Сексуальное соглашение - [28]

Шрифт
Интервал

— Скажи-ка, приятель: при прежнем хозяине фермы этот забор стоял?

— Нет, мисс. — покачал головой мальчишка. — Это Бомовски его нагромоздил сюда! Говорит, чтоб фейри не зыркали.

— Спасибо.

— Мисс, а у вас мелочи не найдется? — тут же заклянчил ребенок.

— Стронг?

Тот нехотя расплатился, а, когда мальчишка убежал, проворчал:

— Эта шпана меня скоро без штанов оставит….

— А я думала, ты это любишь. — усмехнулась напарница и вытащила телефон.

Тим заинтересовался:

— Вызываешь подкрепление?

— Не с чего, у нас нет доказательств. — напомнила детектив. — Но, скоро будут — я вызвала нюхача.

* * *

Ожидая в своем роде подкрепления, детективы решили не мозолить глаза обитателям «Сизой заводи» и покинули деревню, чтобы обосноваться в придорожном кафе. Хозяйка которого, при виде Стронга, дар речи потеряла и принялась лихорадочно хлопотать, причем, и на кухне, и у зеркала.

Эльза устроилась за столиком:

— Угостишь меня обедом?

— Если это приблизит меня к расставанию со штанами…. — тут подошла хозяйка, и он был вынужден умолкнуть.

А та стрельнула глазками, поставила на столик большую корзинку с булочками, при этом ненароком задев мужчину мощным бюстом.

Как только она отошла, детектив заметила:

— Когда она успела сделать укладку?

— Я не заметил.

— Тебе повезло, что полицейских убивают за три дня до пенсии.

— Чего?

— В смысле, тебе не придется осознавать, что теперь ты никому ненужный стареющий ловелас, и тебе больше не приносят бесплатные булочки.

— С чего ты взяла, что они бесплатные, мы же еще не получили счет….

Тут хозяйка вернулась и поставила перед Стронгом чашку капучино, на поверхности которого корицей было изображено сердечко.

— Эээ, мисс, мы заказывали кофейник….

— Я помню. — томно отозвалась женщина, поправляя прическу. — Но это — за счет заведения.

И она отошла, виляя мощными бедрами. Тим проводил ее взглядом и предложил:

— Сопоставим впечатления?

— Ну, ок. Я думаю, что ей не очень-то удобно целый день ходить на таких каблуках.

— Эльза! Я про фермера.

— Про него я уже выводы сделала.

Мужчина начал сам:

— Итак, он что-то скрывает.

— Вот как? Лично я еще никогда не видела человека, который настолько сильно хотел показать, что ему есть что скрывать.

Напарник задумчиво проговорил:

— А мне вот показалось, что он и вправду астматик. И лекарств у него полная аптечка, пузырьки полупустые…. Я думаю, он действительно испугался. Странно только, почему такой пугливый человек решил нарушить закон…. Ладно. Значит, во-первых, двухметровый забор, который он поставил, как только вступил во владение. И это для маленькой фермы. Потом — замок на дверях….

— Черт с ним, с замком. — отмахнулась детектив. — Но вот заколоченные окна! Досками. Против фейри. Ничего глупее не придумаешь.

Тим согласился:

— Все это только для того, чтобы нельзя было зайти просто на ферму, на первый этаж. Значит, он нужен для чего-то другого, а вовсе не для разведения коров….

— Да уж! Стерильно там, как бы хозяин не пытался запугать гостей горами навоза. Кроме того, нет ни аппаратуры, ни корма, ничего…. Совсем. Мне вот интересно, он вообще их кормит? Может, они от голода так мычат.

— Выглядели, вроде, ничего. — напомнил Стронг. — Со спины не тощие. Да и, если не кормить, перемрут же все! Зачем ему горы трупов? Особенно, если коровы просто прикрытие для хранения чего-то более ходового и дорогостоящего…. Интересно, наркотики или оружие? Скорее, оружие….

— Приедет нюхач — узнаем наверняка.

Глава 8

— Ну и в дыру же вы забрались! — проворчала Мария Диас, выбираясь из служебной машины. — Надеюсь, ваша деревня — это не те три сарая возле поваленной сосны?

— До деревни еще две мили. — ответила Эльза. — Мы для конспирации, нечего здесь полицейской машиной светить.

Мария удивилась:

— А вы на чем приехали?

— На такси.

— А, Тим пожалел свою тачку гонять по этим колдобинам? — усмехнулась Диас, но тут у нее звякнул телефон, и женщина полезла читать сообщение:

— Проклятье, дети опять отличились в школе!

Тим заторопился:

— Ты нюхача-то привезла?

— В машине. — отмахнулась та, тыча на кнопки. — Надеюсь, удастся уговорить свекровь принять удар на себя….

Стронг заметил:

— А я надеюсь, что в наличии была гончая…. — судя по тому, как фыркнула Мария, он понял, что ошибся:

— А кто? Спаниель? Овчарка? О, нет, только не говори, что кот-нюхач!

— Нет.

Мужчина с опаской открыл дверцу заднего сидения и….

— Ты издеваешься?!

На сидении сидел большой вислоухий кролик. На поводке.

— Мария!!! Ну поприличней ничего не смогла найти?!

— По-моему, ты хотел нюхача. — заметила Диас, продолжая воевать с телефоном.

— Но в виде собаки! Да хоть чихуахуа, лишь бы не это!

Эльза заметила:

— А знаешь, он почти такого же цвета, как золотистый ретривер.

-Отлично, вот сама и ходи с кроликом на поводке!

Но детектив возразила:

— Никто не будет водить его на поводке — это слишком подозрительно. Надо его спрятать.

— Куда, например? Эй. Что вы так на меня смотрите?

Обе женщины стеной двинулись к Тиму и задумчиво оглядели его куртку:

— Пожалуй, места хватит…. Вот только бы через низ не выпал!

— Поясом затянем. — решительно заявила Эльза.

— Вы о чем вообще?!

— Тим, ты когда-нибудь слышал о слингокуртках?


Еще от автора Ольга Гуцева
Принц для феи-крестной

Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…


Сексуальное преступление

В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…


Братья. Погибель магов

Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.


Рекомендуем почитать
Интонатор

Вы думаете «светлое» будущее человечества не омрачено коварными преступлениями? Как бы не так! Но на след таинственного главаря преступной организации выходит Джонатан Грэйс – подающий надежды следователь…


Снежная сага

Действие происходит зимой в параллельном магическом мире и в Санкт-Петербурге недалекого будущего. Попаданец с бесценным волшебным артефактом, следователь, столкнувшийся со странными убийствами, троица гопников, группа ролевиков, симпатичный инспектор районного ОВД, две борющиеся между собой тайные организации — все окажутся в снежном вихре событий и сойдутся вместе, чтобы выбрать, кто с кем и против кого в битве за место в реальности Санкт-Петербурга и на ее фэнтезийной изнанке. А кое-кто — и в своем родном мире.


Сборник забытой фантастики № 1

В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.


Криптия

Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.


Пойдем со мною рядом

Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..