Секрет опричника; Преступление в слободе - [113]

Шрифт
Интервал

Степан Степанович оказался догадливым человеком:

– Вероятно, вы ожидали увидеть убеленного сединами старичка? Можете не отвечать, и так понятно. Стереотип музейного работника, нас иначе и не представляют.

Я не могу сказать про себя, что быстро схожусь с людьми. Степан Степанович, несомненно, обладал этим талантом – не прошла и минута, а он разговаривал со мной, как со старым знакомым.

– Марк Викторович сообщил мне, что вы – литератор. Не иначе как надумали написать что-нибудь в историческом жанре?

Непосредственность, с которой был задан этот вопрос, заставила меня дать на него столь же откровенный ответ:

– Просто я никогда раньше не был в Оружейной палате, вот и воспользовался случаем. А если говорить о жанре, то меня, каюсь, больше привлекает приключенческая литература и исторические загадки.

– Интересное сочетание. – Степан Степанович покрутил головой, словно бычок на привязи. – Однако оно не лишено смысла – наша отечественная история до того запутанная и сложная, что каждая ее страница может стать темой для приключенческой повести. Впрочем, сейчас вы убедитесь в этом сами. Сегодня моя очередь вести экскурсию, вот я и остановлюсь на тех экспонатах музея, у которых наиболее загадочные судьбы. Не возражаете?

– Ни в коем случае!

– Впридачу могу дать вам один совет – напишите об отделе, в котором работает Марк Викторович. Интереснейшая служба! Я, когда узнал, чем они там занимаются, сначала даже не поверил, что такой отдел может существовать в действительности.

Мне ничего не оставалось, как рассказать Степану Степановичу, что я уже написал об этом отделе в повести «Секрет опричника».

– Выходит, вы с Марком Викторовичем давно знакомы?

– Мы из одного села, вместе учились в школе.

Степан Степанович помедлил, прежде чем спросить:

– А вы не касались в своей повести загадки Янтарной комнаты?

Я как можно лаконичней рассказал об аресте авантюриста Отто Бэра, при допросе которого Янтарная комната упоминалась.

– Значит, Марк Викторович продолжает ее поиски, – удовлетворенно произнес Степан Степанович. – Ведь мы с ним благодаря Янтарной комнате и познакомились. Каким-то образом в милиции оказался целый чемодан янтарных украшений. А я по долгу службы давно занимаюсь янтарем, вот меня и пригласили определить их ценность и происхождение. Представьте же себе мое изумление, когда я увидел среди них детали Янтарной комнаты! Честное слово, меня чуть удар не хватил.

– Странно, почему об этой находке не сообщалось в печати? Почему Марк ни слова не сказал мне о ней?

– Не спешите упрекать Марка Викторовича, – охладил мои эмоции Степан Степанович. – После того как я тщательно исследовал украшения, то пришел к печальному выводу, что это не подлинные детали, а только копии, но исполненные на самом высоком уровне.

Сообщение Степана Степановича поразило меня:

– Подделка?! Но кому она потребовалась?

– Этот вопрос до сих пор мучит и меня. Впрочем, есть одно веское подозрение. Перед самой войной, готовясь к реставрации Янтарной комнаты, архитектор Крестовский сделал черно-белые снимки с ее панелей. Кроме того, сохранились снимки, выполненные немецким фотографом, когда Янтарная комната демонстрировалась в Кенигсберге. Так вот, на немецких снимках нет тех самых янтарных украшений, копии которых обнаружила наша милиция. Можно предположить, что подлинные детали пропали при демонтаже и перевозке Янтарной комнаты, поэтому немецкие мастера создали копии, но поставить их на место не успели. Именно эти копии и оказались у Марка Викторовича. При случае спросите вашего приятеля, не прояснилась ли их история. Тогда, если его не затруднит, пусть позвонит мне.

– Почему вы сами не зададите ему этот вопрос?

– Как-то неудобно, – замялся Степан Степанович. – А вдруг тут служебная тайна, которую не положено знать посторонним?..

Мне вспомнилось, что это же соображение постоянно удерживало от вопросов и меня, когда Марк занимался поисками новгородских сокровищ. Я пообещал Степану Степановичу как-нибудь завести с Марком разговор о поддельных украшениях из янтаря, и мы направились к входу в первый зал Оружейной палаты, где уже собралась группа экскурсантов, нетерпеливо поглядывающих на часы.

Степан Степанович сдержал данное мне обещание выделить те музейные экспонаты, судьбы которых отличались особой таинственностью; но я не стану повторять здесь его увлекательный рассказ полностью, поскольку это может отвлечь меня и читателей от происшествия, сыгравшего в последующих событиях весьма важную роль. Остановлюсь только на экспонатах, каким-то образом связанных с именем Грозного, – после участия в поисках новгородских сокровищ у меня появился к нему особый интерес.

