Семейная жизнь японцев - [109]

Шрифт
Интервал

. Стремление не остаться в долгу перед соседями и тем самым сохранить в глазах окружающих достоинство и честь семьи продолжает и сегодня терзать души многих японских крестьян.

В городах перемены во взаимоотношениях соседей ощущаются в последние два десятилетия еще явственнее, чем в сельских районах. Все сильнее начинает сказываться постепенное изменение жилищных условий городского населения и неуклонное увеличение доли семей, проживающих не в деревянных, теснящихся один возле другого домиках, а в многоэтажных домах с квартирной системой, при которой даже близким соседям не приходится часто встречаться. В этих условиях происходит быстрое падение интереса соседей друг к другу. Вот что пишет в своей книге «Японское общество» профессор Такэси Исида: «В настоящее время осталось мало городских жителей, сохраняющих тесные контакты с деревнями, где они родились, но это отнюдь не означает, что они имеют более тесные контакты со своими соседями. Лица, работающие в крупных компаниях (а зачастую и их семьи), настолько глубоко погружены в дела своих компаний, что у них нет желания устанавливать тесные контакты со своими соседями. Часто они даже не знают о том, что их соседи представляют собой»[614].

В японской печати и литературе все чаще встречаются сообщения о падении влияния соседских общин на домашнюю жизнь людей, проживающих в городах[615]. Признают этот факт и такие знатоки семейного быта японцев, как г-жа Яэко Сёцуки. В своей книге она критикует тех своих соотечественников, которые-де забыли о том, что соседские общины нужны людям не только для сбора пожертвований на свадьбы и похороны, но и для повседневных житейских нужд, включая совместные мероприятия по предотвращению загрязнения окружающей среды, взаимную помощь при болезнях, пожарах и землетрясениях и т. п. В этой связи Сёцуки констатирует появление среди японской молодежи значительного числа людей, не желающих вступать в соседские общины либо потому, что общины вели милитаристскую деятельность в годы войны, либо потому, что им жаль расходовать деньги на взносы в фонды общин, либо просто потому, что «конституция Японии не обязывает их к этому»[616]. Озабоченность автора вызывают и конфликты, возникающие среди членов общин на почве сомнений в правильности и обоснованности расходов денежных средств, поступающих в фонды общин от их отдельных членов[617].

Безучастное отношение все большего числа городских жителей проявляется не только по отношению к соседским общинам, но и к тем делам, которыми эти организации занимаются, т. е. к местным житейским делам. «Ослабление чувства солидарности у постоянных жителей городов, с одной стороны, и быстрое увеличение городского населения в результате наплыва в города новых людей, с другой, — пишет профессор Исида, — сопровождается, естественно, ослаблением внимания населения к локальным вопросам»[618]. Люди, снимающие квартиры сегодня в одном квартале крупного города, а завтра в другом, не питают особого интереса к тому, будет или не будет проложена скоростная автомагистраль вблизи их сегодняшнего дома, станет или не станет владелец соседнего магазина членом городского собрания, сменят или не сменят вышестоящие власти начальника местного полицейского участка.

И более того, немалое число семей не столько безучастно относятся к той местной социальной среде, в которой они проживают, сколько питают недовольство этой средой и неприязнь к ней. Как показал общественный опрос, проведенный канцелярией премьер-министра в 1979 г. среди населения крупных городов страны, большинство жителей этих городов (54 %) оказались недовольными районом своего проживания и заявили о том, что их города мало пригодны для жизни[619].

