Секретарша для доктора - [4]
Он потянул на себя выдвижной ящик стола и вытащил оттуда небольшую связку ключей.
— Если я задержусь, я попрошу вас принять моих пациентов и приготовить мне все нужное для работы. Мисс Бримбл, моя бывшая секретарша, хорошо знала свое дело. Я надеюсь, ваша работа будет такой же эффективной.
Матильда взяла чашку и сделала маленький глоток. Странно, подумала она, я влюбилась в этого равнодушно-вежливого человека с холодными глазами и, насколько мне известно, с таким же холодным сердцем.
— Я изо всех сил буду стремиться быть похожей на мисс Бримбл, — сказала она и, пробежавшись глазами по своим записям, спросила: — Что-нибудь еще, доктор? Если нет, тогда я приведу в порядок приемную и запру дверь.
Он кивнул, не отрывая взгляда от кипы медицинских карт у себя на столе.
— Значит, вечером вы должны снова быть здесь. — Он поднял глаза. — И хочу добавить, что на работе нельзя смотреть слишком часто на часы.
Девушка встала и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась и сказала спокойным, тихим голосом:
— Мне кажется, вам очень не хватает мисс Бримбл. Но надо всегда смотреть вперед, не так ли?
Она вышла и аккуратно закрыла за собой дверь, оставив доктора в полном замешательстве. Что это? Бунт? Мисс Пейдж должна подчиниться его требованиям, или пусть ищет другую работу.
Придя домой, Матильда надела фартук и начала класть белье в стиральную машину. Ее отец был, как всегда, в своем кабинете, а мать пила кофе на кухне.
— Ну, как твои успехи? — спросила она. — Лично я не думаю, что это тяжелая работа. А как он сам? Твой отец пойдет к нему на прием в ближайшие дни. Он должен теперь так часто ходить к доктору — просто кошмар. Я все-таки очень надеюсь, что ему станет лучше.
— Конечно, он обязательно выздоровеет. Мама, если доктор не будет за ним наблюдать, у него может случиться еще один сердечный приступ. С этим не шутят. К счастью, пока он чувствует себя нормально. Наш спокойный образ жизни идеален для него.
— Идеален для него! А обо мне ты подумала? — возмутилась миссис Пейдж. — В этой убогой деревушке совершенно нечего делать…
— Ты не права, мама. Это достаточно большая деревня, а миссис Симпкинс мне сказала, что она растет с каждым днем. Зимой здесь ставят любительские спектакли, летом играют в бридж, теннис и крокет. Может, тебе стоит познакомиться с соседями?
— Интересно, как? Стучать в каждую дверь и говорить: «Здравствуйте, мы живем здесь уже две недели»?
— Тебе надо хотя бы почаще выходить… — начала Матильда. — Например, все ходят в местный деревенский магазин…
— Все? А кто «все»? Я здесь ни с кем не смогу подружиться. Когда мы жили при церкви, моими друзьями были интереснейшие люди, которые приходили к твоему отцу…
— Я уверена, что и здесь есть много интересных людей, — сказала Матильда. — Ты выпьешь кофе с отцом? Я уже попила на работе. Может быть, мне приготовить на обед спагетти с сыром?
Мать пожала плечами.
— А что он вообще собой представляет, этот доктор Ловсл? Наверное, обычный сельский фельдшер?
Матильда ничего не ответила: она не задумывалась об этом, она просто была в него влюблена.
Вечером девушка пришла в клинику задолго до пяти часов. Она сложила все карты пациентов на столе доктора и села в приемной, ожидая первых посетителей. Целый поток пациентов наполнил клинику. Доктор был прав. В приемной стало тесно от больных. Многие были с тяжелым кашлем, дети капризничали, двое молодых мужчин сидели с забинтованными руками. Из данных, написанных в медицинских картах, она поняла, что большинство прибыло сюда с отдаленных ферм.
Доктора все еще не было, хотя уже пробило пять часов. Матильда встала из-за стола и взяла на руки непоседливого малыша, только начинающего ходить, пока его мать раздевала старшего ребенка. Она еще держала его на руках, когда доктор открыл свой кабинет и пригласил первого пациента. Им оказался пожилой мужчина с тяжелым кашлем.
Подняв от удивления брови, доктор посмотрел на Матильду и, не сказав ни слова, скрылся в кабинете.
Когда он позвал второго пациента, она уже сидела за столом и что-то записывала в регистрационной книге. Про себя он отметил, что, несмотря на обилие пациентов, она никого не забыла. В конце концов, Матильда только первый день работала и производила впечатление приятной, спокойной и вежливой девушки.
От своей домохозяйки он узнал, что это дочь священника, вдвое младше мисс Бримбл. Пожалуй, на нее приятно смотреть, у нее милая улыбка. Доктор даже не удержался и на обеде у преподобного мистера Милтона сказал, что очень доволен работой своей новой секретарши. Больше он ничего не пожелал добавить.
Шли дни. Во вторник доктор был вынужден уехать в больницу Тонтона, чтобы закупить лекарства. Он провел там весь день. В среду приемная была буквально переполнена больными — жертвами первых заморозков, а в четверг вечером приема не было.
Матильде работа нравилась. Ее только не совсем устраивало, что люди порой приезжали в клинику прямо со своих плантаций — с кусочками земли, прилипшими к одежде, в мокрых от дорожной грязи куртках. Но зато сейчас она чувствовала себя совершенно самостоятельной и, несмотря на прохладное отношение доктора, видела его каждый день. Это переполняло ее счастьем и надеждой, что когда-нибудь он все-таки обратит на нее внимание.
Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.
Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?
Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...
Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…
В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!
Случай сводит дочь сельского священника медсестру Флоренс Нейпир с известным лондонским хирургом Александром Фитцгиббоном. Флоренс никогда не встречала такого красивого импозантного мужчину, но сможет ли она заинтересовать мистера Фитцгиббона, который не снимает маску холодной вежливости ни на службе, ни в редкие часы, когда они остаются вдвоем?..
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?