Так я обратил внимание на мерную икону «Иоанн Лествичник». Ее золотой оклад, украшенный тончайшим орнаментом из скани, залитым разноцветной эмалью, придавал иконе особый праздничный, нарядный вид. Из объяснений Степана Степановича я узнал, что мерными назывались вытянутые иконы, длиной равные росту новорожденного младенца. Эта икона поступила в Оружейную палату из Архангельского собора – родовой усыпальницы русских великих князей и царей. В 1554 году икону выполнили кремлевские мастера в честь рождения сына Грозного – царевича Ивана, несостоявшегося царя Российского государства. Не помогла икона уберечься от преждевременной, насильственной смерти тому, в честь кого она так талантливо была сотворена неизвестными русскими мастерами.


Еще от автора Борис Михайлович Сударушкин
По заданию губчека

Повесть «По заданию губчека» — продолжение книги «Юность чекиста», которая вышла в 1979 году. В основу новой повести положены события 1918–1919 годов, когда после белогвардейского мятежа ярославскими чекистами был раскрыт новый контрреволюционный заговор. В повести также показано, как, не ослабляя борьбы с заговорщиками, бандитами, саботажниками, чекисты начали борьбу за жизнь оставшихся без крова, осиротевших детей. В работе над книгой использованы воспоминания председателя Ярославской губернской чрезвычайной комиссии М.


Рекомендуем почитать

Ловушка для тигра. Секретная шпионская война Америки против Китая

Классик американской документальной литературы о разведке д-р Дэвид Уайз почти десять лет работал над книгой, посвященной малоизвестной даже в Америке, не говоря уже о других странах, теме: деятельности разведывательных служб Китайской Народной Республики в США.Написанная в типичной манере Уайза, наполненная интересными фактами, изложенными в простой и понятной манере, книга по праву стала бестселлером 2011 года в США. Можно предположить, что информация, содержащаяся в ней, представит интерес и для нашего читателя, причем, вероятно, не только теоретический.


Мелодия ветра

Мистико-исторический детектив. Эмили и Натали, подруги Аликс, решают вызвать призрак. Но ситуация выходит из под контроля. Призрак проявляет романтические чувства к Натали и не собирается уходить...


Противоядие от алчности

Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.


Хоксмур

Питер Акройд — один из самых титулованных английских писателей, член Королевского общества литературы, командор Ордена Британской империи. Мировую известность приобрели его бестселлеры «Дом доктора Ди», «Чаттертон», «Процесс Элизабет Кри», «Журнал Виктора Франкенштейна».Исторический детектив «Хоксмур» получил сразу две награды: премию Уитбреда, одну из наиболее авторитетных литературных премий, и премию «Гардиан».В начале XVIII века архитектор Николас Дайер (прототип знаменитого зодчего, Николаса Хоксмура) возводит в Лондоне шесть церквей взамен пострадавших от Великого пожара.


Код Шекспира

Кем в действительности был тот, кого мы называем Шекспиром и кого считаем творцом бессмертных литературных шедевров? Десмонд Льюис, профессор Лондонского университета, находит уникальный материал, бросающий тень на подлинность имени автора «Гамлета» и «Короля Лира». Джейк Флеминг, американский журналист, с помощью которого Льюис собирается предать гласности сенсационные документы, обнаруживает офис и квартиру профессора разгромленными. Сам же профессор бесследно исчезает, став, как вскоре выясняется, жертвой убийц.


Караван в Хиву

1753 год. Государыня Елизавета Петровна, следуя по стопам своего славного родителя Петра Великого, ратовавшего за распространение российской коммерции в азиатских владениях, повелевает отправить в Хиву купеческий караван с товарами. И вот купцы самарские и казанские во главе с караванным старшиной Данилом Рукавкиным отправляются в дорогу. Долог и опасен их путь, мимо казачьих станиц на Яике, через киргиз-кайсацкие земли. На каждом шагу первопроходцев подстерегает опасность не только быть ограбленными, но и убитыми либо захваченными в плен и проданными в рабство.


Казаки

Роман "Казаки" известного писателя-историка Ивана Наживина (1874-1940) посвящен одному из самых крупных и кровавых восстаний против власти в истории России - Крестьянской войне 1670-1671 годов, которую возглавил лихой казачий атаман Степан Разин, чье имя вошло в легенды.


Проклятый род

Роман-трилогия Ивана Сергеевича Рукавишникова (1877—1930) — это история трех поколений нижегородского купеческого рода, из которого вышел и сам автор. На рубежеXIX—XX веков крупный торгово-промышленный капитал России заявил о себе во весь голос, и казалось, что ему принадлежит будущее. Поэтому изображенные в романе «денежные тузы» со всеми их стремлениями, страстями, слабостями, традициями, мечтами и по сей день вызывают немалый интерес. Роман практически не издавался в советское время. В связи с гонениями на литературу, выходящую за рамки соцреализма, его изъяли из библиотек, но интерес к нему не ослабевал.


Ивушка неплакучая

Роман известного русского советского писателя Михаила Алексеева «Ивушка неплакучая», удостоенный Государственной премии СССР, рассказывает о красоте и подвиге русской женщины, на долю которой выпали и любовь, и горе, и тяжелые испытания, о драматических человеческих судьбах. Настоящее издание приурочено к 100-летию со дня рождения писателя.