Серебряная кровь - [160]
Недуар развязал Бланш, я помогла ему отвести ее в комнату. Она все еще рыдала. Мы уложили ее в кровать, и я развернулась, чтобы уйти, но тут доктор сжал мою руку и прошептал:
– Не позволь небесному свету обмануть себя. Вот что Джаннула делает на самом деле. Либо мы сдаемся, либо ломаемся под ее гнетом.
Я накрыла его руку ладонью, чувствуя, как колотится сердце.
– Мы придумаем, как нам выбраться.
Джаннула назвала меня святой-наоборот. Пришло время действовать наоборот – вопреки ее желаниям.
Я быстро выучила расписание святых итьясаари: они просыпались на рассвете и шли молиться в часовню, потом отправлялись на утреннее собрание. Затем – ловушка святого Абастера и обед. Днем они занимались собственными делами – читали проповеди, рисовали, выступали, говорили с народом, – после чего ужинали вместе, проводили в часовне где-то около часа и ложились спать.
Джаннула отсутствовала каждый вечер. Один раз я попробовала проследить за ней, но, судя по всему, она приказала Джианни Патто за мной приглядывать. Он стал у меня на пути, бездумно ковыряясь своими острыми как ножи когтями в грязи. Я собралась с духом и попробовала его обойти, но он схватил меня за предплечье своей огромной рукой и затащил обратно в башню.
Я пыталась найти способ поговорить с Глиссельдой. Королева без возражений проглотила оправдание Джаннулы насчет ее связи со Старым Ардом, но это не означало, что Глиссельду нельзя было убедить логическими аргументами. Я верила, что найду способ до нее достучаться и ослабить влияние Джаннулы так, чтобы она не поняла, что я делаю.
Увы, возможности поговорить с Глиссельдой наедине не представлялось. Джаннула всегда приходила на собрание заранее и уходила вслед за королевой. Днем, когда Ее Благословение читало проповеди, со мной повсюду следовала дама Окра. Отделаться от пожилой нинийки я не могла, как ни пыталась – она прицепилась ко мне словно клещ. Лишь один раз мне удалось встретиться с королевой в ее кабинете. Когда я вошла, сидящая за столом Глиссельда подняла на меня радостный взгляд, но замкнулась, как только увидела даму Окру. Мы провели неловкие полчаса, прихлебывая чай и говоря о ерунде. Дама Окра следила за мной словно ястреб, а поджарый седовласый охранник Глиссельды (тот самый, что был глухим) стоял в углу как статуя. Я намекнула Глиссельде, что она может отослать даму Окру прочь – все-таки она оставалась королевой, – но единственным человеком, который понял намек, оказалась сама дама Окра, злившаяся на меня потом весь остаток дня.
Злиться-то она злилась, но все равно следовала за мной по пятам.
Я пыталась проскользнуть в покои Глиссельды по ночам. Я была уверена, что на этот раз смогу блефовать лучше. Я могла сказать, что Джаннула просит королеву срочно подняться на Ардовую башню и прислала меня ее сопровождать; по пути мы бы смогли поговорить с глазу на глаз. Увы, я даже ни разу не смогла выбраться из Ардовой башни. Когда я открывала входную дверь, передо мной представал Джианни Патто, свернувшийся калачиком во дворе и загораживавший мне путь.
С другой стороны, что сказала бы мне Глиссельда, даже если бы мы с ней встретились? То же самое, что каждый вечер по тнику говорил мне Киггз? Горедду нужна ловушка святого Абастера, и итьясаари могут подождать, пока закончится война?
Прошла неделя, потом еще одна. Армия самсамийцев, которой еще дюжину дней назад оставалась неделя пути, держалась от столицы на расстоянии. Лоялисты должны были начать свой маневр через шесть дней. Я чувствовала себя бесполезной.
Так как по вечерам Джаннула уходила из башни, говорить с Киггзом оказалось легче, чем я опасалась, и это было моим единственным утешением. Однажды вечером он сообщил мне неожиданную новость:
– Я вижу Джаннулу: она в квартале отсюда, на речной дороге. Хочешь, я узнаю, куда она ходит?
– Если ты можешь проследить за ней так, чтобы она не увидела тебя. – Я села в кровати, будто моя собранность могла передаться ему.
