Серебряные крылья - [22]
Он поцеловал ее в щеку, и этот нежный поцелуй сладко отозвался в ее душе.
— В тебе столько огня, — сказал Джаред. Он нежно провел пальцем по ее носу. В глазах его светилось такое чувство, на которое нельзя было не ответить.
Фрэнки перевернулась на живот и положила голову ему на грудь. Улыбнувшись, она ласковым голосом сказала:
— Мое первое впечатление о тебе было совсем другим.
— Правда? А в чем? — спросил он, накручивая на палец один из ее локонов.
— Под этой холодной внешностью бурлит горячая непредсказуемая душа. Тебе удалось достичь абсолютного равновесия между импульсивностью и самоконтролем.
— С твоей порывистостью и моей сдержанностью мы могли бы составить отличный дуэт. — Он приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы.
У нее перехватило дыхание. Она опять увидела в его глазах огоньки. Почти без всяких усилий перевернувшись на спину, он приподнял ее, положил на себя и требовательно поцеловал. Прижавшись к нему всем телом, она наслаждалась близостью. Он погрузил пальцы в ее волосы, а затем стиснул руками грудь. Она с восторгом ответила на его страсть, чувствуя себя на вершине экстаза. Страхи, которые грозили нарушить покой, почти совсем исчезли.
— Мне кажется, я могу уснуть, — виновато улыбаясь, сказал Джаред. Он играл ее волосами, а Фрэнки уткнулась лицом в его шею. В это момент, лежа рядом с ним, она чувствовала себя желанной и счастливой. Он возродил давно оставившую ее надежду, что она может быть понятой и все-таки любимой. И она не знала, как справиться с этой новой ситуацией.
Глава 7
Лучи утреннего солнца, проникшие между сосновыми ветками, разбудили Фрэнки. Она приподнялась и огляделась вокруг. Потом, поежившись, нырнула обратно под одеяло.
Закрыв глаза, Фрэнки вернулась в сон, который приснился на рассвете. Ей снились картины из прошлого. Когда она, маленькая девочка, вынуждена была прятать свои истинные желания для того, чтобы выжить.
Во сне она слышала голос: «Фрэнки, прекрати бессмысленно пялиться в окно, лучше убери спальню. Тебе будет лучше, если ты выкинешь из головы свои пустые мечтания и займешься земными делами».
А в голове у нее звучало: «Я хотела бы быть птицей, чтобы иметь возможность летать».
«Ты маленькое ничтожество. Как ты думаешь, кто ты такая? Ты просто упрямая, испорченная девчонка, у которой нет семьи. Я понимаю, почему никто не хочет иметь с тобой дела. Ты должна быть благодарна, что мы тебя взяли. Прекрати эти идиотские рыдания!»
Маленькая девочка задыхалась, когда приемный отец таскал ее по комнате.
В ужасе Фрэнки открыла глаза, увидела солнечный свет и поняла, что весь этот кошмар был только сном. Прикрыв глаза, она пыталась избавиться от тяжелых воспоминаний.
Потом слегка толкнула Джареда:
— Просыпайся, уже пора вставать. У нас много дел.
Она выскользнула из-под одеяла и разыскала свою одежду. Джаред потянулся, приподнялся на локте.
— Ты выглядишь замечательно. Как тебе спалось? Я подбрасывал ветки в костер, но все-таки он погас. Тебе не было холодно?
Одеваясь, Фрэнки чувствовала на себе его взгляд.
— Я прекрасно спала, от тебя было тепло, как от печки. — Она взглянула на Джареда, укрытого только до половины, и отвела взгляд. Не следовало поддаваться чувствам. — Нам нужно добраться до какого-нибудь жилья. Ты в состоянии встать и одеться?
— Ты, наверное, говоришь несерьезно?
Хитрая усмешка скривила его губы.
— Вполне серьезно. Нам надо как можно скорее попасть в аэропорт.
Джаред не мог представить себе, какой несчастной чувствовала себя Фрэнки. Ей очень хотелось поделиться своими заботами, услышать слова утешения, но она боялась. Он выбрался из-под одеяла и продолжал смотреть на нее, когда она подала ему одежду.
«Кто-то должен сохранять здравый смысл, и вряд ли это будет Джаред», — подумала Фрэнки.
Он натянул джинсы.
— Фрэнки, мы находимся безумно далеко от дороги, и нам следует оставаться возле самолета. Нас начнут искать, и найти нас будет легче, если мы останемся рядом с машиной, а не примемся блуждать по дремучему лесу.
Проводя пальцами по запутавшимся локонам, она чувствовала себя неуверенно, но все-таки произнесла:
— Ты можешь сидеть тут и чесать свой затылок, если хочешь, а я пойду.
Он подошел к ней, нежно взял за руку.
— Я могу представить себе более приятное занятие на то время, пока нас найдут.
Его прикосновение было волнующим, Джаред нагнулся, чтобы поцеловать ее, но она отшатнулась. Нужно держать себя в руках.
— Джаред, прошлой ночью… — Она остановилась, осторожно подбирая слова.
Он привлек ее к себе и продолжил ее фразу:
— …было что-то особенное. Совершенно особенное. — Он потерся щекой о ее щеку. — И сегодня все будет замечательно.
Фрэнки вывернулась из его объятий и отошла.
— Я не маленький ребенок, которому нужны утешения. Я могу сама о себе позаботиться. Я должна вернуться в аэропорт, пока не случилось что-нибудь страшное.
— И мы вернемся, как только появится возможность. Я считаю, что самое разумное — это оставаться возле самолета.
— Как это похоже на тебя, — проговорила она возмущенно, — оставаться на месте, ничего не предпринимать. Делать только то, что считает разумным мистер «У меня вся жизнь спланирована».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…
Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…