Секс-комедия в летнюю ночь - [18]
Эндрю. Я понимаю, что ты хочешь сказать. Когда человек моложе, он может заниматься любовью даже во время пожара.
Ариэль. У меня один раз такое было.
Эндрю. Странно… Мне нужно было переспать с тобой тогда, в ту нашу ночь.
Ариэль. Тогда, наверное, все бы чувствовалось совсем иначе.
Эндрю. У меня такое чувство, что в ту ночь мы не замечали бы вообще, что вокруг нас существует какой-то другой мир.
Ариэль(с грустью). Наверное…
Эндрю. Я думаю, это был тот самый единственный миг…
Ариэль. И, может, наши жизни сложились бы совсем иначе.
Эндрю. Что прошло, то прошло… Нужно жить дальше…
Ариэль. Как летит время… У кого-то вдруг редеют волосы… Кому-то малейший шорох — помеха… Мы изменяемся… мы становимся другими людьми.
Эндрю(так же задумчиво). Хм… хм…
Они так и сидят, когда вдруг разъяренный Леопольд, в купальном халате, с луком и стрелами, врывается на сцену.
Леопольд. А-а-а! Подлый мерзкий червяк!
Ариэль. Леопольд!
Леопольд. Настал твой последний час! Готовься! (Он гонится за убегающим Эндрю.)
Эндрю(спасаясь бегством). Леопольд! Ты с ума сошел! Прекрати!
Леопольд преследует его и стреляет из лука. Эндрю уворачивается от стрелы. Музыка Мендельсона сопровождает эту дикую охоту.
Леопольд. Ха-ха-ха!
Эндрю. Леопольд… Ты же разумный человек! Ты же — пацифист! Леопольд, ты — просто зверь! Прекрати!
Максвелл(кричит издалека). Леопольд! Это я — Максвелл!
После очередного, почти хореографического, охотничьего прыжка Леопольд выпускает стрелу, но та попадает не в Эндрю, а в Максвелла, ворвавшегося в эту дикую сцену, чтобы всех успокоить.
А-а-ай! Я ранен!
Леопольд(издалека). Кровь! Я пустил кровь! Кто я теперь!?
Он стал подобием дикого зверя и, бросившись в заросли, исчезает в лесу. Эндрю бежит к раненому другу.
Эндрю. Максвелл! Максвелл! Все в порядке?
Максвелл. Нет… я тяжело ранен… я… я умираю…
Эндрю. Об этом не может быть и речи! На помощь! На помощь!
Максвелл. Это бессмысленно, Эндрю… Мне конец…
Эндрю. Не смей так говорить! На помощь!
Максвелл. Я — врач, я знаю… это — всё…
Максвелл лежит на руках у Эндрю.
Эндрю. Максвелл, послушай, у тебя появился шанс. Мне кажется, что между мной и Ариэль уже нет того влечения, которое было раньше…
Максвелл. Мне не хватает воздуха… Я умираю…
Эндрю. Максвелл, ты должен держаться!
Максвелл. Эндрю, я должен сделать тебе признание… Я хочу, чтобы моя душа, если она у меня есть, была чистой.
Эндрю. Это — безумие. Помогите!
Максвелл. Я спал с твоей женой.
Эндрю. Что?
Максвелл. Я и Адриана, мы спали вместе.
Эндрю. Сейчас не время для шуток.
Максвелл. У ручья… в одну из ночей прошлым летом.
Эндрю. Ты придумываешь.
Максвелл. Нет… Это нас ты видел тогда сквозь свой магический шар… Женщина в платье с бантом… Адриана и я… Разве ты не узнал ее платье?..
Эндрю. Как ты мог так поступить!? Как она могла так поступить!?
Максвелл. Подвернулся случай, и я им воспользовался. Человек живет один раз.
Эндрю(оглушенный сообщением). Моя жена и мой лучший друг…
Максвелл. Прости меня.
Эндрю. Я не могу тебя простить.
Максвелл слабеет на руках Эндрю, его голова падает на землю. Прибегает Ариэль.
Ариэль. О, боже мой!
Эндрю. Ничего страшного. Он просто умер.
Ариэль. О, нет. (Она склоняется к нему). Он еще дышит. Куда ты уходишь? Мне нужна помощь! (Лихорадочно пытается перевязать рану.)
Эндрю(совершенно потерянный). Какой же я глупец. Я им доверял… Как унизительно… Моя жена… моя жена Адриана и мой лучший друг… О, боже… О-о-о… Что же еще остается на этом свете? (Исчезает в темноте.)
Ариэль, как умеет, перевязывает Максвелла. Он жив, и видно, что ему не так уж плохо.
Ариэль. Ну, как тебе сейчас?
Максвелл. Гораздо лучше.
Ариэль. Для врача ты слишком быстро впадаешь в панику.
Максвелл. Я люблю тебя.
Ариэль(кладет руку ему на голову). Ты ведь ранен…
Максвелл. Дай мне немного времени. Дай, чтобы мне доказать, что ты будешь со мной счастливой.
Ариэль(нежно гладит его лоб). У нас еще будет время. Сейчас тебе нужен покой.
