Семейное счастье - [11]

Шрифт
Интервал

Тогда они лишь обменялись приветствиями, так как Хилари Долл тут же удалилась, оставив у Вив впечатление стильной, ухоженной женщины.

Сейчас же эта красавица явно была чем-то чрезвычайно взволнована, что, впрочем, ее совсем не портило.

— Мама сказала, что вам удалось навести порядок в нашем запущенном саду. Не слишком ли холодно сейчас для подобной работы? — Хилари посмотрела в окно, где сад, казалось, застыл в морозном воздухе, и зябко передернула плечами.

Она напоминала Вивьен экзотический цветок, который мог легко погибнуть под холодными ветрами.

— Хилари уже несколько лет живет в Калифорнии, — пояснила миссис Воткинс, — и уже забыла, на что похожа настоящая зима. Не волнуйся за Вивьен, дорогая, — обратилась она к дочери. — Это здоровая молодая женщина, которая привыкла работать на свежем воздухе. К тому же она всегда может зайти в дом погреться.

Миссис Воткинс, вероятно, считала, что делает своей помощнице комплимент, но это только усилило у Вив впечатление, что рядом с изящным существом в черном маленьком платье она кажется неуклюжей великаншей.

— А к нам вы надолго? — спросила она у Хилари, принимая из рук хозяйки чашку горячего чая.

Та быстро взглянула на мать и опустила глаза. Загадочная улыбка коснулась ее красивых губ.

— Возможно, — неуверенно произнесла она и быстро поднялась. — Извините, мне нужно подняться к себе…

— О, не обращайте внимания, милочка, Хилли сегодня явно не в себе, — заявила миссис Воткинс, когда ее дочь вышла из комнаты. — Я пригласила на ланч гостей…

— Я как раз собиралась уходить, — сказала Вив, поняв это как намек.

— Нет-нет, не спешите, — остановила ее хозяйка.

Девушка послушно уселась на свое место. Миссис Воткинс любила поболтать, и Вив, зная за ней эту слабость, обычно уступала.

— Видите ли, душенька, тут возникла довольно деликатная ситуация… — понизила голос пожилая леди. — Когда-то Хилари была помолвлена с одним молодым человеком. Потом она уехала, и они не виделись два года, а сегодня мы ожидаем его на ланч… — Миссис Воткинс сделала многозначительную паузу, по-видимому собираясь сообщить самое главное. — Хилли сбежала от него прямо из-под венца.

Вив изумленно округлила глаза.

— Думаю, у нее были веские причины поступить так, — пробормотала она.

Миссис Воткинс помрачнела.

— Наверное… Но она так и не рассказала нам, почему это произошло. Вероятно, должно было случиться что-то особенное, раз она пошла на такой шаг. Хилари и этот молодой человек дружили со школьной скамьи и были просто неразлучны… Мы все были в шоке! — Пожилая леди тяжело вздохнула. — Потом Хилли уехала в Америку и вышла там замуж за Алена Долла. Он очень богат…

Воображение Вивьен разыгралось. Она представляла себе жениха Хилари. Наверное, это молодой человек благородный, но бедный… Хорошо, если он смог забыть о вероломной невесте. Какая романтическая история!

Миссис Воткинс склонилась к Вив, и на нее повеяло дорогими духами.

— Теперь Хилари разводится, — таинственным шепотом сообщила пожилая леди. — Мы с мужем ужасно переживаем за нее.

Девушка растерялась, не зная, как реагировать на это признание.

— Это очень печально, — выбрала она нейтральный ответ.

Значит ли это, что Хилари приехала, чтобы возобновить отношения с бывшим женихом? Судя по ее взволнованному виду, она ждет не дождется встречи с ним и, должно быть, абсолютно уверена в том, что ее простят.

— Конечно, мы были бы рады, если бы она вернулась домой. Это ведь наше единственное дитя. — Миссис Воткинс задумчиво теребила на полной шее жемчужное ожерелье. — А если бы они с… — Она покачала головой и умолкла, сообразив, что чуть не сболтнула лишнее. — Я вас совсем заговорила, милочка.

Вив поняла намек и поднялась.

— Спасибо за чай. Я буду у вас на следующей неделе, — быстро проговорила она. — Надеюсь, ваш ланч пройдет удачно.

— До свидания, дорогая.


Вив направлялась к своему автомобилю, когда чья-то машина показалась на дороге.

— Чертов ублюдок, — пробормотала она, увидев, что та остановилась посреди дороги, преграждая ей выезд.

Впрочем, нет худа без добра, подумала Вивьен, подходя к машине со стороны водителя. Мне представилась возможность поглазеть на «первую любовь» Хилари Долл.

— Извините. — Она наклонилась к окну, которое бесшумно опустилось при ее приближении. — Будьте любезны, дайте мне возможность проехать. О Господи! Так это вас она бросила?!

— К вашим услугам, — сухо заметил Джефф Хартли.

Есть ли в этом проклятом месте хоть один человек, не посвященный в подробности моей любовной истории? — с горечью подумал он. Видимо, придется еще раз серьезно поговорить с Крисом. Длинный язык не доведет мальчишку до добра!

Лицо Вивьен было совсем близко, и он заметил, что ее щеки раскраснелись от мороза.

Девушка смутилась.

— О, простите ради Бога! Вы появились так неожиданно, и у меня сорвалось с языка… — Она помолчала, подыскивая слова. — Впрочем, все это меня не касается.

Оказывается, неотразимый Джефф Хартли — отвергнутый возлюбленный! Ну и ну! Уж кого-кого, а его было трудно представить в этой роли…

— Не извиняйтесь, — махнул рукой он. — Я же вижу, что это открытие доставило вам удовольствие. Праздное любопытство присуще многим, и вы — не исключение.


Еще от автора Люси Рэдкомб
Маскарад любви

Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…


Каприз судьбы

У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…


В объятиях тирана

"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?


Одна ночь

Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?


Ошибка Дон Жуана

Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.


Укус змейки

На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.


Рекомендуем почитать
Вторжение любви

Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.


Семь историй о любви

«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.


Две свадьбы

  Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе.      Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...


Секретов больше не будет

Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола?  Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?


Возьми мою любовь

Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…