред, я могу это делать с закрытыми глазами.
Он посмотрел, как она вырулила на взлетную полосу, а потом прошел через толпу, разыскивая наиболее удобное место для наблюдения.
Позже, когда самолет поднялся в небо, у него появилось мрачное предчувствие. Высший пилотаж требовал абсолютной концентрации внимания. После всех сложных проблем, которые свалились на ее плечи, могла ли она полностью сосредоточиться на полете? А небо не прощает ошибок, оно быстро посылает оступившихся вниз.
Фрэнки тем временем совершила несколько глубоких виражей и петель Нестерова. Зрители, стоявшие рядом с Джаредом, аплодировали. Он пытался представить себе выражение ее лица в эти минуты. Когда она совершала перевороты, публика была просто в восторге. Страхи его постепенно проходили. Казалось, что она и самолет представляют собой одно грациозное волшебное существо. Небо не было ее противником, оно было аккомпаниатором.
Глядя на самолет, бегущий по взлетной полосе, Джаред ощущал ее радость и воодушевление так, как будто это были его собственные чувства. Он знал, что взлетная полоса была для Фрэнки символом успеха. Здесь она неоднократно доказывала свое высокое мастерство.
Огонь, который пылал в ней, вернул его к жизни. Глубоко вздохнув и расправив плечи, он направился к главному офису. Перспектива потерять Фрэнки никак его не устраивала.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!
Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…