Сексуальное соглашение - [9]

Шрифт
Интервал

— Нельзя ли сделать свет поярче?

Тот, отчего-то, испугался:

— Эээ… Нет. Нету. Нету же больше лампочек! Вот, одна только….

Стронг вытащил блокнот:

— Назовитесь, пожалуйста.

— Дональд Тиберий Твайс. — с готовностью ответил хозяин квартиры.

— Значит, вы являетесь супругом покойной Лорелеи Твайс?

— Да, Рори….

-Скажите, Дональд, чем вы занимаетесь?

Мужчина похлопал маленькими глазками, окаймленными снизу темными мешками:

— Дома я… Хозяйство веду. Ну, понимаете? Мы с женой поменялись. — он сцепил пухлые пальцы. — Рори не больно-то уважала хозяйство, уборку, стирку….

— А где работала ваша жена? — задал новый вопрос Тим.

— Официанткой. В баре. Здесь, рядом.

Эльза подала голос:

— А название у него есть?

— Да! — с готовностью воскликнул Твайс, всем своим видом показывая, что нацелен на сотрудничество со следствием. — «Госпожа» он называется.

Девушка нахмурилась и полезла в телефон, а ее напарник продолжил допрос:

— Значит, тело вашей супруги было найдено два дня назад…. Но от вас в полицию заявления о пропаже не поступало?

Свидетель нервно заелозил, продолжая заламывать пухлые пальцы:

— Но я не знал, что с ней случилось! Рори, бывало, исчезала на несколько дней, но всегда возвращалась…. Простите, я присяду.

Он плюхнулся на кушетку, от колебания старого покрывала запах пыли и затхлости усилился. Впрочем, сейчас Эльзу волновало другое, она развернула к мужчине экран своего телефона:

— Взгляните.

И Твайс, и Стронг дружно перевели взгляд на отображающуюся картинку: девушка с подносом в руках, одетая в блестящий черный корсаж, кроме того, на шее девушки был черный ошейник с шипами.

Детектив проговорила:

— Я правильно понимаю, это такая форма?

— Да. — удивленно подтвердил мужчина. — У них все официантки в таких ходят. А что?

— Она была на вашей жене в день убийства. — ответила девушка.

— Ну да…. — продолжал недоумевать муж покойной.

А дело было в том, что в полицейском отчете ни слова не было сказано про должность убитой, а, учитывая странную позу тела, привязанного цепями, Эльза решила, что и наряд — элемент какой-то сексуальной игры.

Тим продолжил допрос:

— Где вы были в момент убийства?

— Здесь! — практически выкрикнул Твайс. — Вот в этом кресле!

Он указал на предмет мебели, который сейчас занимала Эльза:

— Я тут всегда сижу по вечерам!

Детектив окинула взглядом комнатку, но нигде не увидела ни телевизора, ни компьютера:

— И что делаете? Пока сидите?

— Так, газеты читаю! Вон же, на журнальном столике.

Действительно, на столике лежала стопка спортивных газет. Единственная проблема заключалась в том, что сложно было придумать место менее подходящее для чтения: темный угол, наиболее удаленный от окна (хоть то и выходило на стену), никакого дополнительного освещения.

Стронг спросил:

— А алиби….

— Да! — с явным облегчением перебил его мужчина. — Газета! Я не выходил весь день, а вечером, как раз в … то самое время…. Словом, ко мне постучала соседка и сказала, что скоро будет дождь, а у меня тут, на пороге, газета лежит, почтальон доставил. Я обычно забираю, а тут….

— Что?

— Нездоровилось… — промямлил тот. — Но соседка все подтвердила! Вашим коллегам, они приходили…..

Заговорила Эльза:

— Господин Твайс, вы не могли бы еще раз рассказать эту историю о….

И снова свидетель с готовностью перебил детектива:

— Об оборотне? Конечно! Понимаете, однажды Рори начала странно себя вести! Она….

Тим быстро уточнил:

— «Однажды» — это какое время назад?

— Эээ… Год, примерно. Может, чуть больше.

Детективы переглянулись, потом девушка велела продолжать:

— В чем заключалась странность?

— Она стала беспокойной, в определенные дни месяца….

Стронг кашлянул и прижал кулак к губам, явно пытаясь скрыть усмешку, а коллега удостоила его свирепым взглядом. А свидетель продолжал:

— Она металась по квартире, как тигр в клетке….

— Извините, а вы не могли бы поподробнее рассказать об этих «определенных днях»? Была в них какая-то система?

— Конечно. — грустно кивнул Твайс. — Это было полнолуние.

— Угу. Значит, металась по квартире? — повторила Эльза.

— Да. Поначалу. А потом она стала выходить на лестницу, ну, по которой вы сюда поднимались….

— И что? — не понял Тим.

— Она голая выходила. — пояснил свидетель. — Совсем. Сидела там, в лунном свете, и смотрела на луну неотрывно….

— А вы пытались с ней поговорить? — спросила детектив.

— Да, конечно! Но Рори отмахивалась, она вообще не любила, когда ее донимают разговорами….

«Высокие отношения: сначала голой на лестнице сидит, а потом отмахивается от разговоров» — заметила про себя Эльза.

Стронг сдержанно спросил:

— А что вас навело на мысль об оборотне, господин Твайс?

— Так я его видел! — выпучил свои масленые глазки мужчина. — Рори ведь не все время сидела на лестнице, скоро она начала убегать в лес!

— Без одежды? — уточнил детектив.

— Эээ… нет. В одежде. Но в лес! Ночью! И однажды я пошел за ней….

«Долго ждал, интересно?» — хмыкнула детектив, а свидетель взахлеб выкладывал:

— Рори летела по лесу, словно слышала какой-то таинственный зов….

— Летела? — перебил его Тим.

— Ну, быстро шла. — поправился муж покойной, недовольно поморщившись. — Так быстро, что ее одежда развевалась на ветру! Это выглядело пугающе! Темный лес, полная луна и женщина в белых одеждах….


Еще от автора Ольга Гуцева
Принц для феи-крестной

Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…


Сексуальное преступление

В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…


Братья. Погибель магов

Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.


Рекомендуем почитать
Интонатор

Вы думаете «светлое» будущее человечества не омрачено коварными преступлениями? Как бы не так! Но на след таинственного главаря преступной организации выходит Джонатан Грэйс – подающий надежды следователь…


Снежная сага

Действие происходит зимой в параллельном магическом мире и в Санкт-Петербурге недалекого будущего. Попаданец с бесценным волшебным артефактом, следователь, столкнувшийся со странными убийствами, троица гопников, группа ролевиков, симпатичный инспектор районного ОВД, две борющиеся между собой тайные организации — все окажутся в снежном вихре событий и сойдутся вместе, чтобы выбрать, кто с кем и против кого в битве за место в реальности Санкт-Петербурга и на ее фэнтезийной изнанке. А кое-кто — и в своем родном мире.


Мои Белые Боги

Храброй Александре Сумецкой предстоит не только распутать странную загадку, но и как можно скорее разоблачить кровожадного убийцу, прежде чем он поработит буквально целый мир. Ситуация осложняется еще и тем, что именно Саша становится главной подозреваемой в этом непростом деле. Все переворачивается с ног на голову, однако девушке совершенно ясно одно: ее хотели подставить. Но кто?.. Комментарий Редакции: Стремительный детектив, художественные рамки которого раздвигаются до паранормальных масштабов. Сможет ли меткий читатель опередить Александру и указать на загадочного убийцу раньше нее?


Сборник забытой фантастики № 1

В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.


Криптия

Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.