Семь секретов Вишну. Философия индийского мифа - [33]

Шрифт
Интервал

Вишну, изображаемый в виде воина верхом на белом коне, размахивающего пламенным мечом.

Предания о Калки начали появляться в индуистских писаниях в период, когда Индию притесняли полчища набежчиков из Центральной Азии. Это были жестокие варварские племена – гунны и позже монголы. Предания стали своеобразным ответом на их жестокость. Эти новые захватчики разрушали старый образ жизни, но родилась надежда, что Вишну в форме Калки уничтожит новые пути и восстановит старые. Вероятно, Калки был вдохновлен мессианическими идеями, распространенными в иудаизме, христианстве и исламе. Он представлялся спасителем и избавителем.

По всей Индии есть множество народных героев, которые ездят верхом на лошади и размахивают мечом, подобно Калки, поэтому в народном воображении он практически бог-хранитель. Но в священных писаниях он тот, кто завершит кальпу, мировой цикл, чтобы смог начаться новый.

Похожая идея есть у буддистов – бодхисаттва Маньджушри, держащий пламенный меч. В тибетской буддийской традиции эта гневная манифестация Маньджушри зовется Ямантакой. Ямантака – это эпитет, ассоциируемый в индуистской традиции с Шивой и означающий «Разрушитель смерти». Таким образом, в метафизическом смысле Калки уничтожит все, даже смерть. Он уничтожит все структуры, и не останется ничего. Другими словами, он возвестит о Пралайе.


Традиционные бронзовые изображения пяти человеческих аватаров Вишну


Материальная реальность непостоянна. Она должна меняться; другими словами, она должна умирать и перерождаться. Все, у чего есть форма и имя, рано или поздно должно увянуть и умереть. В преданиях о Вишну эти трансформации Пракрити не случайны; они упорядочены и предсказуемы. Они принимают структуру юг (эпох). Подобно тому как каждый живой организм проходит через четыре стадии жизни (детство, юность, зрелость и старость), проходит через них и мир. Критаюга – это детство мира, Трета-юга – юность, Двапараюга – зрелость, а Кали-юга – старость. Парашурама возвещает о конце Криты, Рама – о конце Треты, Кришна – о конце Двапары, а Калки – о конце Калиюги. Пралайя – это смерть, но смерть перед перерождением. Пралайя наступает тогда, когда Вишну засыпает, становится Нараяной. Пралайя – это когда Ананта становится Шешей, бесконечность становится нулем, а Йога-Майя становится Йога-Нидрой.

Таким образом, Вишну признает конец мира, встречает его и даже принимает в нем участие. В облике Парашурамы, Рамы и Кришны он уходит со своим братом, а возвращается с братом и сестрой. Другими словами, он возвращается домой после того, как наведет в мире порядок. Праздник Ратха-ятра – это ежегодное символическое возвращение Кришны во Вриндавану.


Календарное изображение, на котором пастушки оплакивают отъезд Кришны из Вриндаваны


В облике Кришны он сражается за сохранение дхармы, несмотря на разрушительный ход времени. В облике Баларамы и, наконец, Калки он отстраняется и позволяет миру разрушиться. Быть мудрым – значит знать, когда действовать, а когда отступить. Знать, когда стоит прекратить борьбу и позволить возрасту сделать свое дело.



Идея о том, что всему должен прийти конец, встречается в трех великих индийских эпосах – «Рамаяне», «Махабхарате» и «Бхагавата-пуране». В конце «Рамаяны» Сита возвращается в землю, откуда она вышла, а Рама входит в реку Сараю, чтобы больше не вернуться. В конце «Махабхараты» Пандавы вынуждены отречься от своего царства и уйти в горы в поисках неба и в конце концов встретить свою смерть. В «Бхагавата-пуране» Кришна покидает пастушью деревню Вриндавану и едет в город Матхуру. Он уезжает на колеснице с возничим по имени Акрура («Не жестокий»). Пастушки просят Кришну остаться, но Кришна переходит к следующему этапу своей жизни, покидая своих родителей, друзей и возлюбленных. То, что колесничий «не жестокий», ясно указывает на то, что никогда не следует жаловаться на ход времени. Подобно Яшоде, которая вырастила Кришну с любовью и привязанностью, чтобы в конце увидеть, как он покидает ее и уезжает в Матхуру, мы должны научиться отпускать.

В определенном смысле Акрура – это Яма, бог смерти, известный в мифологии своей беспристрастностью. Яма вызывает у всех нас страх. Но сам Яма не намеревается испугать; у него нет чувств. Он просто выполняет свою обязанность отделять материальную реальность от духовной. Путешествие, начинающееся в лоне матери, заканчивается с прибытием Ямы. В материнском лоне благодаря богу любви Каме духовная реальность облекается в материальную реальность и взаимодействует с ней. Но приходит время, когда Яма должен снять покров материальной реальности и освободить духовную реальность.


Празднование Ратха-ятры в Пури (штат Орисса)


Кама и Яма – это формы Вишну, обязанность которых – оберегать цикл перерождений. Кама вызывает жизнь. Яма вызывает смерть. Кама гарантирует, что смерть не будет постоянной, Яма – что постоянной не будет жизнь. Храмов, посвященных Каме или Яме, не строят, однако их изображения иногда можно увидеть в храмах Вишну.

Каму изображают верхом на попугае и с луком из сахарного тростника в руке. Яма едет верхом на буйволе и держит в руке счетную книгу, посох или аркан. Кама возбуждает чувства, заставляет Брахму поддаться силе Майи. Яма гарантирует отплату за все деяния и ведет счетную книгу Кармы.


Еще от автора Девдатт Паттанаик
Индийские мифы

Индийский специалист по мифологии Девдатт Паттанаик пересказывает сюжеты из Вед, упанишад, Махабхараты и других важнейших текстов индуизма как захватывающие истории. Доступные объяснения и оригинальные иллюстрации оживляют этот удивительный мир и помогают понять самые сложные концепции. Вы узнаете о главных божествах, духах и демонах, а также о том, что в действительности представляют собой понятия кармы, йоги, тантры, дхармы и сансары. Эта книга станет идеальной отправной точкой для каждого, кто хочет постичь индийскую культуру.


Семь секретов Богини. Философия индийского мифа

Автор этой книги – ведущий индийский специалист по мифологии. Рассказывая о различных ликах Богини в индийских мифах и религии, Дэвдатт Паттанаик увлекательно и авторитетно раскрывает нам, людям западной культуры, глубокие философские и психологические идеи, стоящие за легендами, ритуалами, иконографией и священными символами индуизма. Книга содержит множество информативных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Абхазские сказки и легенды

Издание этой книги позволит широкому кругу читателей познакомиться как с классическими сказками и легендами абхазского народа, так и теми, которые переведены на русский язык впервые, специально для этого сборника собирателем фольклора и искусства И. Хварцкия.


Играющие тени

Книга самарских исследователей является третьей в разрабатываемой серии «Современные мифы Поволжья» и посвящена анализу роли «рассказов о необычном» в повседневной жизни крупного промышленного города, истории развития современных представлений о возможности вмешательства «иных» в ход развития человеческой цивилизации. Приводится анализ результатов поиска и изучения таких мифогенных объектов, как «камень Аусина», «Кругловушка», «наследия» Дома О’Рук и Комненов, а так же ряд разрозненных городских историй о необычном. В книге приведены «забытые имена» различных исторических деятелей, принимавших участие в исследовании различных тайн Земли и Истории. Составной частью включен фрагменты исследований А.


Акбузат

Башкирский народный героический эпос "Акбузат". Для детей младшего и среднего школьного возраста.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.