Семейная жизнь японцев - [33]

Шрифт
Интервал

.

Падение рождаемости заметно отразилось на средней численности детей в японских семьях. Согласно данным обследования министерства благосостояния, произведенного среди 14 тыс. семей страны, в 1977 г. среднее число детей на одну семью составляло 1,89 человека, что заметно ниже показателей аналогичного обследования, проведенного тем же министерством пятью годами ранее. В 1972 г. среднее число детей на одну семью составляло 1,92 человека. Упомянутое обследование 1972 г. показало также, что в семьях, где родители желали двоих и более детей, насчитывалось в среднем 2,39 ребенка, тогда как в 1957 г. — 4,72 ребенка[174].

Основную причину сокращения числа детей в семьях страны японские социологи усматривают в переменах взглядов супругов на свои родительские обязанности — в стремлении большинства из них ограничивать число своих детей с тем, чтобы облегчить свои заботы, связанные с уходом и надзором за детьми, с их воспитанием и образованием, кг уделять больше времени иным занятиям, будь то служебные дела, общественная деятельность или личные развлечения. При этом было бы ошибкой считать, что японские супруги вообще не хотят иметь детей: хотят, но не больше трех, а скорее даже двух. В стране становится, с одной стороны, все меньше бездетных семей, а с другой — все меньше многодетных семей. Согласно опросу министерства благосостояния, среди замужних женщин в возрасте от 35 до 39 лет в 1977 г. только 3,4 % не имели детей, а прежде при подобных опросах бездетных женщин того же возраста насчитывалось 5,3 %. В то же время всего лишь 4,6 % замужних женщин 35–39 лет имели четырех и более детей, хотя при прежних опросах такие матери составляли 6,4 % всех замужних женщин[175].

О возрастании в Японии преднамеренного стремления родителей ограничивать число своих детей свидетельствуют и те ответы, которые давались ими на соответствующие вопросы при проведении массовых общественных обследований. Указанный опрос министерства благосостояния обнаружил, например, что в 1977 г. в среднем по стране женщины-матери считали «идеальной» семью с 2,6 ребенка, а пятью годами ранее эта цифра составляла 2,8. Если прежде при опросах все возрастные группы женщин-матерей сходились на том, что в «идеальной» семье должно быть трое детей, то при опросе 1977 г. больше половины женщин в возрасте от 20 до 30 лет сочли «идеальной» семью с двумя детьми. Опрос показал также, что родители-японцы предпочитали иметь в семье в среднем 2,1–2,2 ребенка[176]. А вот данные аналогичного опроса, проведенного газетой «Майнити» в мае 1981 г.: 42,7 % замужних женщин считают «идеальной» семью с тремя детьми, 43,8 % — семью с двумя детьми,4,9 % — семью с одним ребенком и 2,3 % — семью без детей. Показательно, что почти >3/>4 респондентов на вопрос: «Сколько еще детей собираетесь Вы иметь?» — четко отвечали: «Ни одного»[177].

Подобные данные общественных опросов дают основания многим японским социологам предполагать, что в основе сокращения численности детей в японских семьях лежат не столько экономические трудности, сколько перемены в психологии родителей, предпочитающих независимо от их материального положения воспитывать не более двух детей. По мнению преподавателя университета Кэйо, профессора Масики Ясукава, наступает время, когда среднее число детей ил одну семью будет составлять в Японии не более 1,95 человека[178].

В чем же причины столь заметного ослабления желании молодых японских супругов идти на значительное увеличение числа своих детей? Основная из них состоит, по-видимому, в том, что рождение ребенка в современной японской семье чаще всего влечет за собой полное и длительное отключение матери от общественных функций и духовных связей о социальной средой, находящейся за пределами ее семейного очага. С рождением ребенка в условиях нуклеарной семьи серьезно ослабляются также и духовные контакты матерой с мужьями, которые в большинстве своем в последующие годы отдаляются*от жен, скованных всепоглощающими материнскими заботами. Все это, видимо, не создает привлекательной перспективы для многих современных женщин-японок, чей кругозор и социальные запросы стали теперь значительно шире, чем прежде.

В типичной семье современной Японии в первые два-три года жизни малышей повседневный уход за ними остается материнским делом и долгом. Именно по этой причине, как правило, там, где доходы мужа позволяют это, жены-матери воздерживаются от работы вне дома по крайней мере до поступления детей в начальную школу. Неработающие матери, как показало обследование, проведенное министерством благосостояния в 1977 г., составляют 64,3 % всех матерей страны, имеющих детей дошкольного возраста, т. е. детей в возрасте до пяти лет включительно[179].

