Секреты владения английским. Пора всё расставить по своим местам! - [5]
12) report – reporter(доклад \ корреспондент, докладчик)
Е) приставка -re
Добавляется к глаголам, чтобы сказать, что действие выполняется вторично. Обратите внимание на примеры. Есть весьма интересные варианты.
1) write – rewrite (писать \ переписывать)
2) sell – resell (продавать \ перепродавать)
3) read – reread (читать \ перечитывать)
4) make – remake (создавать \ переделывать)
5) call – recall (звать \ вызывать обратно)
6) build – rebuild (строить \ перестраивать)
7) view – review (осматривать \ пересматривать,
рецензировать)
8) arrange – rearrange (приводить в порядок \ переделывать)
9) finance – refinance (финансировать \ дополнительно
финансировать)
10) form – reform (создавать \ изменять, исправлять)
11) visit – revisit (посещать \ мысленно возвращаться к чему-
то, посетить снова)
F) Приставка over-
Это еще одна приставка, которая тоже «дружит» с глаголами. Но у неё другая задача: сказать, что вы переусердствовали в каком-то действии.
1) sleep – oversleep (спать \ проспать, заспаться)
2) book – overbook (заказывать \ продавать больше билетов,
чем имеется мест)
3) cook – overcook (готовить \ переварить)
4) do – overdo (делать \ переборщить, перестараться)
5) dress – overdress (одеваться \ расфуфыриться)
6) eat – overeat (есть \ переесть)
7) pay – overpay (платить \ переплачивать)
8) use – overuse (использовать \ чрезмерно, слишком долго
использовать)
9) work – overwork (работать \ переработать, работать
сверхурочно)
10) fill – overfill (наполнять \ переполнять)
11) grow – overgrow (расти \ расти слишком быстро)
G) суффикс -ly
Если нужно охарактеризовать то, как происходит действие, необходимо прибегнуть к помощи —ly. Этот суффикс обычно добавляется к прилагательным, образуя новую часть речи – наречие. Данное слово уже отвечает на вопрос «как?», а не «какой?».
1) happy – happily(счастливый \ счастливо)
2) quick – quickly(быстрый \ быстро)
3) angry – angrily(злой \ гневно, сердито)
4) different – differently(разный \ по-другому, иначе)
5) easy – easily(простой \ просто)
6) beautiful – beautifully(красивый \ красиво)
7) honest – honestly(честный \ честно)
8) loud – loudly(громкий \ громко)
9) suspicious – suspiciously (подозрительный \
подозрительно)
10) calm – calmly(спокойно \ спокойный)
11) endless – endlessly (бесконечный \ бесконечно)
12) furious – furiously(яростный \ яростно, порывисто)
13) gentle – gently(мягкий \ мягко, нежно)
14) private – privately(частный \ в частном порядке)
15) partial – partially(частичный \ частично)
16) precise – precisely(точный, определённый \ точно,
определённо)
H) приставка -un
Стоит обратить внимание и на префикс un-, который придаёт слову отрицательное или противоположное значение.
1) usual – unusual (обычный \ необычный)
2) spoken – unspoken (выраженный словами \
невысказанный)
3) lock – unlock (запирать \ отпирать)
4) happy – unhappy (счастливый \ несчастный)
5) able – unable (способный \ неспособный)
6) done – undone (сделанный \ несделанный)
7) known – unknown (известный \ неизвестный)
8) fortunate – unfortunate (удачный \ неудачный)
9) successful – unsuccessful (успешный \ безуспешный)
10) aware – unaware (осведомлённый \ не ведающий)
11) believable – unbelievable (правдоподобный \
неправдоподобный)
Как видим, суффиксы и приставки играют немалую роль в английском языке. Поэтому на них определённо стоит обратить внимание. Эти знания сэкономят немало сил во время запоминания новых слов и употребления их в речи.
К сожалению, нельзя утверждать что можно использовать определённый суффикс или приставку абсолютно во всех случаях. Но ситуаций, когда подойдёт вариант применения принципов, описанных выше, тоже довольно много!
Иногда я люблю «играться» со словами, образуя разные «новинки» от одного и того же корня или просто вспоминая, какие есть похожие кейсы использования какой-то основы. Между прочим, это прекрасное упражнение для тренировки лексики и пополнения словарного запаса. Очень рекомендую делать его почаще.
Что конкретно я имею в виду? Возьмём английское EMPLOY (предоставлять работу, нанимать) и посмотрим, какие интересные варианты можно от него образовать:
employer – наниматель (типичный случай образования рода
деятельности от глагола)
employee – служащий, работающий по найму
employment – служба, занятие, работа по найму
employed – имеющий работу
unemployed – безработный
employable – трудоспособный
employability – трудоспособность, возможность устроиться
на работу
Вот, пожалуйста, – получилось аж 7 новых слов!
Еще один пример с ATTRACT (притягивать, привлекать внимание):
attractive – привлекательный, очаровательный
unattractive – непривлекательный
attraction – привлекательность, достопримечательность
attracting – притягивающий
attracted – привлекаемый
Пусть такое упражнение станет вашей хорошей привычкой. Да, придётся покопаться в словаре или интернете, но оно того стоит!
5. Методом визуализации и повторения
Имеется мнение, что если одно и то же слово встречается 11 раз, то оно запоминается. Зачем же ждать, когда каким-то случайным образом вы увидите или услышите его ровно 11 раз? Лучше самостоятельно составить несколько коротких фраз (если пока не получается работать с целыми предложениями) и представить себе (визуализировать) реальные ситуации, в которых можно применить новое слово.
В монографии, приуроченной к 200-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского, обсуждается важнейшая эстетическая и художественная проблема адекватного воплощения биографий великих писателей на киноэкране, раскрываются художественные смыслы и творческие стратегии, правда и вымысел экранных образов. Доказывается разница в подходах к экранизациям литературных произведений и к биографическому кинематографу, в основе которого – жизнеописания исторических лиц, то есть реальный, а не вымышленный материал. В работе над кинобиографией проблема режиссерского мастерства видится не только как эстетическая, но и как этическая проблема.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.
«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.