Сердцеедка с острова соблазнов - [22]

Шрифт
Интервал

Внезапно раздался звонок телефона. Ксандер потянулся к своему сотовому, а затем замялся.

— Отвечай, если нужно.

— Ты не против? Это не займет много времени.

— Я подожду.

Ксандер выскользнул из комнаты, чтобы ответить на звонок. Скорее всего, ему позвонили по делам. Он круглосуточно получал кучу звонков и эсэмэсок. У него явно был ненормированный рабочий день, как у настоящего трудоголика.

— Извини, — сказал Ксандер, вернувшись в комнату.

— Все в порядке, — ответила Ли, в глубине души желая оказаться на первом месте в его жизни.

— Я бы не ответил, но на кону многомиллионная сделка. И мне нужно внимательно следить за ходом вещей. Но хватит о работе! Давай покончим с едой! — Он взглянул на тарелку Ли, где еще оставались макароны.

— Если тебе не понравилось, не нужно это есть.

Она покачала головой.

— Мне очень понравилось! Еда просто потрясающая! Если бы ты не сделал блестящую карьеру в риелторском бизнесе, я бы посоветовала тебе вложить деньги в собственные рестораны. Очень вкусно!

— Раз так, почему ты не ешь?

Ли накрутила макароны на зубья вилки.

— Я ем, видишь? Нельзя, чтобы такая вкуснятина пропала зря.

— Ты серьезно? — переспросил Ксандер.

— Конечно. Почему ты мне не веришь?

Он пожал плечами.

— Просто я не часто готовлю для других.

— Можешь готовить для меня в любое время, — заверила его Ли и принялась за еду, пока та не остыла.

Когда Ли снова посмотрела на Ксандера, она обнаружила, что он рассеянно ковыряет вилкой в своей тарелке, глядя перед собой в пространство.

— Ксандер?

Он посмотрел на Ли.

— Что ты сказала?

— С тобой все в порядке? Ты почти ничего не ешь.

— Кажется, я немного отвлекся.

До конца обеда Ксандер оставался необычайно молчаливым, как будто сосредоточенно раздумывал над чем-то. Ли не хотела давить на него, чтобы не разрушать вновь установившийся мир.


Ксандер наконец придумал, как произвести впечатление на Ли. Он не представлял, что делать дальше, если этот вариант не сработает, но сдаваться все равно не собирался.

Вот уже несколько дней он не терял ни минуты времени, воплощая свою идею в жизнь, — пилил, строгал, шлифовал, изготавливая колыбель для младенца.

— Как дела? — прозвучал за его спиной мужской голос, отвлекая от работы.

Ксандер повернулся к своему новому другу, которого приобрел на острове.

— Иосиф, спасибо, что позволил мне воспользоваться твоей мастерской.

Тот в ответ кивнул.

— Только убери тут все за собой, когда закончишь.

— Обязательно. Не волнуйся.

Старик хмыкнул, пытаясь казаться ворчливым, однако Ксандер знал, что человек может казаться жестким, но при этом обладать золотым сердцем. Иосиф немного напоминал Ксандеру его деда. Ни тот ни другой не хотели выдавать мягкость своей натуры.

Ксандер продолжил обрабатывать люльку мелкой наждачной шкуркой, стараясь сделать поверхность как можно более гладкой. Он хотел, чтобы все было идеально для его ребенка.

Остановившись, он оглядел свое творение. Еще немного подшлифовать — и можно прикреплять к корпусу колыбели деревянные полозья. Мысль о том, что в ней будет спать его ребенок, заставляла Ксандера работать усерднее, стремиться к совершенству.

Закончив сборку, Ксандер толкнул люльку ногой, чтобы убедиться, что она качается плавно. Не должно быть никаких резких толчков, которые могли бы разбудить ребенка.

Он вздохнул, подумав о том, что устал называть их с Ли будущего малыша «ребенком». Ксандеру очень хотелось знать, кто родится — мальчик или девочка. Как его или ее назвать? Он начал перебирать в голове имена для мальчика. Василис? Геркулес? Космос? А если будет девочка? Кала, Нара…

— Ксандер? — снова отвлек его Иосиф. Старик странно посмотрел на него и спросил: — А ты уже рассказал мисс Ли о том, что делаешь колыбель?

Ксандер покачал головой.

— Нет. Я решил ее удивить.

— Полагаешь, это хорошая идея?

Прежде он думал именно так, но теперь засомневался.

Иосиф, копаясь в своих инструментах, заявил:

— Не спрашивай у меня. Я не понимаю женщин, потому и холост.

Ксандер отвернулся, чтобы скрыть улыбку.

— Я тоже не понимаю женщин.

Найдя наконец нужный инструмент, Иосиф обернулся.

— Послушай, Иосиф, ты ведь уже давно живешь на этом острове, так?

— Я тут родился и никогда не видел причин отсюда уехать.

— Ты веришь в то, что говорят про Остров Бесконечности? Что якобы тут есть какое-то волшебство, соединяющее сердца навечно…

Иосиф посмотрел на отвертку в своих руках.

— Я сам, конечно, не женат. Но я никогда не слышал ни об одном разводе в этих местах. А мне уже немало лет.

Судя по глубоким морщинам на лице и седым волосам, Иосифу уже было за семьдесят, хоть он и двигался со сноровкой сорокалетнего.

Он изогнул густую белую бровь.

— Ты хочешь испытать на себе магию острова?

Ксандер сделал шаг назад.

— Мне? Жениться? — Он яростно покачал головой. — Ни за что!

Иосиф в ответ лишь недоверчиво хмыкнул, повернулся и направился к двери.

Ксандер смотрел старику вслед, и ему хотелось крикнуть, что он никогда не женится. Это было правдой: он не собирался жениться ни на Ли, ни на другой женщине, считая, что просто не создан для брака.

Но тут же внутренний голос возразил: «А может, не стоит отбрасывать мысль о женитьбе?» Если он и Ли станут супругами, это решит много проблем для обоих. И кто сказал, что брак обязательно должен быть основан на любви? Разве не сможет стать прочной основой для него общая цель — воспитание детей, дружба и, желательно, секс время от времени? Впрочем, так, наверное, не бывает.


Еще от автора Дженнифер Фэй
Желанная награда для холостяка

Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…


Вместе поневоле

Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..


Чемпион по разбиванию сердец

Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…


Женатый холостяк

Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…


Женщина с солнечной улыбкой

После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…


Когда счастье рядом

Родители Джии, ее брата и сестры погибли в автокатастрофе. По завещанию огромное состояние будет равноценно разделено между тремя детьми Бартолини. И вдруг выясняется, что Джия не родная дочь своему отцу, у которого была любимицей, а кто ее биологический отец неизвестно. Девушка потрясена и раздавлена, и дело не в наследстве, она его в любом случае получит, а в том, что она не Бартолини! Джия решает выяснить, что за человек дал ей жизнь и почему она о нем ничего не знает. И тут, как в сказке, появляется молодой очень интересный мужчина, который берется ей помочь.


Рекомендуем почитать
Любовь у подножия трона

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский–Телепнев–Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Шипы и розы (Сборник)

По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…


Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…