Через несколько минут в тнике снова раздался его хриплый голос:
– Мы повернули на юг, продолжаем идти вдоль реки. Люди выходят из таверн и переулков и следуют за ней. Они как чайки, летящие за рыбацкой лодкой. А еще знаешь что? Она разрешает им до нее дотронуться и всем улыбается. Хоть она и самолюбива, но при этом, кажется, добра.
– Она не добра, – отрезала я. Джаннула привлекала людей, даже когда не говорила с ними и не сияла огнем своего сознания.
Он рассмеялся (что привело меня в бешенство), и некоторое время я не слышала ничего, кроме звука шагов. Киггз сообщил, что они прошли по Соборному мосту.
– Она направляется к воротам семинарии, – произнес он. – Если она войдет туда, последовать за ней может оказаться непросто.
– Не ходи за ней. Мне хватит и этой информации, – сказала я, решив, что зайду в семинарию Святой Гобнайт, как только смогу. Я не сомневалась, что ускользну от своей компаньонки; все-таки это был мой город.
Киггз долго не отвечал. Я смотрела на кольцо-тник – я надела его на средний палец, а кольцо Ормы оставалось на мизинце – и думала, не стоит ли его окликнуть. Наконец он сказал:
– Это было несложно. Принц может войти куда угодно.
Книга, которой восхищается сам Кристофер Паолини, автор бестселлера «Эрагон». Бестселлер The New York Times и Amazon, лучшая книга года по версии авторитетных журналов. Тонкая, захватывающая, прекрасно написанная история о Серафине — одна из лучших книг в жанре фэнтези и научной фантастики за последнее время. В славном королевстве Горедд все спокойно. Перемирие между расами людей и драконов длится уже несколько десятилетий. Шестнадцатилетняя Серафина ввязалась в расследование загадочного убийства наследного принца.
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Сколько нужно секунд, чтобы перевернуть твою вселенную? Невозможно трогательный роман для тех, кто верит в любовь и романтику, от автора бестселлеров New York Times! Эта книга разобьет вам сердце, а затем поможет исцелить его вновь! Элисон – ученица колледжа и сирота, которую недавно удочерили. Она умеет быть невидимкой, не сближаться с людьми и не заводить друзей. Эсбен – знаменитый блогер и звезда интернета. Используя свою популярность, он помогает людям и приходит на выручку в, казалось бы, безвыходных ситуациях. Когда волею случая они встречаются на социальном эксперименте, призванном доказать, что если смотреть в глаза незнакомцу на протяжении лишь 180 секунд, то это может многое изменить в жизни, их миры сталкиваются самым непредсказуемым образом. Сможет ли теперь Элисон открыться и пустить за воздвигнутые ею стены нового человека, а вместе с ним и любовь? 180 секунд достаточно, чтобы чужой человек стал самым родным.
Лэйни Тейлор – автор бестселлеров New York Times, призер многочисленных литературных конкурсов, чьи романы переведены на 17 языков. «Мечтатель Стрэндж» – победитель премии Printz Honor Books 2018 и финалист премии National Book 2017. Лазло Стрэндж, юный сирота, вдохновенный библиотекарь, чья одаренность скрыта за грубой наружностью, грезит историями о потерянном городе. Две сотни лет назад безжалостные боги похитили небо и отрезали Невиданный город от остального мира. В битве за свободу он потерял самое драгоценное – имя, остался только Плач. В надежде вернуть утраченные небеса вынужденный лидер Эрил-Фейн собирает ученых со всего света.
Долгожданное продолжение международного бестселлера и бестселлера New York Times «Жестокий принц». Одна из самых ожидаемых книг 2019 года! Неповторимая история о смертной девушке, которая благодаря своему упорству, хитрости и коварству поднялась на трон мира фейри! Джуд связала Кардана обещанием подчиняться ей, обещанием, которое продлится ровно год и один день. Теперь она главная фигура за троном, которая дергает за ниточки и умело манипулирует королем. Но Джуд ввязалась в опасную игру фейри, не имея ни друзей, ни союзников.
Принцесса Лира — сирена, дочь Морской королевы и самая опасная из всех подводных обитателей. С раннего детства Лира ведет охоту на принцев — заманивает песней, топит корабли и вырывает сердца. Сирена бесстрашна и своевольна. Но когда она нарушает запрет, безжалостная мать превращает ее в смертную девушку. Теперь, чтобы вернуться домой, она должна принести сердце знаменитого убийцы сирен — принца Элиана — или навсегда остаться в человеческом теле. Принц Элиан — наследник трона могущественного королевства и капитан прославленной команды охотников на сирен.