Сердцеедка с острова соблазнов - [29]

Шрифт
Интервал

— А можно мне пойти с тобой?

— Хочешь сорвать свадьбу принцу?

Он улыбнулся.

— Признаюсь, я никогда еще такого не делал.

— А что ты наденешь?

— Мой костюм, в котором я приехал на остров, побывал в химчистке и теперь висит в шкафу.

У Ли закончились контраргументы. К тому же ей захотелось показать Ксандеру, почему она так любит Остров Бесконечности. Счастье, радость и надежда, которые всегда ощущаешь на свадебных торжествах, вдохновляли ее, заставляли стремиться помогать как можно большему количеству людей заключать крепкие браки.

— Ладно. Я возьму тебя с собой, — улыбнулась Ли.

Глава 12

Ксандер не мог поверить в то, что охотно согласился посетить свадебный прием, но ради того, чтобы провести время с Ли, чтобы ее обнять, он был готов даже прогуляться босиком по горячим углям.

И до чего же сногсшибательно она выглядела этим вечером в маленьком черном платье! Пояс из серебряного атласа подчеркивал ее талию и уже округлившийся от беременности живот. Черный кружевной лиф оставлял открытой ложбинку между грудями, дразня Ксандера. Рядом с ним, определенно, была самая красивая женщина на этой свадьбе!

Когда Ли потащила его танцевать, он представил себе, что сейчас обнимет ее в медленном танце, но вместо этого заиграла веселая песня, которую Ксандер прежде не слышал. Лицо Ли сияло от счастья. Она чувствовала себя на этой свадьбе в своей стихии.

Гости образовали большой круг и начали танцевать забавный танец. Ксандер стоял совершенно неподвижно, не понимая, что происходит. Ли подтолкнула его локтем и объяснила, что это «Танец маленьких утят». Ксандер неохотно начал повторять движения танцоров, внутренне съеживаясь при мысли о том, что кто-то снимет его, исполняющего эти нелепые телодвижения, и выложит в Интернет. Это видео точно наберет рекордное количество просмотров. Хоть Ксандер и находился сейчас как бы в отпуске, он все равно должен был следить за своей репутацией. Но Ли улыбалась и смеялась, танцуя этот дурацкий танец. Ради того, чтобы сделать ее счастливой, стоило рискнуть своей репутацией.

Наконец зазвучала медленная песня. Ксандер смог обнять Ли, и ему тут же показалось, что зал словно опустел, вокруг никого нет, лишь они вдвоем танцуют, глядя друг на друга. Ксандер вдыхал аромат духов Ли, и его сердце колотилось в ребра.

В Ли было что-то особенное. Он прежде встречался со многими женщинами — красивыми, известными, богатыми. Но ни одна из них не заставила его пересмотреть свои принципы. Ни одна не пробудила в нем желание открыться, поделиться не только своими достижениями, но и своими надеждами, неудачами и глубочайшими сожалениями. Вот только Ксандер не знал, чувствовала то же самое по отношению к нему Ли или нет.

Он не мог забыть их поцелуй — пусть такой недолгий, зато такой сладкий, который зажег в нем огонь. Ксандер отчаянно желал снова поцеловать Ли, но он не хотел испытывать судьбу, так как вечер прошел идеально.

По дороге обратно в бунгало Ксандер снова и снова вспоминал, какими мягкими были губы Ли под его губами. Он жаждал не только новых поцелуев с ней, но и гораздо большего.

— Спасибо за этот вечер, — поблагодарил он. — Свадьба была неплохой.

— Всего лишь «неплохой»? Насколько я помню, ты отлично провел время и даже смеялся, танцуя «Танец маленьких утят».

— Он совершенно не похож на нормальный танец.

— Зато это очень весело и помогает расслабить толпу.

— Не знаю, расслабили ли меня взмахи руками, но остатком вечера я наслаждался от души. В следующий раз снова попробую сорвать кому-нибудь свадьбу.

На самом деле Ксандер покривил душой. Он наслаждался не танцем и не праздником, а самой удивительной на свете женщиной — Ли. Внезапно он понял, что если позволит ей исчезнуть из своей жизни, то никогда больше не встретит настолько необыкновенную женщину, идеальную пару для себя.

Ли вздохнула, и Ксандер, желающий знать о ней все и вся, спросил:

— О чем ты задумалась?

— Я просто подумала о том, что не будет «следующего раза», по крайней мере, здесь, на острове, если я продам его.

В ее голосе звучала печаль. Ксандера тоже огорчила эта мысль, но он не хотел сейчас затрагивать тему продажи острова. Он знал, что это лишь приведет их к ссоре, а ему не хотелось портить такой замечательный вечер. Нужно было сменить тему.

— Ты уже поговорила со своими родителями?

— Я решила воспользоваться твоим советом и попыталась, но никто не ответил и не перезвонил, поэтому я не знаю, что делать дальше.

— А ты оставила сообщение?

Избегая его пристального взгляда, она отвела глаза в сторону.

— Нет.

— Так почему они должны тебе перезвонить, если ты не оставила сообщение?

— Они ведь увидят пропущенный звонок и узнают мой номер.

Ксандер молча покачал головой.

— Почему ты качаешь головой? По крайней мере, я попыталась с ними помириться. Они и этого не сделали.

— Это так. Но что, если сейчас они путешествуют или их телефон находится вне зоны доступа?

— Мои родители не путешествуют. Они домоседы.

— Когда ты им звонила?

— Сегодня днем, перед уходом из офиса.

Теперь он понял, почему Ли так часто смотрела на свой сотовый в течение вечера. А Ксандер чуть не подумал, что она заскучала в его компании.


Еще от автора Дженнифер Фэй
Желанная награда для холостяка

Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…


Вместе поневоле

Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..


Чемпион по разбиванию сердец

Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…


Женатый холостяк

Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…


Женщина с солнечной улыбкой

После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…


Когда счастье рядом

Родители Джии, ее брата и сестры погибли в автокатастрофе. По завещанию огромное состояние будет равноценно разделено между тремя детьми Бартолини. И вдруг выясняется, что Джия не родная дочь своему отцу, у которого была любимицей, а кто ее биологический отец неизвестно. Девушка потрясена и раздавлена, и дело не в наследстве, она его в любом случае получит, а в том, что она не Бартолини! Джия решает выяснить, что за человек дал ей жизнь и почему она о нем ничего не знает. И тут, как в сказке, появляется молодой очень интересный мужчина, который берется ей помочь.


Рекомендуем почитать
Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…