Секс-комедия в летнюю ночь - [16]
Леопольд. Вы прижали свои губы к моим, и вдруг… весь сценарий изменился, и мы стали двумя дикарями на необитаемом острове, в доисторические времена… Я был неандертальцем и гнал врагов каким-то примитивным оружием и… свирепо любил вас.
Далси. Боже мой, что вы такое съели перед сном?
Леопольд. А что вы тут делаете?
Далси Я не могла заснуть, и мне было страшно читать одной в комнате. Я так боюсь всех этих разговоров о привидениях.
Леопольд. А почему вы одна? Где же доктор?
Далси. Максвелл пошел прогуляться.
Леопольд(вдруг встревожившись). Ариэль тоже! Она выпорхнула из постели прежде, чем я успел в нее лечь!
Далси. Вы что, думаете…
Леопольд(сердито). Разумеется, было бы смешно подозревать Ариэль и этого медицинского осла!
Далси. Ну, зачем вы так. Вы должны научиться доверять Ариэль, если хотите на ней жениться.
Леопольд. Да, но где же она? Я не доверяю никому. Я просто чувствую это. Они сейчас, наверное, смотрят друг другу в глаза или держатся за ручки… У меня перед глазами картина, как этот грубый пошлый докторишко пытается ее поцеловать… или, еще хуже… И все это сейчас, в день нашей свадьбы!
Вдруг сам по себе заработал проекционный аппарат, и мигающий свет высветил две тени, которые, как можно угадать, предаются любви. На женской фигуре платье, напоминающее то, что носит Ариэль. Сначала Леопольд ничего не различает, но потом…
Эти тени… Что-то знакомое… Это же платье Ариэль — ее французский наряд… Но у него очки! Это Эндрю, или это Максвелл?
Далси. Леопольд…
Леопольд. Эндрю или Максвелл!!! Я обманут третьесортным изобретателем или медицинским ослом! Где лук? Где стрелы? (Он мчится мимо Далси.)
Далси. Леопольд!
Леопольд хватаем в ярости лук и стрелы, и бросается в лес. Далси бежит за ним несколько шагов.
Леопольд!
Музыка. Терраса исчезает. Мы снова в лесу. Максвелл в напряженном ожидании. Его охватывает радость, когда он слышит чьи-то шаги в кустах. Но радость преждевременна.
Максвелл. Ариэль! Я здесь, у дерева! (Его взгляд меняется, когда он видит Эндрю.) Что тебе здесь надо?
Эндрю. Я пришел, чтобы встретиться с Ариэль.
Максвелл. С какой стати? Я же сказал тебе, что хочу побыть с ней наедине.
Эндрю, Это бесполезно. Максвелл. Я люблю ее.
Максвелл. Что!?
Эндрю. Я не знаю, что тебе еще сказать. Я не могу больше с этим бороться.
Максвелл. Я же говорил, что ты ее любишь! Я же говорил! А ты лгал! «Нет, нет, я не люблю!»
Эндрю. Ну хорошо, не нужно так волноваться.
Максвелл. Я не волнуюсь! (Стучит себя по лбу.) У меня просто голова идет кругом.
Эндрю. Она всегда меня любила, Максвелл.
Максвелл. С каких это пор? Ты говорил, что у вас все было мимолетно и платонически.
Эндрю. Да, я не прикоснулся к ней. Но мог это сделать. И должен был это сделать. Она давно хотела быть моей.
Максвелл. Я же говорил, что ты ее любишь. Я же говорил, а ты отпирался!
Эндрю. Вопрос только в том, как сказать об этом Адриана?
Максвелл. Мой лучший друг! И я еще надеялся, что ты мне поможешь!
Эндрю. Я сделал все, что мог. Я расхваливал тебя изо всех сил. Я сказал ей, какой ты классный парень.
Максвелл. Ты меня предал! А я так рассчитывал на тебя.
Эндрю. Нет, я говорил про тебя только самое хорошее. И она согласилась встретиться с тобой, хотя и не хотела этого. Я думаю, это потому, что она хотела быть со мной. Мы летели, смеялись, вспоминали все, что у нас было.
Максвелл. Ты — дерьмо! Ты — отъявленный негодяй! Она что тебе сказала, что любит тебя?
Эндрю. Она полюбила меня с самой первой встречи. С того дня, когда я взял ее с собой на бейсбол.
Максвелл(лихорадочно шарит по карманам). Я убью тебя! Я прикончу тебя здесь, в лесу! Где мой скальпель?..
Эндрю. Ну, хватит. Максвелл, возьми себя в руки.
Максвелл. Разве ты не знал, как я ее люблю?
Эндрю. Это может со всяким случиться. Я же не нарочно. Ну что ты, как маленький.
Максвелл. Как маленький!? Кто как маленький, ты поганый двуличный пигмей! (Он трясет Эндрю.)
Эндрю. Перестань меня трясти! Пусть она решит все сама! Если она любит тебя, ладно. Кто знает? Может, она любит Леопольда, и мы оба останемся в дураках.
