Сексуальное соглашение - [55]
— Я. Читал. Как всегда. Каждое утро. — процедил он и снова повторил свое «автоматизированное» движение.
И этим окончательно себя сгубил.
Потому что Эльза вновь проследила за его рукой взглядом, почему-то опустила глаза вниз, на ковер, а потом сладко улыбнулась:
— Дон, а вы не хотите сознаться в убийстве? Ведь чистосердечное признание…
— У МЕНЯ ЕСТЬ АЛИБИ!!!
Детектив улыбнулась еще шире, с пониманием:
— Дон, а ведь мы нашли ее. — она указала глазами на пустое место на ковре. — Ту самую лампу. Шнуром от которой вы задушили Лорелею…
Договорить она не успела. Потому что одутловатый неповоротливый Дональд Твайс с молниеносной скоростью вскочил с кресла и вцепился девушке в горло…
— Стронг, у меня была к тебе всего ОДНА просьба. — прохрипела Эльза.
— Извини. — хмуро ответил Тим. — Я смотрел на этого сморчка и совсем забыл, что ты любого можешь довести до белого каления.
Разговор происходил в патрульной машине, стремительно мчащейся в сторону полицейского участка. И это обстоятельство здорово подсобило Стронгу, так как его напарница быстро переключилась с расправы над любовником на расправу над задержанным:
— Мы должны выбить четкое признание в убийстве.
Мужчина напомнил:
— У нас есть нападение на полицейского…
— Мало! Тем более, этот гад скажет, что я его спровоцировала.
— И любой судья ему поверит. — согласился Тим и поинтересовался: — А все-таки как ты узнала? Про лампу?
— Повезло. — честно ответила та. — Он все время делал это навязчивое движение: щелкал невидимым выключателем и брал со столика газету. А я и раньше понять не могла, как он читает в этих потемках? В этот момент опустила взгляд и увидела, что на ковре остался «круг» — след от ножки лампы, видимо, она стояла на этом месте много лет. Вот и дошло, почему этот Дон так зациклился на своей версии, что он сидел в этом темном углу и читал… Видимо, во время разборок с супругой он также озверел, схватил шнур и напал на нее.
— А как ты поняла, что Лорелея собралась от него уходить?
— А никак. Наобум сказала. Мне надо было как-то его разозлить. Обычно в таких случаях я намекаю, что мужик импотент, но это Твайсу и без меня прекрасно известно…
Тут машина остановилась возле участка, и Эльза встрепенулась:
— Действовать надо быстро!
— Ты поаккуратнее. — придержал ее за локоть напарник. — Голова не кружится?
— Ты преувеличиваешь влияние своей харизмы, Стронг. — прохрипела детектив, выходя из машины.
Чуть (совсем чуточку!) пошатнувшись, она вписалась в дверной проем отделения полиции и обратилась к первому попавшемуся полицейскому (это был Паркер):
— Инспектор здесь?
— Ага… Ты чего это, Коулд?
Девушка отмахнулась и повернулась к Стронгу, который давал указания конвоирам Твайса:
— В комнату для допросов… Эльза?
— Иди с ним. — махнула рукой та. — Выбей из него признание…
У мужчины появилось нехорошее предчувствие:
— Эй, а ты чем собираешься заниматься?
— Перехвачу Флеммина, как только он ломанется чинить нам препоны, а он ломанется…
— Стоп, а почему ты? Давай я его задержу…
— Стронг! — хрипло рассмеялась Эльза. — После последнего твоего «задержания» в моей постели кто только не побывал! Боюсь, второго раза я не переживу. Иди, воздействуй своей харизмой на этого сморчка, а я займусь инспектором.
Напарник хмуро заметил:
— Учти, что на этот раз спасать тебя будет некому.
— Для детектива ты плоховато разбираешься в людях, Стронг. — усмехнулась девушка. — Инспектор меня и пальцем не тронет.
— Думаешь, побоится?
— Побрезгует! Мы же с Твайсом всю пыль с пола собрали, пока кувыркались у него на ковре… Инспектор побоится костюмчик запачкать… Паркер, закрой рот, муха залетит.
Все еще стоящий возле нее Паркер настолько обалдел от полученной информации (в постели Коулд кто только не побывал, она только что кувыркалась с кем-то на пыльном ковре), что даже не сразу отреагировал. А когда понял, что все еще стоит рядом, то поспешил ретироваться. От греха, так сказать. Говорят же, от долгого воздержания пользы не жди! Вот озверела баба…
Глава 14
Эльза не ошиблась — не прошло и пяти минут, как к комнате для допросов метнулся Флеммин. Но не тут-то было!
— ТЫ!!!
В обычной ситуации инспектор едва повернул бы голову в сторону девушки, но когда увидел занесенный кулак, то моментально остановился и отпрянул назад:
— Детектив! Что вы себе позволяете?!
— Ты меня подставил!!!
— Не понимаю, о чем вы! — ответил Коннор, отступая еще дальше.
Краем глаза он высмотрел стоящего неподалеку Паркера и крикнул ему:
— Позовите кого-нибудь!
Тот сглотнул и мгновенно слинял, да еще и дверь за собой прикрыл. Ну, к чему множить жертвы? Им же еще вместе работать. А инспектор скоро отсюда уедет, ему не придется каждый день проходить мимо коллег, знающих, что его изнасиловала баба.
Тем временем Эльза продолжала наступать:
— Меня чуть не задушили! Вот! Видишь следы?!
Флеммин честно прищурился, глядя на ее горло, и даже удивился немного:
— Не думал, что вы подпускаете мужчин так близко! Или вы собирались его укусить?
— Смешно?! Знайте, я этого так не оставлю! Вы за все ответите! — продолжала вопить детектив, блокируя выход.
Видя, что она уперла кулаки в бока и больше не пытается применить их против его носа, мужчина тоже немного успокоился и почти миролюбиво спросил:
Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…
Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.
В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.