Серебряная корона - [24]

Шрифт
Интервал

Самое трудное было смотреть людям в глаза и здороваться за руку. Мона ненавидела это всю свою сознательную жизнь и всякий раз, заставляя себя это делать, внутренне содрогалась. Почему, она сама не могла понять, пока однажды утром в Рождество кое-что не вспомнила. Мона стояла тогда в их старой прачечной и размышляла, не пойти ли на праздник к Хенрику, это было еще до того, как Вильхельм сделался невыносимым, но ей не хотелось здороваться там за руку со всеми гостями. Однажды она даже надела белые полотняные перчатки и сказала всем, что у нее мокнущая экзема. Но такое могло сработать только один раз. Врать она тоже терпеть не могла. И вот, когда она стояла у стиральной машины и сортировала белье, ее осенило. Она взяла в руку белую ночную рубашку, и тут оно подступило, как слезы. Именно эти кружева и мысль о рукопожатиях вытащили на свет то, давно забытое. Вспомнился отец Вильхельма, который зашел к ним, когда Ансельма не было дома. Был поздний вечер, на Моне была новая ночная рубашка, которую ей подарила на Рождество старшая медсестра Свея. Нейлоновая, очень тонкая рубашка с кружевами. Оскар Якобсон, отец Вильхельма, сидел на кухонном диване и не отрываясь смотрел на Мону раздевающим взглядом. Криво улыбаясь, он стал чесать мошонку и поглаживать промежность, не спуская с нее глаз.

— Мы же не поздоровались, — сказал он, поднялся и, взяв ее руку, сильно и долго жал. Мучительно долго. Она пыталась освободиться, но он не отпускал. На его губах по-прежнему играла кривая усмешка. Она почувствовала тошноту. Тело окаменело.

— В этой рубашке ты такая хорошенькая, что хочется тебя трахнуть, — сказал он как будто в шутку и громко захохотал. Сколько ей тогда было лет? Восемь, может, девять. Она снова попыталась вырваться, и тут со двора в дом зашел Ансельм, отец.

— Что здесь происходит? — спросил отец.

Мона надеялась, что справедливость восторжествует, но этого не произошло.

— Девчонка не хочет здороваться.

Мона немедленно получила выговор, а когда попыталась оправдаться, то и пощечину.

Сколько раз так бывало? Она не знала. Он ни разу ее не тронул. Но всякий раз точно так же хватал ее и, понимая, что это нехорошо, требовал молчания. И наконец она смирилась, изменила самой себе. Задолго до того, как переспала с Вильхельмом. О том, что Вильхельм и его сестра София пережили в детстве, никогда не рассказывалось. Это считалось запретной темой. Но случалось, Мона задумывалась, как оно там было на самом деле.

Она села с гостями в беседку, обсаженную сиренью. Напротив Моны уселся Улоф, крепкий и загорелый. Он выглядел усталым. Мона ощутила прилив нежности. Надо бы поговорить с ним наедине. Мона убила комара на руке, вечно ее преследуют эти насекомые, прячущиеся в тени. Комар насосался крови. Она вытерла руку бумажной салфеткой. Кровь на белом фоне резала глаз. Мона скомкала салфетку.

Улоф снес Ансельма вниз по лестнице. Отец был в соломенной шляпе, рукава рубашки закатаны из-за жары. И вид, против обыкновения, довольный.

— А чем сейчас занимается Кристоффер? — спросила София.

Мона ждала этого вопроса. И этой интонации. Прошлым летом было то же самое. И тем не менее Мона не припасла убийственного ответа. И не хотела отвечать. Она безоружна, и София это знает.

— Работает в «Макдоналдсе», — ответил Улоф вместо матери. Спокойно и без колебаний.

— И кем он там работает? Менеджером по закупкам?

Знаешь ведь, что нет, подумала Мона. Знаешь и спрашиваешь из чистого злорадства. Ты же не спрашиваешь, где работает Улоф. Это не так интересно, поскольку он работает в отделении неотложной помощи.

— Нет, он — клоун. И еще он выступает в ресторанах как ролевик и бард.

Мона не смогла выдержать взгляда золовки.

— Что значит «ролевик»?

— Он играет в ролевые игры.

— Вот как! А что Вильхельм об этом говорит? — спросила Булль.

— Ничего!

— Ну нет, он наверняка знает, что старший сын зарабатывает себе на жизнь шутовством! Разве не он унаследует усадьбу?

— Такого несчастья ему еще никто не желал! — со смехом парировал Улоф, обнажив ровные здоровые зубы. — Заниматься фермерским трудом, не спать ночами, прикидывая, как свести концы с концами, и как все правила соблюсти, и все бланки заполнить, — такого и врагу не пожелаешь.

Лицо Софии помрачнело.

— Наша усадьба существует с конца восемнадцатого века! Одумайся! Кристоффер ведь выплатит тебе твою долю, когда Вильхельм больше не сможет работать!

— Кристоффер не хочет. Не желает быть привязанным к земле, — сказала Мона. — Он не создан для этого.

— Что же будет, когда у Вильхельма откажет спина? — спросила София.

— Можешь и сама подсуетиться, если неймется спозаранку ходить в коровник навоз выгребать, — захохотал Ансельм так, что поперхнулся пирогом. Ему как диабетику поставили тарелку с выпечкой без сахара, но он уже все съел и потянулся к общему подносу. Мона его не останавливала — бесполезно.

— Хенрик, может, заинтересуется. Хотя бы ради леса. — Улоф, прикрывшись от заходящего солнца, глянул на соседский двор, где стоял экскаватор Хенрика. Дорогая штука. Говорили, сосед купил его за баснословную сумму — миллион семьсот тысяч. Но денежки у него всегда водились.


Еще от автора Анна Янсон
Чужая птица

Когда на голубятню Рубена Нильсона прилетел незнакомый голубь, никто еще не мог знать, что птица эта — роковая. Зараженная птичьим гриппом, она становится причиной страшной эпидемии, которая поразила весь Готланд. Местные власти застигнуты врасплох, не хватает ни лекарств, ни вакцины, больные гибнут один за другим. Среди охватившей остров паники ничего не стоило проглядеть странную смерть медсестры крупного медицинского центра и таинственное исчезновение местного репортера. Но инспектор полиции Мария Верн и ее коллеги не оставляют усилий и в конце концов не только выявляют убийц, но и разоблачают куда более масштабный преступный проект.


Рекомендуем почитать
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Новый человек в городе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инспектор Вест и дорожные катастрофы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Закон триады

"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?


Тост

Роман Ю. Хена «Тост» рассказывает о борьбе за установление правопорядка в первые послевоенные годы.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.