Максвелл. Я, заклятый холостяк, ранен стрелой Амура. Хотя и выпустил ее твой Леопольд.
Ариэль. Значит, ты веришь в любовь с первого взгляда.
Максвелл. Все дело в запахе. Ты чудесно пахнешь. Пойдем, пойдем со мной. (Он поднимается и, прихрамывая, увлекает за собой Ариэль.)
Музыка Мендельсона. Декорация меняется, и в ходе перемены мы слышим голос Леопольда. Он вопит на весь лес, словно дикий зверь.
Леопольд. Кровь… Кровь!.. Я пролил кровь… Кровь… Кровь… Кровь…
Леопольд двигается к дому и встречает Далси. Как бешеный дикий зверь, он идет к ней
Кровь… Я пролил кровь… И я насладился этим…
Далси. Леопольд… Что в тебя вселилось?
Леопольд. Я вернулся с охоты! (Разрывает на ней халат.)
Далси(одновременно испуганно и заинтриговано) Леопольд!.. Что же хочет этот гениальный человек, от бедной молоденькой медсестры?
Он впивается в ее в губы. Она поддается и падает на спину в кусты. Мы слышим только их голоса.
О, Леопольд… Леопольд!.. Кусай меня… Да!.. Сильнее… сильнее…
Леопольд. Сильнее я не могу. У меня вставная челюсть.
Эндрю выходит с фонарем на террасу.
Эндрю. Где пистолет? Куда он положил этот проклятый пистолет? Максвелл! Адриана!
Адриана приходит в утреннем пеньюаре.
Адриана. Что здесь за шум? Эндрю? Я увидела свет.
Сборник рассказов, составленный лауреатом Нобелевской премии по литературе Надин Гордимер, явление в литературном мире уникальное. Здесь под одной обложкой собраны рассказы лучших писателей современности, в том числе пяти лауреатов Нобелевской премии по литературе. Эти рассказы, по словам Гордимер, «охватывают все многообразие чувств и ситуаций, доступных человеческому опыту». Однако этот сборник еще и международная благотворительная акция, вызвавшая заметный отклик в издательской среде и средствах массовой информации.
В книгу включены избранная художественно-философская проза, драматургия и жизненные наблюдения выдающегося мыслителя современности Аллена Стюарта Кенигсберга (р.1936), также известного под именем Вуди Аллен (р.1952), посвященные преимущественно вопросу: что мы все тут, собственно, делаем.Для широкого круга читателей, пассажиров и кинозрителей.
Признанный классиком при жизни, Вуди Аллен снимает в год по фильму, а то и по два, и регулярно выступает с оркестром, играя на кларнете джаз начала XX века. Однако истинной своей страстью Аллен считает сочинение рассказов. «Если бы я вдруг не мог делать кино, – говорит он сам, – я бы не слишком огорчился, но без письменного стола не протяну и недели». Возможно, никто в Америке не писал так смешно со времен Марка Твена, так нежно со времен Хемингуэя, так смело со времени принятия Декларации независимости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса Вуди Аллена «Смерть» построена как детектив, но детектив легкий и комичный, хотя и оканчивающийся смертью героя. Она может и должна без труда восприниматься самыми разными людьми. И все же — это Америка! Это клише, это стереотип, это — кино.
Вуди Аллен — основатель жанра интеллектуальной комедии и один из знаковых персонажей современного кинематографа, уже в юности приобрел широкую известность благодаря юмористическим пьесам и скетчам. Вот что он говорил о начале своей писательской карьеры: "Меня довольно рано выгнали из школы. Я тогда писал для "Нью-Йоркера". Мне очень льстило, что они меня публикуют, потому что "Нью-Йоркер" — едва ли не лучший литературный журнал в Соединенных Штатах, все мои знакомые мечтали напечататься там. И этот журнал опубликовал первую же вещь, которую я им послал.
Когда я убеждал себя в том, что мне нечего терять, я и помыслить не мог, что что-то всё-таки осталось. Большое и незримое, что не давало мне перешагнуть черту. Человечность. Это было она. Но сегодня я и её лишился. Лишился подле того, кому она вовсе не была знакома. Должно ли это меня успокоить? Успокоить, когда за стенкой лежат двое моих друзей в "черном тюльпане", ещё утром ходившие по этой земле. Война. Я в полной мере осознал, что у этого слова был солоноватый привкус железа. И бешеная боль потери и безысходности. Понимание собственного бессилия, когда на твоих глазах убивают невинных ребят. И лучшее, что ты можешь сделать — убить в ответ.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Мини, Саммари: Пит подумал, что будет, если Тони его найдёт. Что он вообще сделает, когда поймёт, что подопечный попросту сбежал? Будет ли просить полицейских его найти или с облегчением вздохнёт, обрадованный тем, что теперь больше времени может посвятить Рири? В последнее очень не хотелось верить, Питер хотел, чтобы их разговор о его проступке состоялся, хотел всё ещё что-то значить для Старка, даже если совсем немного.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.
«Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одного человека; это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии. Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всех трагических и романтических злодеев, отчего же вы не веруете в действительность Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, не находит у вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того желали?..».
Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.