Серебряные крылья - [29]

Шрифт
Интервал

Джаред непроизвольно сжал кулаки.

— Я советую вам не вмешиваться в мою личную жизнь.

— Становитесь очень обидчивым, когда речь заходит о семье?

Стэнли положил ногу на ногу и почесал подбородок. Пристально глядя на собеседника, Джаред постарался сдержать свою ярость.

— Давайте внесем ясность в наши отношения. Мне не нравитесь вы, или, вернее, ваш метод вести дела. Вы жадный и подлый человек.

На лице у Стэнли появилась кривая усмешка.

— Я могу сделать вас богатым человеком. Назовите вашу цену. Бросьте ребячиться, у вас это желание в генах.

— Вы глубоко ошибаетесь, Брент. Я совсем не похож на своего отца, — сказал Джаред, повернулся и направился к двери.

— Вы не уйдете отсюда живым! — прокричал ему вдогонку Стэнли.

Джаред даже не потрудился закрыть за собой дверь. Он вытащил пистолет и приготовился защищаться. Оглянувшись, увидел двух мужчин с собаками на поводках, приближавшихся к нему.

— Не двигаться! — закричал один из них и направил пистолет на Джареда.

А он держал в руках пистолет, слушал рычание собак и понимал, что, если им дадут волю, они растерзают его на части.

— ФБР, опустите оружие! — потребовал Джаред.

— Сам брось оружие. — Охранники приближались, собаки рвались у них из рук.

Джаред отступал. Ворота были закрыты, ему некуда было уйти.

— Вы действительно хотите убить федерального агента? Не думаю, что это разумно.

— Выпустите его, — раздался голос Стэнли, стоявшего в дверях дома. Мужчины послушно остановились. — Откройте ворота, и пусть это ничтожество исчезнет с моей земли. — Он бросил полный презрения и ненависти взгляд на Джареда.

Быстро, не спуская глаз с собак и державших их людей, Джаред направился к главным воротам. Он не хотел стрелять, но и сдаваться не собирался.

Закрывая за ним ворота, охранник дружелюбно сплюнул:

— Это еще не конец, приятель.

Бросив последний взгляд на дом Стэнли, Джаред побежал. Если они не спустят собак, он доберется до машины и покинет это чертово место.

Двигатель «мустанга» завелся моментально, и Джаред осторожно добрался до шоссе. Ему хотелось скорее оказаться как можно дальше от владений Стэнли.

Брент хорошо знал, на какие кнопки нужно нажимать, и имел очень широкие связи. Очевидно, Фрэнки была права, даже сотрудники ФБР работали на него.

Но Стэнли, похоже, не знал, что, сравнивая Джареда со старшим Саммервиллом, он заведомо обрекал на неудачу свое предложение.

Взглянув в зеркало, Джаред нахмурился. Он узнал машину, быстро догонявшую его. Черный джип принадлежал одному из людей Стэнли. Как разозлившийся носорог, джип ударил в багажник «мустанга». Голова Джареда дернулась. Сжав рулевое колесо, он наблюдал, как джип отстал от него, затем опять ринулся вперед. Джаред резко свернул вправо, джип промчался рядом, прижав «мустанг» к краю дороги.

— Какого черта? — закричал Джаред.

Водитель джипа только рассмеялся в ответ. Резко повернув, он врезался в боковое крыло «мустанга». Джаред видел обрыв у края дороги и понимал, какая ему грозит опасность.

Он резко свернул в сторону, ударил джип в бок и с силой нажал на тормоза. Джип завертелся и съехал с дороги. Неподвижно сидя в машине, Джаред наблюдал, как джип мчался по склону, оставляя за собой тучи пыли и гравия.


Фрэнки сидела на кушетке, поджав под себя ноги. Поеживаясь, она натянула стеганое одеяло на плечи. Удастся ли ей когда-нибудь согреться?

Фрэнки хорошо знала, чего можно ждать от жизни. Ничего. А если ты ждешь чего-то большего, то только набиваешь себе шишки. Она уже испытала это не один раз. Поэтому создала в себе защитную стену и ограничила свою жизнь заботами о «Кенси эйр». Работая, она была в безопасности. Отношения с людьми таили в себе угрозу.

И вдруг появился Джаред. Он сумел отогреть ее одинокую душу настолько, что у нее появилась надежда на то, что она может быть такой же, как все.

А потом случилось то, что случалось всегда. Это было как неожиданный удар. Все оказалось ложью. Как она могла быть такой глупой?

Мягкий свет луны освещал комнату. Она глубоко вздохнула. «Кенси эйр» всегда служила ей маяком в трудные времена. Если удастся сосредоточиться на работе, боль постепенно пройдет.

Громкий стук во входную дверь испугал ее. Она не отвечала. Настойчивый стук продолжался.

— Фрэнки, открой дверь, — раздался голос Джареда. — Впусти меня.

Сердце ее забилось сильнее, она натянула одеяло на голову. В его голосе звучало отчаяние, но она не хотела этого замечать.

— Если ты не хочешь меня видеть, то хотя бы послушай. Я знаю, что обидел тебя. Боже, я меньше всего на свете хотел этого. — Он помолчал, в комнате было слышно только тиканье часов. — Да, я обманул тебя. Но был вынужден это сделать, поскольку выполнял задание. Знаю, ты не считаешь, что это может служить оправданием. Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь меня простить.

Через минуту послышались его удаляющиеся шаги. Фрэнки потерла лоб. Именно сейчас она не хотела иметь дела ни с ним, ни с кем-нибудь другим. Усталость пропитала каждую косточку в ее теле.

Глава 11

Фрэнки не могла дождаться, когда она попадет на работу. Кто-нибудь должен объяснить, что произошло с ее автомобилем. Запарковав «мустанг», она быстро прошла в свой офис.


Рекомендуем почитать
Игра в любовь

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Дорога домой

Молодая энергичная Кристен Чилдерз всерьез обеспокоена судьбой осиротевшего подростка.Мальчик упрямо требует, чтобы его опекуном стал дядя Джо, — но по мнению Кристен, человек, привыкший к вольной жизни, вряд ли справится с такой ответственной ролью.Однако чем ближе она знакомится с Джо, тем яснее понимает, что он порядочен, надежен и сумеет заменить мальчику отца.А еще ей кажется, что она встретила наконец мужчину своей мечты, сильного и нежного, которого так долго ждала…


Неотразимый

Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..


Ловец мечты

Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!


Свадебный блюз

Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…