Сердце на рукаве - [4]
Клинт вынул пистолет из сапога и положил в кобуру.
– Спасибо, – сказал он, облегченно улыбнувшись. – Не уверен, что протанцевал бы еще один танец.
Он не мог видеть в темноте глаза Аманды, но почувствовал насмешку в ее словах.
– Вы носите пистолет в сапоге!
– Да, – Клинт не мог понять, чем она так удивлена.
По правде говоря, сегодня здесь наверняка есть мужчины с оружием, спрятанным от чужих глаз. Но у них хватило ума принести что-то поменьше “Кольта”.
– Если начнется заваруха, неплохо быть вооруженным.
Аманда повернулась спиной и поплотнее закуталась в жакет.
– Я не люблю оружия. Зная о его присутствии, начинаю нервничать. Вам никогда не доводилось слышать, что перо сильнее меча?
– Конечно, леди. Но только чернилами пули не остановишь.
– И пули никогда еще не решили ни одной проблемы. – Она внимательно изучала его профиль, забыв о холодном ветре. – Вы знаете, что некоторые фермеры стали носить при себе оружие только потому, что полковник нанял Вас?
– Я здесь не для того, чтобы затеять ссору.
– Но Вы здесь для того, чтобы погасить ее, если что-то начнется. И закончите ее, когда убьете кого-нибудь.
Аманда не решилась бы при свете сказать эти слова, но в темноте ей казалось, что она под защитой. Пока они танцевали, забылось то, чем он зарабатывает на жизнь. А сейчас, в темноте, она вспомнила о причине, из-за которой этот человек явился в их город.
– Послушайте, леди, не сердитесь на меня. Не я начал этот спор. – Клинту не нравилось, что местные жители считали, будто беда пришла с ним только потому, что он был скор на руку. – Я лишь разбередил это гнездо ненависти, а не принес ее в своих мешках.
Аманда повернулась лицом к окнам. Он был прав. Ненависть месяцами накапливалась в Квэйл Спрингс. Фермерам необходима была ограда, чтобы защитить посевы, а скотоводам, типа полковника Винтерса, нужно было место для выпаса скота. И все же прав или виноват Клинт Мэтьюз но он мог принести в город новые беды.
– Скажите, мистер Мэтьюз, – она не могла не спрашивать, так как была газетчиком в третьем поколении и желание отыскать факты было у нее в крови. – Сколько человек Вы убили?
В ее голове уже рождался заголовок будущей статьи. Клинт вытащил тонкую сигару и зажег ее, прежде чем ответил. Во всех городах, где он побывал за четыре года, ему задавали один и тот же вопрос.
– Не считая тех, кого стоило убить… Ни одного.
– А как Вы определяете, кого стоит убивать?
– Того, кто направляет на меня дуло своего пистолета, – просто ответил Клинт. Когда она промолчала, он добавил: – Поймите, мисс Гамильтон, я не веду счет. Это не игра, а моя работа. Меня нанимают не убивать людей, а защищать их жизнь.
– Например, полковника Винтерса?
– Например, его, – отозвался Клинт. Она приблизилась к нему.
– А если полковник сделает что-то не так?
– Это решать закону, а не мне.
Аманда топнула ногой от расстройства:
– Черт побери, мне не нравится этот спор! – Клинту захотелось сменить тему.
– Думаю, молодым леди не пристало ругаться. Что если я расскажу мисс Пич? Она перестанет называть Вас “прекрасной женщиной”.
Аманде не удалось скрыть улыбку, которая помимо ее желания появилась на лице.
– Думаю, мне лучше замолчать. Не стоит ухудшать мнение о себе. Я и так уже наименее “желанная” старая дева в этом городе.
Клинту эта тема показалась более приемлемой, чем предыдущая.
– Знаете, Вы симпатичная женщина. Рост не всегда является недостатком. Если бы Вы накинули уздечку на свой язычок, то набрали бы высший балл.
– Не помню, чтобы я просила Вас о советах, – ответила Аманда. – К тому же я могу обойтись без Ваших двусмысленных комплиментов. Если мне хочется скрыть свои мысли от мужчины, значит, он не стоит моего внимания. Я не собираюсь притворяться глупой только для того, чтобы на мне женились, утащили в постель, а потом до конца жизни заставляли рожать детей.
“Может, это не самая безопасная тема, – подумал Клинт, – и лучше уж говорить о тех, кого убил”. Казалось, описание смертельных случаев приводило ее в меньшее расстройство, чем разговоры о супружеской жизни.
– Послушайте, леди, я только хотел помочь…
– Во-первых, мистер Мэтьюз, – она направила палец ему в грудь, – мне не нужна Ваша помощь. Во-вторых, прекратите называть меня “леди”, а в-третьих, Вы повлияли достаточно на мою репутацию, попросив выйти на веранду. Все подумают, что Вы пригласили меня сюда, чтобы целовать.
Аманда была так близко, что Клинт чувствовал на щеке ее дыхание.
– Вы тоже так подумали?
Аманде не хотелось признаваться в этом. Ей нравилось танцевать с ним, чувствовать его руки на талии. Это ее успокаивало. На мгновение она почти поверила, что, как и у всех девушек в зале, у нее был возлюбленный на этот вечер. Не то чтобы ей хотелось быть как все, но иногда ей было одиноко, особенно если никто, кроме пожилых мужчин, друзей отца, не приглашал на танец.
– Да, именно об этом я и подумала, но только до того, как поняла, что Вы вышли перепрятать Ваш пистолет.
Клинт медленно произнес:
– Вы так подумали, но согласились пойти со мной? Вы меня удивляете, мисс Гамильтон.
К радости Аманды, он не мог видеть, что ее лицо покраснело, как сердце на его рукаве. Впервые в жизни она не знала, что ответить. Если бы она сказала “Да”, то призналась бы, что хотела поцелуя. Если бы сказала “Нет”, то сначала бы, а этого она никогда не делала. Аманде захотелось, чтобы северный ветер стал еще холоднее. Может, тогда он остудит огонь на ее щеках.
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…