Для японских матерей период выхаживания младенцев и надзора за малышами в первые годы их жизни — столь же трудный период жизни, как и для матерей других стран. Большинство из них с честью справляется с трудностями: японские младенцы и малыши выглядят, как правило, хорошо и умело ухоженными. Но на фоне видимого благополучия бросаются в глаза и некоторые мрачные моменты, свидетельствующие о том, что для какой-то части семей трудности, испытываемые в первые годы жизни их молодого поколения, оказываются непосильными. О чем, как не об этом, говорят случаи душевной неуравновешенности и отчаянных поступков некоторых матерей, задавленных жизненными невзгодами? Как сообщалось в печати, в 1972 г. своими собственными матерями был убит 141 ребенок, в 1973 г. — 134, в 1974 г. — 140, в 1975 г. — 139 детей. В большинстве из этих случаев вслед за убийством детей матери пытались также покончить с собой. «Социологи, — писала по этому поводу газета „Дэйли Иомиури“, — склонны видеть причину столь значительного числа детоубийств в увеличении доли нуклеарных семей в стране… Ибо в нуклеарной семье родителям приходится выносить на себе всю тяжесть воспитания детей, поскольку там нет ни бабушек, ни дедушек. Да и общество не располагает достаточным числом таких учреждений, которые могли бы подменить родителей, когда один из них или оба не способны сами присматривать за ребенком»


Еще от автора Игорь Александрович Латышев
Русские Курилы: история и современность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Япония, японцы и японоведы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Дух Ямато» в прошлом и настоящем

В сборнике представлены статьи, показывающие эволюцию японского национализма, вскрывающие его исторические, социальные и психологические корни. На обширном фактическом материале прослеживается деятельность консервативных сил в области политики, религии, школьного образования, литературы, искусства и спорта по насаждению националистической идеологии и пропаганде «японского духа». Анализируется роль самурайской морали в современной Японии, правящие круги которой стремятся провозгласить «дух Ямато» основой экономического и культурного прогресса. Научное издание.


Как Япония похитила российское золото

В данной публикации речь идет о российском золоте, похищенном Японией в ходе японской интервенции в Сибири и на российском Дальнем Востоке в 1918–1925 годах.Мало кто из нынешнего поколения наших соотечественников знает о том, что золото, попавшее в руки японских интервентов, представляло собой значительную часть золотого запаса царской России. Не представляют себе современники и колоссальных масштабов этого похищения. Ведь из России в Японию были увезены не килограммы, и не десятки и сотни килограммов, а тонны золота! К сожалению об этом “ограблении века” в нашей литературе нет специальных книжных публикаций.


Рекомендуем почитать
В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев

В конце XIX века европейское искусство обратило свой взгляд на восток и стало активно интересоваться эстетикой японской гравюры. Одним из первых, кто стал коллекционировать гравюры укиё-э в России, стал Сергей Китаев, военный моряк и художник-любитель. Ему удалось собрать крупнейшую в стране – а одно время считалось, что и в Европе – коллекцию японского искусства. Через несколько лет после Октябрьской революции 1917 года коллекция попала в Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина и никогда полностью не исследовалась и не выставлялась.


Провинциализируя Европу

В своей книге, ставшей частью канонического списка литературы по постколониальной теории, Дипеш Чакрабарти отрицает саму возможность любого канона. Он предлагает критику европоцентризма с позиций, которые многим покажутся европоцентричными. Чакрабарти подчеркивает, что разговор как об освобождении от господства капитала, так и о борьбе за расовое и тендерное равноправие, возможен только с позиций историцизма. Такой взгляд на историю – наследие Просвещения, и от него нельзя отказаться, не отбросив самой идеи социального прогресса.


Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Гоголь и географическое воображение романтизма

В 1831 году состоялась первая публикация статьи Н. В. Гоголя «Несколько мыслей о преподавании детям географии». Поднятая в ней тема много значила для автора «Мертвых душ» – известно, что он задумывал написать целую книгу о географии России. Подробные географические описания, выдержанные в духе научных трудов первой половины XIX века, встречаются и в художественных произведениях Гоголя. Именно на годы жизни писателя пришлось зарождение географии как науки, причем она подпитывалась идеями немецкого романтизма, а ее методология строилась по образцам художественного пейзажа.


Чехов и евреи. По дневникам, переписке и воспоминаниям современников

В книге, посвященной теме взаимоотношений Антона Чехова с евреями, его биография впервые представлена в контексте русско-еврейских культурных связей второй половины XIX — начала ХХ в. Показано, что писатель, как никто другой из классиков русской литературы XIX в., с ранних лет находился в еврейском окружении. При этом его позиция в отношении активного участия евреев в русской культурно-общественной жизни носила сложный, изменчивый характер. Тем не менее, Чехов всегда дистанцировался от любых публичных проявлений ксенофобии, в т. ч.


Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.