Семейная жизнь японцев - [41]

Шрифт
Интервал

.

В еще большей мере различия во взглядах на цели детского воспитания проявились в ходе того же обследования при ответах японцев и американцев на вопрос, чему должны уделять их дети-школьники наибольшее внимание в своей учебе. Если из различных вариантов ответов большинство американцев — 68,8 % — избрало ответ: «получению знаний», то большинство японцев — 58,7 % —предпочло ответ: «обучению этике и морали»[215].

Подтверждение всем этим данным обследований можно найти и в правительственном издании «Японская семья», составители которого, руководствуясь подобными же социологическими опросами, делают вывод о том, что воспитательные усилия японских родителей направляются прежде всего на привитие детям умения приветствовать людей, вежливо говорить с ними и вообще держаться надлежащим образом при индивидуальном общении с другими лицами, тогда как в американских семьях детей чаще воспитывают в духе гражданских заповедей типа: «Помоги при переходе дороги старикам и инвалидам» или «Не сори на дорогах и в парках» и т. п.[216]

В то же время знакомство с современной воспитательной практикой японских родителей приводит к выводу, что влияние традиций прошлого на эту практику становится все меньшим, а сама она, как и весь современный быт японцев, все более приближается к стандартам других развитых капиталистических стран. И не будет, пожалуй, ошибкой сказать, что в сфере семейного воспитания, в способах и методах воздействия японских родителей на детей с целью подчинения их своей воле и привития им желаемых взглядов на жизнь уже сегодня наблюдается больше общих черт, чем различий, с США и другими странами западного мира. Определенным свидетельством тому могут служить уже упомянутые выше данные опроса матерей, проведенного параллельно в Японии и в США. Подводя итоги этому опросу, журналист Джордж Сомэкава писал следующее: «Японские и американские матери оказались совершенно одинаковы в том, как хвалят они своих детей за хорошее поведение. 79 % японских матерей и 73 % американских хвалят своих детей такой фразой: „Ты хороший мальчик“ или „Ты хорошая девочка“. 57 % американских матёрей и 32 % японских вознаграждают хорошее поведение детей либо пирожными, либо конфетами, либо какими-то другими лакомствами, любимыми их детьми. 45 % американок и 25 % японок вознаграждают хорошее поведение своих детей дополнительными карманными деньгами. 65 % американских родителей и 34 % японских покупают в качестве вознаграждения либо мороженое, либо игрушки. 67 % американских матерей обычно целуют и обнимают своих детей, когда они ведут себя хорошо, но только 8 % японских матерей позволяют себе такого рода проявления любви.

Когда детей распекают, то 80 % японских и столько же процентов американских матерей повышают голос или бьют тех, кто провинился. 41 % японских матерей, ругая своих детей, говорит: „Я не люблю таких детей, как ты“, для американских же матерей подобные фразы кажутся недопустимыми. 63 % американок запирают своих непослушных детей в комнаты или какие-либо иные помещения дома, тогда как лишь 11 % японок прибегают к такого рода наказаниям. 55 % американских родителей наказывают своих детей за озорство, запрещая им на некоторое время играть с друзьями, и лишь 20 % японских родителей идут на такие меры дисциплинарного воздействия»[217].

Приведенные сравнительные данные говорят, видимо, о том, что в современных семьях Японии происходит процесс постепенного отказа родителей от прежних традиционных методов воспитания детей. Сегодняшняя воспитательная практика родителей-японцев в ряде отношений уже не отличается существенным образом от воспитательной практики родителей-американцев или родителей-западноевропейцев. Разве не показателей тот факт, что 80 % японских родителей в наши дни допускают окрики или побои своих детей! Сохраняя некоторые специфические национальные черты, воспитательная практика родителей-японцев содержит теперь немало черт, присущих американской и западноевропейской системам семейного воспитания детей, — системам, свойственным общественной структуре стран развитого капитализма. И что бы ни писали авторы книг, посвященных экзотическим особенностям жизни и быта современных японцев, реальная действительность не подтверждает версию, будто в семейных ячейках японского общества сохраняются и сегодня некие необыкновенные способы и правила духовного пестования молодых людей. Воспитательная практика японских родителей все более перестраивается в наши дни на американский и западноевропейский лад, хотя в ней пока и сохраняются некоторые пережитки прежних конфуцианских понятий и методов.

Что же касается результатов этой практики, то они пока также остаются половинчатыми. С одной стороны, японские подростки становятся под воздействием семейной среды все более похожими на подростков США и Западной Европы, с другой стороны, в их поведении, характере и складе ума остаются еще специфические отличия, явно связанные с этикой, моралью и идеалами прежних времен.

Некоторое представление о схожести и несхожести японских детей с детьми зарубежных стран дают результаты опроса детей в Японии и США, проведенного в ходе упоминавшегося выше сопоставительного обследования. Так, например, наибольшая часть японских и американских детей одинаково ответила на вопрос о том, что более всего нравится им в их матерях: в ответах тех и других в первую очередь упоминались «доброта» и «внешняя привлекательность» (40 % японских детей и 24 % американских детей). Из других положительных качеств своих матерей опрошенные дети обеих стран чаще всего отмечали готовность покупать им различные подарки (14 % американских и 4 % японских детей)


Еще от автора Игорь Александрович Латышев
Русские Курилы: история и современность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Япония, японцы и японоведы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Дух Ямато» в прошлом и настоящем

В сборнике представлены статьи, показывающие эволюцию японского национализма, вскрывающие его исторические, социальные и психологические корни. На обширном фактическом материале прослеживается деятельность консервативных сил в области политики, религии, школьного образования, литературы, искусства и спорта по насаждению националистической идеологии и пропаганде «японского духа». Анализируется роль самурайской морали в современной Японии, правящие круги которой стремятся провозгласить «дух Ямато» основой экономического и культурного прогресса. Научное издание.


Как Япония похитила российское золото

В данной публикации речь идет о российском золоте, похищенном Японией в ходе японской интервенции в Сибири и на российском Дальнем Востоке в 1918–1925 годах.Мало кто из нынешнего поколения наших соотечественников знает о том, что золото, попавшее в руки японских интервентов, представляло собой значительную часть золотого запаса царской России. Не представляют себе современники и колоссальных масштабов этого похищения. Ведь из России в Японию были увезены не килограммы, и не десятки и сотни килограммов, а тонны золота! К сожалению об этом “ограблении века” в нашей литературе нет специальных книжных публикаций.


Рекомендуем почитать
Британские интеллектуалы эпохи Просвещения

Кто такие интеллектуалы эпохи Просвещения? Какую роль они сыграли в создании концепции широко распространенной в современном мире, включая Россию, либеральной модели демократии? Какое участие принимали в политической борьбе партий тори и вигов? Почему в своих трудах они обличали коррупцию высокопоставленных чиновников и парламентариев, их некомпетентность и злоупотребление служебным положением, несовершенство избирательной системы? Какие реформы предлагали для оздоровления британского общества? Обо всем этом читатель узнает из серии очерков, посвященных жизни и творчеству литераторов XVIII века Д.


Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.