Сексуальный папочка - [23]
Это дикая жажда. Нужда. Это невозможно передать словами.
— Я не знаю, смогу ли остановиться, Эбби, — шепчет он, и мое имя, слетевшее с его губ, звучит изысканно и чувственно.
В нем я слышу его полную и настоящую потребность во мне, и это потрясающе, потому что мое сердце чувствует то же самое. Мое тело чувствует то же самое.
Его губы возвращаются к моим, и мы снова поддаемся желанию, которое нарастало между нами в течение последних нескольких месяцев. Я думала, что эти чувства только в моей голове. Но за последние несколько дней поняла, что мои чувства взаимны. Забавно, что как только мы покинули пределы его дома, нам потребовалась всего пара часов, чтобы превратить наше обучение в почти свидание за вином, разговорами и едой, а затем я вцепилась в него в темноте кинозала.
Боже мой, так вот о чем я думала, обнимая его во время фильма?
Об этом.
Я думала, что хочу этого.
Его колючая щетина царапает мою кожу, и мне нравится это ощущение. Я провожу ладонями по его рукам, сжимаю его бицепсы, такие твердые и сильные, и меня сразу переполняют образы и возможности. То, как я оказываюсь под ним. Эти сильные руки, возвышающиеся надо мной. Как я пробегаю руками по его мускулам, и как он входит в меня. Эти образы всплывают яркой сексуальной вспышкой.
Волна тепла проходит сквозь меня, располагаясь между моих ног, именно там, где он нужен мне сильнее всего. Этот мужчина не просто возбуждает меня. Он превращает меня в женщину, которая хочет, чтобы ее трахнули.
Саймон целует меня глубже, сильнее, грубее, так, будто отчаянно нуждается во мне. Боже, мне тоже нужен этот поцелуй. Я уже на пределе, и уверена, он тоже, судя по стонам, которые он издает, пожирая мои губы. Руками блуждает по моему телу, исследует талию, плечи и шею. Погружает ладонь в мои волосы, а пальцами плотно их сжимает. Это невероятно. Он властно удерживает мою голову, и я теряюсь в море ощущений.
Это больше, чем просто прикосновение, больше, чем просто поцелуй. Это похоже на заявление своих прав на меня — то, как его губы поглощают мои, как его руки удерживают мою голову. Я не могу им насытиться так же, как и он не может насытиться мной. Осознание этого поглощает меня. Это чарующе.
Я цепляюсь за него, забирая все, что он мне дает, позволяя ему целовать себя так, будто мир висит на волоске.
А затем я ударяюсь головой о подголовник.
— Ой, — бормочу я, когда такси сворачивает в переулок, и мы отдаляемся друг от друга. Этот водитель — чертов кайфоломщик.
— Такси, — мямлю я, когда перевожу дыхание. Смотрю в голубые глаза Саймона и вижу, как они сияют от желания. — Нелегко целоваться в такси.
— Но я готов продолжать пытаться, — говорит он с ухмылкой.
— Как великодушно с твоей стороны.
Он улыбается, а затем снова запускает руки в мои волосы и прижимается губами к моему лбу. Это так нежно и интимно, что заставляет меня желать его еще больше. Затем из-за того, что мое желание к нему на мгновение вытесняет все здравомыслие, я поднимаю голову и спрашиваю:
— Хочешь пойти сегодня с нами?
Саймон съеживается, как будто я сказала что-то отвратительное.
Черт. Я только что позвала его на свидание. Я идиотка мирового масштаба.
— Прости. Я просто подумала про бильярд. Ты сказал, что научишь меня. Но я уверена, у тебя сегодня еще куча дел.
Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но молчит, пока машина останавливается у обочины. Проводит рукой по своим волосам и вздыхает.
— Спасибо. Но я не думаю, что это хорошая идея.
Мое сердце падает вниз с громким стуком, и я отодвигаюсь от него.
— Верно, — говорю я, почти задыхаясь. Я делаю рукой неопределенный жест, словно этим могу стереть этот глупый и импульсивный момент, когда я позвала на свидание отца девочки, чьей няней являюсь. Он ни за что не захочет тусоваться со мной и моими друзьями. У него есть настоящая жизнь и реальные обязанности. Он только целует меня так, словно его жизнь зависит от этой похоти, а не от желания провести вечер с друзьями.
— Эбби, — говорит он, и его голос полон отчаяния, но то, что он хотел сказать дальше, прерывает водитель, опустивший стекло и озвучивший сумму поездки.
— Я позабочусь об этом. Мне еще нужно проехать через весь город, — говорит Саймон водителю, когда я вешаю свою сумочку на плечо.
Он смотрит на меня.
— Насчет сегодняшнего вечера. Это просто…
Саймон замолкает и указывает на окно.
Я следую за его взглядом. Мои друзья ждут меня на крыльце перед домом. Харпер и ее жених Ник прислонились к каменной стене —он обнимает ее, пока она смеется над тем, что он говорит. Я думала, что мы встречаемся через час, но, возможно, неправильно рассчитала время.
— Твои друзья здесь, — говорит Саймон напряженным голосом.
Харпер выпутывается из объятий Ника и машет мне. Я снова смотрю на Саймона, и он выглядит виноватым, хотя никто из них не видел, как мы целовались. Но очень быстро выражение его лица становится дружелюбным, когда он взмахом руки приветствует Харпер и Ника.
— Я должна идти.
— Эбби, — повторяет он так, будто собирается начать оправдываться.
Но я не знаю, что любой из нас должен сказать о том, что только что произошло. Вместо этого я направляю нас в более безопасную сторону.
Дамы, мало просто покачиваться на волнах, тут важен РАЗМЕР лодки. И здесь я победитель. Проще говоря, у меня есть ВСЕ необходимое: красота, мозги, деньги и большой член. Вам может показаться, что я придурок. Сходство есть, верно? Я греховно горяч, заоблачно богат, чертовски умен и… ах, да, у меня гигантский пенис. Но знаете, что? Вы просто не слышали моей истории. Безусловно, я мог бы быть обычным плейбоем — на самом деле, именно так меня и называют нью-йоркские сплетницы. Но ко всему прочему, я отличный парень.
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…