Серебряные крылья - [23]
— О чем ты говоришь?
— Для тебя это только часть твоей работы.
— Работы?
— Когда она закончится, ты пойдешь своим путем и исчезнешь из моей жизни.
В течение момента, который казался вечностью, Джаред неотрывно смотрел на нее, глаза его потемнели. В конце концов, он попросил ее:
— Ты не можешь говорить более понятным языком? Пожалуйста, постарайся.
— Ты работаешь на Стэнли Брента. Ты помогаешь ему разорить «Кенси эйр». А потом ты будешь продолжать свою собственную жизнь. Все просто и ясно.
Он переступил с ноги на ногу, и было видно, чего ему стоило говорить спокойным тоном.
— Мы опять вернулись к этому. Ты действительно так думаешь?
— Это очевидно. Кому-то удалось изолировать меня от моей компании. Я оказалась черт знает где. Без радио, без возможности связаться со спасательной службой.
— У тебя нет доказательств, что это моя вина.
— Неправда, есть. Сегодня утром я нашла это в самолете, — сказала она, доставая из кармана птичье перо. Откуда оно?
— Это перо птицы.
— Я знаю. Я спрашиваю, как оно попало в самолет?
— Фрэнки, я ничего не понимаю. То, что ты говоришь, абсолютно бессмысленно.
Она глубоко вздохнула.
— Каждый раз, когда происходят какие-то неприятности, появляется ястребиное перо. — Она не сводила с него глаз, стараясь увидеть его реакцию. Но он просто внимательно смотрел на нее. — Такое перышко пришло с запиской и цветами для отца, доказывая связь катастрофы со Стэнли. Он даже пришел ко мне с ястребом, которому подрезал крылья. — Она обеими руками сжала свои плечи, с дрожью вспоминая этот визит.
— Хмм, — пробурчал Джаред, наклонил голову и подошел ближе к девушке. — И ты считаешь, что я вывел из строя трубопровод на самолете, повредил передатчик и убрал батарейки из аварийного оборудования. Затем я сунул перо в самолет, чтобы ты поняла, что никак не сможешь избавиться от Стэнли. Так, да?
Леденящим взглядом он смотрел на нее. Фрэнки не ответила ни слова, но и не отошла ни на шаг.
— Я так уверен в себе, что не опасаюсь совершить вынужденную посадку в горах, да? Черт возьми, неужели ты думаешь, что я согласился бы еще раз рисковать жизнью только для того, чтобы доставить тебе неприятности? Я один из тех, кто разоряет компании и готов погубить человеческую жизнь?..
— Оставь меня. Я не хочу больше говорить об этом, — сердито проворчала Фрэнки.
— Конечно, не хочешь, потому что в этом нет никакого смысла.
— Джаред, ты просто не понимаешь.
— Нет, я понимаю. — Он сжал ее плечи и повернул лицом к себе. — Я понимаю, что ты в отчаянии и перепугана, но не хочешь признаться в этом.
Она с трудом проглотила комок, образовавшийся в горле. Что она видела в его глазах? Только жалость?
— Ну вот, опять мистер Я Знаю Все пытается анализировать мое поведение. — Она отступила на шаг. — А у тебя есть свои проблемы, свои демоны. Я вижу их в твоих глазах.
Джаред поспешно отвернулся. Казалось, что он осматривает окрестности, но она подозревала, что он не видел ни зеленых деревьев, ни покрытых травой холмов.
— Я думал, что прошлая ночь была замечательной, и мы обнаружили друг у друга что-то, чего не могли найти у других людей. То, что произошло вчера, не было спланировано Стэнли. Но если ты увидела только это, тогда нам лучше заниматься делами.
Фрэнки наблюдала, как он демонстративно надел рубашку. Молча он проверил, что осталось от вчерашнего костра, она в это время убрала постель. Уголком глаза видела, как Джаред подошел к самолету и забрался в него.
Если бы можно было взять обратно сказанные слова! Когда она их произносила, в душе у нее было какое-то неприятное чувство. Теперь же боль разлилась по всему телу, и Фрэнки почувствовала себя невероятно одинокой.
В прошлую ночь он расшевелил ее душу, и она реагировала, как изголодавшийся зверек. Она преодолела все свои защитные барьеры и наслаждалась близостью. А сегодня приходилось расплачиваться. Инстинкт самосохранения, с детства превратившийся в привычку, мешал ей. Фрэнки боялась новых разочарований, а больше всего — предательства.
Через окошко в кабине виднелась прядь светлых волос Джареда. Подойдя, она взобралась в машину и спросила:
— Что ты делаешь?
— Хочу еще раз посмотреть передатчик, может быть, мне удастся заставить его заработать.
— Дай я попробую.
— Убери руки, — довольно грубо сказал Джаред. — Я могу не только, как ты это сказала… чесать затылок.
Она наклонилась к приборам.
— Но я знаю больше о…
— Прекрати, — прервал он ее, подняв в возмущении руку. — Не пытайся меня уговорить. Я не убежден в том, что ты знаешь больше, чем я.
Фрэнки встала.
— Опять начинается. Мужское самомнение поднимает голову. Почему ты не признаешься, что у тебя проблемы с женским полом?
— Я очень люблю женщин, деточка, — сказал он, держа в руках провода, ведущие к передатчику, и глядя ей прямо в глаза. Что-то невыразимое словами произошло между ними.
— Кто ты на самом деле, Джаред Саммервилл?
— Что ты имеешь в виду?
— Сама не знаю. Мне все время кажется, что ты хочешь мне что-то рассказать, а потом не решаешься, не можешь.
Казалось, он окаменел.
— В этом все дело. Ты действительно не знаешь меня.
— Звучит так, как будто заговорили твои демоны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!
Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…