Секрет забастовки - [17]
Никогда беседы товарища Лауры не подымали такого восторга. Да, организатор был прав: это было нужное дело, кусочек настоящей жизни, которой не хватало ребятам. Товарищ Лаура убедилась в этом вполне в ближайшие недели.
Поблизости был лагерь для взрослых рабочих. Пионеры устроили там как-то после обеда игру в бейзбол и провели сбор среди своих зрителей. Это дало первые пятнадцать долларов в стачечный фонд. Потом они поставили целый спектакль, сами придумали и речи, и музыку, и костюмы — и все говорило о революции. Две недели они толковали и спорили, готовя свою постановку. Потом снова устроили спектакль в лагере взрослых. Товарищ Питер проводил сбор денег, говорил горячие речи, рассказывал о забастовке и показывал свои шрамы.
Теперь, когда товарищ Лаура вела беседы о Советской России, где ребятам живется легко и радостно, о Германии, о Китае, о других странах, где рабочие борются за свободу, совсем по-другому слушали ее ребята, потому что каждое слово напоминало им о товарище Питере и о патерсоновской стачке. Купанье, бейзбол, прогулки и костры шли своим чередом, но теперь пионеры больше всего гордились тем, что они делали для забастовки.
И сам Питер понял, что эти пионеры — отличные товарищи и совсем не щенки. Абе Гросс, которого он ударил тогда в палатке, помогал своему отцу в двух забастовках. У Рэби Мэртина, негра, отец сидел в тюрьме за то, что в Гарлеме выступал с коммунистическими речами.
Бледное, сморщенное лицо Питера загорело, и разгладились угрюмые морщины на лбу маленького забастовщика, тощее тело окрепло на солнце и на ветру и стало упругим.
Когда Питер простился с лагерем через три недели, он был тяжелее на шесть килограммов, а сердце его полно было большой любви к товарищу Лауре, к товарищам Абе и Рэби и к другим ребятам.
Они пошли к автобусу, чтобы посмотреть, как он уедет, и ветер трепал их красные галстуки.
Они спели все пионерские песни в честь товарища Питера и долго кричали: «Ура забастовщикам Патерсона!»
— Ура забастовщикам Патерсона!
Питер высунулся из окна автобуса, когда он готов был тронуться, и крикнул: «Ура пионерам!» Он достал из кармана чек, который дала ему товарищ Лаура. Это были собранные ими деньги. Он должен был подарить этот чек стачечному комитету. Не одну сотню, почти двести долларов они собрали — неслыханную сумму!
Размахивая в воздухе этим чеком перед мальчиками и девочками, он прокричал:
Ребята подхватили слова песни, и все холмы, и леса, и небеса повторили веселый, победный клич.
Майкл Голд
Песня в пикетах
Элен Кэй
Маленький Лео
У Тони был замечательный ежик рыжих волос. Он блестел и сиял на солнце уж, конечно, ярче солнечных лучей. «Морковкой» звали ребята Тони, «морковкой» или «красным».
На «морковку» Тони не откликался, но если услышит: «Эй, красный!» непременно отзовется, потому что он и вправду был красным. Разве ж не бастовал он, как все горняки? Оттого-то расхаживал он по поселку, гордо задрав нос, хотя на штанах у него было изрядное количество заплаток.
А гордиться ему было чем, потому что союзный организатор доверил ему самую почетную работу, какая только может достаться мальчугану: каждое утро, чуть свет, он будил горняков, чтобы они вовремя поспели в пикеты. Тони знал, какая серьезная штука в забастовку — пикет. Лео постоянно толковал об этом на всех собраниях. И уж Тони никогда не прозевает свое время; как начнет колотить в свой барабан — ложками по миске — рат-та-та, рат-та-та, рат-та-та!
Разумеется, во всем поселке угольной кампании не было человека, которого Тони уважал бы больше, чем Лео. Когда Лео выступал на собраниях, Тони всегда сидел тут же на помосте, рядом с ним, не спуская с него глаз.
Если Тони шагал куда-нибудь по грязным закоулкам поселка, про него говорили: «Смотрите, ни дать, ни взять, маленький Лео!», потому что он старался ходить такой же походкой, как Лео, потому что он так же нахлобучит шапку на глаза и руки засунет в карманы, и так же насвистывает под нос, как Лео.
По вечерам, когда он был уверен, что никто не заметит, Тони подолгу простаивал перед зеркалом у себя в спальне и говорил речи, совсем как Лео. Когда Лео говорил о рабочих всего мира, он широко раскидывал руки, будто хотел обхватить их всех сразу, и Тони перед зеркалом делал так же. Конечно, он не мог так широко раскинуть руки, но это его не смущало. Когда-нибудь ведь он станет таким же большим, как Лео; он будет тогда тоже организатором.
На один только митинг не пришлось попасть Тони, и как раз к этому митингу подоспели полицейские. Забастовщики собрались на чердаке над союзной столовой, а Тони в это самое утро нужно было пойти на линию собирать уголь для матери.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.