О притуплении интереса соседских семей в Японии к общению друг с другом свидетельствуют и данные массовых обследований, призванных выявить широту и интенсивность соседских контактов японцев. Так, согласно данным одного из таких обследований, проведенного компанией «Дэнцу», только 60 % японских семей с супругами в возрасте 40 лет и старше четко объявили о том, что они поддерживают связи с проживающими по близости семьями, причем 14 % ограничивают свои контакты одной соседской семьей, 21 % —двумя и 15 % — тремя соседскими семьями. Что касается семей с супругами моложе 40 лет, то, судя по всему, у большинства из них контакты с соседями также не очень-то интенсивны: 20 % из них контактируют лишь с одной соседской семьей, 19 % — с двумя, еще 19 % — с тремя, около 2 % — с четырьмя, около 3 % —с пятью, и приблизительно лишь 1,5 % общаются с шестью соседскими семьями и более. В среднем, согласно тем же данным, получается, что супруги в возрасте 40 лет и старше поддерживают регулярные контакты с 3.3 соседских семей, а супруги моложе 40 лет — с 2,3 соседских семей[620]. Такая статистика дает основания предполагать, что молодое поколение японцев обнаруживает меньшую склонность к связям с соседями, чем старшее поколение.

В еще большей степени этот вывод подтверждается данными другого общественного опроса, проведенного той же компанией «Дэнцу». В итоге опроса ответы респондентов распределились так: 61,2 % пожилых людей (в возрасте 40 лет и старше) и 68,9 % молодых (до 40 лет) заявили о том, что «при встречах с соседями они ограничиваются лишь приветствиями». В то же время 55,1 % пожилых и 36,9 % молодых оказались не прочь «сообщать соседям новости и узнавать новости от них». Гораздо меньшая доля респондентов, а именно 15,7 % пожилых людей и 8,3 % молодых, обнаружила готовность «давать соседям какие-либо советы и получать советы от них». Только 14,9 % лиц «зрелого возраста» и 12,6 % молодых выразили желание «жить в тесном общении», и лишь 14,1 % пожилых и 4,4 % молодых высказались в пользу «совместного проведения с соседями своего свободного времени, включая совместные развлечения и экскурсии». Столь же небольшую долю по отношению ко всем отвечавшим (соответственно 12,9 % в категории пожилых и 10,7 % в категории молодых) составили, если судить по ответам, и те семьи, которые «время от времени едят вместе с соседями за общим столом». С другой стороны, 2,2 % пожилых людей и 7,3 % молодых безоговорочно заявили при опросе о том, что они «не поддерживают никаких контактов с соседями»


Еще от автора Игорь Александрович Латышев
Русские Курилы: история и современность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Япония, японцы и японоведы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Дух Ямато» в прошлом и настоящем

В сборнике представлены статьи, показывающие эволюцию японского национализма, вскрывающие его исторические, социальные и психологические корни. На обширном фактическом материале прослеживается деятельность консервативных сил в области политики, религии, школьного образования, литературы, искусства и спорта по насаждению националистической идеологии и пропаганде «японского духа». Анализируется роль самурайской морали в современной Японии, правящие круги которой стремятся провозгласить «дух Ямато» основой экономического и культурного прогресса. Научное издание.


Как Япония похитила российское золото

В данной публикации речь идет о российском золоте, похищенном Японией в ходе японской интервенции в Сибири и на российском Дальнем Востоке в 1918–1925 годах.Мало кто из нынешнего поколения наших соотечественников знает о том, что золото, попавшее в руки японских интервентов, представляло собой значительную часть золотого запаса царской России. Не представляют себе современники и колоссальных масштабов этого похищения. Ведь из России в Японию были увезены не килограммы, и не десятки и сотни килограммов, а тонны золота! К сожалению об этом “ограблении века” в нашей литературе нет специальных книжных публикаций.


Рекомендуем почитать
Британские интеллектуалы эпохи Просвещения

Кто такие интеллектуалы эпохи Просвещения? Какую роль они сыграли в создании концепции широко распространенной в современном мире, включая Россию, либеральной модели демократии? Какое участие принимали в политической борьбе партий тори и вигов? Почему в своих трудах они обличали коррупцию высокопоставленных чиновников и парламентариев, их некомпетентность и злоупотребление служебным положением, несовершенство избирательной системы? Какие реформы предлагали для оздоровления британского общества? Обо всем этом читатель узнает из серии очерков, посвященных жизни и творчеству литераторов XVIII века Д.


Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.