Секрет свадебного платья - [43]

Шрифт
Интервал

Хорошая девочка Пейдж так и сказала бы: «Аминь». Но с тех пор настолько вошла в раж, что откинула полу кожаной куртки, чтобы добраться до его поясницы, ягодиц. Чтобы вжаться бедрами в его плоть. Поднять голову, подставить ему все желанные, самые нежные места.

— А теперь?

— Достаточно десяти тысяч миль, чтобы перешерстить в памяти все пережитое и понять, что вы, сударыня Пейдж Данфорт, отнюдь не та книга, которую можно пролистать наспех. Такую веху, как вы, не обойдешь мимоходом, так что с вами только на всю жизнь. — Гейб поднял голову, в его глазах горело желание. — Я влюблен в тебя, Пейдж. И созрел для твоей ответной любви.

Пейдж услышала все, что хотела. Провела рукой по его щеке, поросшей недельной щетиной, прихватила пальцами его темную шевелюру и притянула его голову к своей. Он застонал, когда их губы встретились, и она словно растворилась в нем, в его жарком излучении, их руки пытались хоть как-то восполнить невозможность полной близости. Его запах, сила так возбуждают, что она слабеет, кровь горит, сердце едва не разрывается от полноты жизни. И так уперто отказывалась от этого? Она вынырнула из туманной дымки его поцелуя, хотя могла бы целую вечность наблюдать, как он пожирает ее губы голодными глазами. Дождалась, когда их взгляды встретятся.

— Ты даже не знаешь, насколько сильно я тебя люблю.

— Я рассчитываю на то, что ты меня любишь ровно столько, сколько мне известно.

Пейдж приподнялась на мысках и снова поцеловала его. На этот раз нежно, неспешно, раздумчиво, понимающе. Закрепляя свои права на него. По щеке сбежала слеза, слишком трудно сдерживать переполнявшие эмоции.

Гейб чуть отстранился, слизнул ее слезу со своих губ и нежно отер мокрый след на ее щеке.

— Раз уж мы все выяснили, тебе, наверное, некуда спешить, или как?

Пейдж рассмеялась и подумала о чемодане, который, надо надеяться, все еще стоит у дверей ее квартиры.

— Ничего срочного.

— Хорошо. Я настроился купить себе костюм и подумал, что именно ты могла бы помочь сделать правильный выбор.

— Костюм? Никогда не видела тебя в костюме. Ни разу.

— Как оказалось, мне просто нужен был стимул.

— То есть?

— Не уверен, что моя кожаная куртка будет гармонировать с твоим платьем. Ну, с тем белым, с бисером.

— Жемчугом, — поправила Пейдж, хотя кровь так разогналась в жилах, что она едва не потеряла сознание.

— Э-э-э?

— Настоящий речной жемчуг, если что.

Его губы чуть раздвинулись в улыбке, это привело ее в такой восторг, что пришлось сглотнуть.

— Все верно, — сказал он. — Насколько понимаю, если бы ты не купила платье с жемчугом, никогда не пожелала бы меня. Если бы я не застал тебя в нем, не пришлось бы вызволять тебя из него, как жениху в брачную ночь. И я никогда не избавился бы от своих иллюзий о том, что якобы не желаю это делать. Кажется, некая фея немного поколдовала над ним. Так что мой костюм обязан соответствовать. Прикинь?

Пейдж попыталась осмыслить. Представила Гейба чисто выбритого, строгий серый костюм, цилиндр, смокинг, жемчужные пуговицы на жилете, бледно-кремовый камербанд[9]. Рассмеялась вслух, до чего нелепая картина!

— Вам смешно выйти за меня замуж, мисс Данфорт?

Смех повис, поскольку Гейб пал на колено, приподнял край ее одежды, запечатлел поцелуй на животе. Она прочесала пальцами его длинные густые волосы, качнула головой и присела на его колено.

— Ты хочешь жениться на мне?

— Полагаешь, я проделал путь домой с парой влюбленных фламинго под мышкой ради каприза? Ради тебя. Ты — моя. Я созрел. Мечтаю увидеть лица твоих поклонников, когда те будут смотреть, как ты идешь к алтарю.

Он нес такую чушь, Пейдж покачала головой.

— Я знаю тебя, Гейб. В той толпе ты никого не увидишь — кроме меня.

— Верно. Так ты за?