Максвелл. Прекрати свою глупую болтовню!
Они борются, катаясь по земле. Вдруг появляется Ариэль. Они встают.
Ариэль. Что здесь происходит?
Эндрю. Ариэль… я люблю тебя.
Ариэль. Ах, так?
Максвелл. Ну… смотри… Она совсем не в восторге.
Эндрю. Я ничего не могу с собой поделать.
Максвелл. Ты должна знать, Ариэль, я тоже тебя люблю.
Эндрю. Максвелл, перестань, не усложняй ситуацию.
Ариэль. Я… удивлена… И когда это в тебе проснулось?
Эндрю. Много лет назад. Просто я был тогда слишком растерян, чтобы что-то предпринять.
Максвелл. У него личные проблемы… поэтому он в панике.
Эндрю. Не выходи за Леопольда.
Максвелл. Она не выйдет за него. Ариэль, не делай этого! Ты будешь несчастной.
Эндрю. Леопольд не подходит тебе. Это же любому идиоту понятно.
Максвелл. Я же сказал тебе — она за него не выйдет.
Эндрю. Я не с тобой разговариваю.
Максвелл. А я с тобой. Мы с Ариэль хотим, чтобы ты оставил нас одних.
Ариэль. Ты женат, Эндрю.
Эндрю. Да, но у нас ничего не ладится. Все чувства давно растаяли. Во всяком случае, в постели.
Максвелл. Как ты можешь говорить о таких интимных вещах. Бедная Адриана!
Сборник рассказов, составленный лауреатом Нобелевской премии по литературе Надин Гордимер, явление в литературном мире уникальное. Здесь под одной обложкой собраны рассказы лучших писателей современности, в том числе пяти лауреатов Нобелевской премии по литературе. Эти рассказы, по словам Гордимер, «охватывают все многообразие чувств и ситуаций, доступных человеческому опыту». Однако этот сборник еще и международная благотворительная акция, вызвавшая заметный отклик в издательской среде и средствах массовой информации.
В книгу включены избранная художественно-философская проза, драматургия и жизненные наблюдения выдающегося мыслителя современности Аллена Стюарта Кенигсберга (р.1936), также известного под именем Вуди Аллен (р.1952), посвященные преимущественно вопросу: что мы все тут, собственно, делаем.Для широкого круга читателей, пассажиров и кинозрителей.
Признанный классиком при жизни, Вуди Аллен снимает в год по фильму, а то и по два, и регулярно выступает с оркестром, играя на кларнете джаз начала XX века. Однако истинной своей страстью Аллен считает сочинение рассказов. «Если бы я вдруг не мог делать кино, – говорит он сам, – я бы не слишком огорчился, но без письменного стола не протяну и недели». Возможно, никто в Америке не писал так смешно со времен Марка Твена, так нежно со времен Хемингуэя, так смело со времени принятия Декларации независимости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса Вуди Аллена «Смерть» построена как детектив, но детектив легкий и комичный, хотя и оканчивающийся смертью героя. Она может и должна без труда восприниматься самыми разными людьми. И все же — это Америка! Это клише, это стереотип, это — кино.
Вуди Аллен — основатель жанра интеллектуальной комедии и один из знаковых персонажей современного кинематографа, уже в юности приобрел широкую известность благодаря юмористическим пьесам и скетчам. Вот что он говорил о начале своей писательской карьеры: "Меня довольно рано выгнали из школы. Я тогда писал для "Нью-Йоркера". Мне очень льстило, что они меня публикуют, потому что "Нью-Йоркер" — едва ли не лучший литературный журнал в Соединенных Штатах, все мои знакомые мечтали напечататься там. И этот журнал опубликовал первую же вещь, которую я им послал.
Когда я убеждал себя в том, что мне нечего терять, я и помыслить не мог, что что-то всё-таки осталось. Большое и незримое, что не давало мне перешагнуть черту. Человечность. Это было она. Но сегодня я и её лишился. Лишился подле того, кому она вовсе не была знакома. Должно ли это меня успокоить? Успокоить, когда за стенкой лежат двое моих друзей в "черном тюльпане", ещё утром ходившие по этой земле. Война. Я в полной мере осознал, что у этого слова был солоноватый привкус железа. И бешеная боль потери и безысходности. Понимание собственного бессилия, когда на твоих глазах убивают невинных ребят. И лучшее, что ты можешь сделать — убить в ответ.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Мини, Саммари: Пит подумал, что будет, если Тони его найдёт. Что он вообще сделает, когда поймёт, что подопечный попросту сбежал? Будет ли просить полицейских его найти или с облегчением вздохнёт, обрадованный тем, что теперь больше времени может посвятить Рири? В последнее очень не хотелось верить, Питер хотел, чтобы их разговор о его проступке состоялся, хотел всё ещё что-то значить для Старка, даже если совсем немного.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.
«Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одного человека; это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии. Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всех трагических и романтических злодеев, отчего же вы не веруете в действительность Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, не находит у вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того желали?..».
Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.