Сердцу не прикажешь - [12]

Шрифт
Интервал

— Ты не пробовала такого, дорогая, — вставила миссис Димейн с лукавым огоньком в глазах.

Сара поговорила с рабочими, каждый занимался своим собственным делом, помощник Томаса Бобби Мазер приветствовал ее как хорошую знакомую, он пересаживал цветы, а Джем Джонсон выпрямился, оторвавшись от молодого розового куста, и ласково улыбнулся Саре. Та подарила ему улыбку в ответ. Пожилой вдовец Саре нравился, он уже пригласил ее в гости, когда как-то принес к ней на кухню свежие овощи.

— Какой славный дом, — сказала она ему, глядя из окна кухни на его коттедж. — Он прямо как пряничный домик из сказки! Вы живете там совсем один, мистер Джонсон?

— Увы, — ответил он сдержанно, — с тех пор, как умерла моя жена. При ней это был цветущий участок, но и сейчас я пытаюсь поддерживать там порядок в ее память. Но если хотите взглянуть поближе, мисс, приходите как-нибудь в воскресенье, выпьем по чашке чая. Вы подниметесь по этой дороге и свернете на первую тропинку налево.

— Я обязательно приду, мистер Джонсон, — ответила Сара.

Про себя она решила, что посетит Джонсона при первом удобном случае. Глядя, как вдовец приветливо ей улыбается, она чувствовала, что он хороший человек и может стать отличным другом. Юный Бобби лукаво подмигнул ей. Да, надо держать ухо востро с этим Бобби, рассеянно подумала Сара, пытаясь слушать объяснения миссис Димейн.

— Все так необыкновенно, так красиво! — Сара посмотрела на дом, окинула взглядом лужайку, на которой под веселыми зонтами стояли столики. — Вы с Саймоном наверняка гордитесь, что владеете таким прекрасным имением.

— О, да. — Странная нотка прозвучала в голосе миссис Димейн, и Сара, пристально посмотрев на хозяйку дома, увидела, как облачко пробежало по ее обычно веселому круглому лицу.

— И какая чудесная планировка имения, — продолжала Сара. — Вы, конечно, счастливы, что сады Саймона пользуются такой популярностью…

И опять миссис Димейн лишь кивнула.

— Кажется, я должна тебе кое-что рассказать, Сара. Бонниграсс… — Она замолчала, собираясь с мыслями. — Бонниграсс в настоящее время находится в закладе. Саймона и меня очень беспокоит это обстоятельство.

Сара была поражена.

— Заклад! — повторила она. — Но… но я думала, дом принадлежал вашей семье многие-многие годы.

— Так и было, — заверила ее миссис Димейн, — но, когда умер отец Саймона, оказалось, что он, к сожалению, оставил после себя огромные долги. О, я его не виню, беднягу. Он просто не умел распоряжаться деньгами, а мне не позволял. Он был старомоден в этом вопросе, уверял, что у женщин недостаточно ума, чтобы иметь дело с финансами, их место, видите ли, в детской или на кухне. Я чувствовала неладное еще при его жизни, но самое страшное открылось после его смерти.

К счастью, Саймон уже получил образование и почти заканчивал практику. У нас был старый верный друг — полковник Воз, который жил вон в том большом доме, виднеющемся отсюда сквозь деревья. Там недавно устроили родильный дом. Но в то время полковник был здоров и полон сил, имел приличное состояние. Он предложил сыну частную ссуду под имение, чтобы тот смог воплотить свою мечту, создав садовый центр. Полковник с моим мужем Джоном были хорошими друзьями, поэтому он настаивал, чтобы Саймон взял у него деньги по закладной, потому что иначе пришлось бы продать Бонниграсс.

Но в прошлом году наш друг неожиданно умер, и какой-то его дальний племянник, получив наследство, начал распродавать имение. Он теперь владеет закладной Саймона и всеми силами старается выжить нас с этой земли, тогда он сможет выгодно ее продать застройщикам.

Итак, моя дорогая, ты понимаешь, что сейчас трудные времена настали для нас с Саймоном, мы или преуспеем в нашем бизнесе, или потеряем фамильное имение. Для нас это будет ужасно. Мы… Я написала Мюриэл, она прекрасный солиситор, и изложила ей все факты, чтобы она смогла посоветовать, как нам поступить. Я неплохо соображаю в повседневных делах, но что касается законов, мне сложно в них разобраться.

Сара понимающе кивнула.

— И тогда Мюриэл мне предложила тебя… Я имею в виду, тогда мы поняли, что нам нужен помощник вроде тебя, дорогая. Понимаешь?

— Конечно, — опять кивнула Сара.

— Я надеюсь, ты оправдаешь мое доверие, Сара, и никому не скажешь о том, что узнала про закладную. Саймон не хотел, чтобы я говорила тебе, ведь таким образом я как бы перекладываю часть ноши на твои плечи, а ты еще слишком молода, чтобы беспокоиться по поводу наших проблем. Но мне показалось, что ты станешь лучше понимать нас, когда узнаешь правду. Мы не можем позволить себе большой штат, нам не хватает работников, вот почему я разрываюсь на нескольких работах, а на тебя свалилась масса домашних дел, больше, чем положено. Но я знаю, что могу положиться на дочь Алисы и племянницу Мюриэл.

Сара не знала, что ответить. Ей хотелось обнять миссис Димейн, прижать ее к себе и сказать, чтобы она ни о чем не волновалась. Она, Сара, все сделает, дом будет в полном порядке, каким был до нее, и пусть миссис Димейн занимается садами и магазином. Но, понимая, что навряд ли способна справиться, девушка побоялась давать обещания.


Рекомендуем почитать
Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


На крыльях любви

Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…