— Всегда за. — Она подняла пальчик, он расплылся в улыбке. — При одном условии. Не хочу, чтобы ты надевал костюм ради меня. Я люблю тебя таким, какой ты есть.

— Да, — выдохнул он, стаскивая шапочку с ее головы. — Знаю. — И поцеловал ее так, словно от этого поцелуя зависела вся его жизнь.

Несколько минут спустя Пейдж словно в полусне произнесла:

— Хотя мне всегда нравились мужчины в костюмах.

— Ты не перевариваешь таких субъектов. Отныне. Только я всецело в твоем распоряжении.

Она обняла его за шею и вздохнула:

— Замечательное меню. Думаю, справлюсь.

— Со всеми блюдами? Что ж, посмотрим.

Искорка полыхнула в уголках его глаз, они потеплели.

Она сказала севшим голосом:

— Ты за эти сутки вымотался в аэропортах и самолетах, давай, пожалуй, немного передохнем дома, а магазины подождут.

Гейб в одно движение, так что воздух в ушах засвистел, поставил ее на ноги и подбросил фламинго под мышку.

— Так и знал, женщина. Тебе мечталось загнать мое сердце.

Пейдж, смеясь, протянула руку к кнопке и примолкла.

— Восьмой этаж, — сказал Гейб и подтянул ее шапочку. — Знаешь, никогда не воспринимал эту студию как свой дом. А твое гнездо, напротив, очень даже нравится. Хотя экран у телевизора мог бы быть и больше. И холодильник — я заглядывал в него, там только сельдерей и морковь. И девчачью кровать надо послать.

— Та-та-та. — Пейдж понимала, не стоит принимать его декоративный наезд близко к сердцу, тем более о своем гнезде. Разве что кровать. Славная вещь, она сама готова вынести это ложе из квартиры.


Еще от автора Элли Блейк
Миллиардер-холостяк

Возможность поработать стилистом в новом телевизионном шоу Кейра Марлоу восприняла как необыкновенную удачу. Гонорар за эту работу позволит ей заложить основу будущего благосостояния. Кто же знал, что судьба приберегла для нее еще один подарок…


Гость на свадьбе

Ханна очень хочет поехать в родную Тасманию на свадьбу сестры. Но ее босс решил составить ей компанию! Ханне совершенно не улыбается перспектива знакомства неотразимого Брэдли Найта с ее безумной семейкой. Как сохранить профессиональный вид, когда приходится петь под караоке, танцевать под романтическую музыку и пить коктейли?


Тост за Кэри Гранта

Кара Марлоу пытается сделать карьеру на телевидении. Но хозяин канала Адам Тайлер намерен закрыть ее шоу. А самое ужасное – Кара безумно им увлечена.


Сладкая горечь обмана

Все говорили об их помолвке с красавцем миллионером Гарри Бьюкененом. Только Гарри был лишь ее другом детства, а помолвка — ненастоящей. Эмме же хотелось, чтобы все было всерьез…


Богатый покровитель

Овдовев, Брук Финдли осознала всю иллюзорность былого благополучия. Без средств к существованию, с двумя детьми, она вынуждена принять помощь давнего друга семьи и не сразу распознает связывающее их чувство...


Женские капризы

Когда Челси Лондон договорилась позавтракать с сестрой в модном ресторане, она и не подозревала, что в результате жизнь ее резко изменится…


Рекомендуем почитать
Расчетам вопреки

Благородные мотивы и честные намерения иногда приводят ко лжи и обману. Флоримел Спенсер узнала это на своем горьком опыте. Заботясь о ребенке, у которого никого, кроме нее, не осталось, она решила на время подыскать себе фиктивного, «поддельного» мужа. Но чувства подделать нельзя…


Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раскрепощение

Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться психологу Бет Джонсон. Бет, одинокая, невезучая в любви женщина отправляется на уик-энд в клуб для влюбленных, чтобы провести научное исследование. Туда пускают только «парочками», и Бет уговаривает своего друга Тома составить ей компанию. Разумеется, ее теоретические изыскания очень скоро подкрепляются практикой. И какой! Результат этого «научного исследования» превосходит все ее мыслимые и немыслимые ожидания…


Сладкие фантазии

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…


Воинствующая феминистка

Риган презирала мужчин, избегала с ними встреч, и разговоры о любви вызывали у нее приступы смеха — она не верила в любовь.Но встреча с Алексом изменила все…


Только сердце подскажет

Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…