Секрет опричника; Преступление в слободе - [115]

Шрифт
Интервал

В пользу этого предположения было то явное неумение, с которым Стриженый вел слежку, – вряд ли так топорно действовал бы в этой ситуации профессионал, сотрудник правоохранительных органов. А может, обе мои версии несостоятельны, и между Стриженым и человеком с тетрадью существует какая-то иная связь? Уж не оба ли они преступники, но один не доверяет другому, потому и следит за ним? Но тогда непонятно, почему так спокойно ведет себя человек с тетрадью, не замечает этой неумелой слежки? Или тут только искусная игра, и человек с тетрадью давно заметил Стриженого, но скрывает это, чтобы не спугнуть его?

Все эти вопросы и предположения бились у меня в голове, как бильярдные шары, и не находили одного-единственного и правильного выхода. Мои попытки разобраться во взаимоотношениях человека с тетрадью и Стриженого были похожи на поведение человека, наблюдающего за шахматной игрой, но не знающего правил игры: он мучительно пытается угадать, чья позиция выигрышней, и не в силах этого сделать. Я почти физически чувствовал между Стриженым и человеком с тетрадью силовую линию, при пересечении которой меня словно пронзало током; и я спешил выйти из ее поля, то есть не мешать Стриженому следить за человеком с тетрадью. А тот, по крайней мере мне так казалось, по-прежнему ничего не замечал и с лица его не сходило выражение интереса и восхищения.

Наверное, несмотря на замеченную слежку, сходное выражение было и на моем лице. Вместе с тем, слушая пояснения Степана Степановича, я иногда приходил к мысли, что чем совершеннее произведение ювелирного искусства, тем извилистей и мрачней его судьба, хотя вроде бы красота не должна быть источником зла и преступлений.

И опять мое внимание возвращалось к слежке, которая так неестественно выглядела здесь, в Оружейной палате; и опять я искал глазами Стриженого и человека с тетрадью, пытаясь угадать, что связывает этих людей невидимою нитью. Если мужчина с тетрадью по-прежнему был целиком поглощен созерцанием музейных экспонатов, то Стриженый, как я убедился, смотрел на них только за тем, чтобы не привлечь к себе внимания того, за кем он так усердно следил.

Вскоре я понял еще одну особенность этой ситуации: Стриженый старается не пропустить, какой из экспонатов привлечет наибольшее внимание человека с тетрадью. Каждый раз, когда тот останавливался у какой-нибудь из стеклянных витрин, Стриженый подходил ближе, стараясь проследить за взглядом своего «подопечного». Невольно я сам включился в эту игру, благодаря чему и заметил, что особым вниманием мужчины с тетрадью пользуются экспонаты, каким-то образом связанные с личностью Ивана Грозного. Больше того, через некоторое время у меня сложилось впечатление, что он разыскивает какой-то определенный предмет, ради которого и пришел в Оружейную палату.

Вскоре я получил возможность убедиться в верности своего предположения. Случилось это, когда человек с тетрадью подошел к витрине, за стеклом которой на черном бархате сияло золотое блюдо с витиеватым цветочным узором. Мужчина почти уткнулся носом в стекло витрины, чтобы как можно лучше и тщательней разглядеть экспонат, хотя, на мой взгляд, в нем, по сравнению с другими предметами, не было ничего необычного.

До этого человек с тетрадью не задал Степану Степановичу ни одного вопроса, но здесь не удержался.

– Вы не могли бы подробнее рассказать о судьбе этого блюда? – спросил он, и я впервые услышал его голос – несколько хрипловатый, словно простуженный.

Степан Степанович взглянул на мужчину заинтересованно:

– Пожалуй, это один из самых загадочных экспонатов Оружейной палаты.

Краем глаза я заметил, как Стриженый, забыв об осторожности, протиснулся к мужчине с тетрадью почти вплотную, чтобы не пропустить ни слова из его разговора с экскурсоводом.

– Что же загадочного в нем? – человек с тетрадью произнес эту фразу таким тоном, словно умышленно хотел раззадорить Степана Степановича и таким образом получить от него как можно больше нужной информации.

– Специалисты считают, что это блюдо византийской работы.

Мужчина демонстративно пожал плечами:

– Здесь, в Оружейной палате, произведения византийского искусства представлены весьма широко.

– Вы совершенно правы, – согласился Степан Степанович. – У нас имеется множество византийских предметов, датированных вплоть до пятнадцатого века, когда Византия прекратила свое существование. Но блюдо, которым вы заинтересовались, нечто особенное. Если вы посмотрите на него со стороны, под определенным углом, то увидите на нем еще одно изображение, сделанное грубо, примитивно. Но именно эта примитивность и позволила высказать предположение, что блюдо побывало в Сибири. В наших фондах хранится несколько серебряных блюд, на которых в той же манере выцарапаны сцены охоты, группы воинов с саблями в руках, всадники на конях. Древние авторы, чтобы записать свои произведения, смывали с пергамента старые тексты и создавали новые, так называемые палимпсесты. К счастью, таежным художникам не приходило в голову уничтожать первоначальные рисунки, поэтому мы имеем возможность видеть работы сразу двух мастеров. При всем несовершенстве сибирских «граверов» их рисунки – это замечательные свидетельства о жизни древних народов Сибири, о их обычаях, одежде, пристрастиях…


Еще от автора Борис Михайлович Сударушкин
По заданию губчека

Повесть «По заданию губчека» — продолжение книги «Юность чекиста», которая вышла в 1979 году. В основу новой повести положены события 1918–1919 годов, когда после белогвардейского мятежа ярославскими чекистами был раскрыт новый контрреволюционный заговор. В повести также показано, как, не ослабляя борьбы с заговорщиками, бандитами, саботажниками, чекисты начали борьбу за жизнь оставшихся без крова, осиротевших детей. В работе над книгой использованы воспоминания председателя Ярославской губернской чрезвычайной комиссии М.


Рекомендуем почитать

Беглая монахиня

Средневековая Германия. Магдалена готовилась принять постриг, но, увидев, как монахини нарушают святые заповеди, бежит из монастыря и… находит свою судьбу среди бродячих актеров. С первого взгляда она полюбила канатоходца Рудольфо. Вскоре девушка узнала, что он хранитель древних «Книг Премудрости», скрывающих тайну философского камня, сокровищ тамплиеров, египетских пирамид… Но однажды ее возлюбленный срывается с каната. Магдалена понимает, что он стал жертвой заговора. Теперь девушка вовлечена в смертельную игру…


Ловушка для тигра. Секретная шпионская война Америки против Китая

Классик американской документальной литературы о разведке д-р Дэвид Уайз почти десять лет работал над книгой, посвященной малоизвестной даже в Америке, не говоря уже о других странах, теме: деятельности разведывательных служб Китайской Народной Республики в США.Написанная в типичной манере Уайза, наполненная интересными фактами, изложенными в простой и понятной манере, книга по праву стала бестселлером 2011 года в США. Можно предположить, что информация, содержащаяся в ней, представит интерес и для нашего читателя, причем, вероятно, не только теоретический.


Мелодия ветра

Мистико-исторический детектив. Эмили и Натали, подруги Аликс, решают вызвать призрак. Но ситуация выходит из под контроля. Призрак проявляет романтические чувства к Натали и не собирается уходить...


Противоядие от алчности

Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.


Хоксмур

Питер Акройд — один из самых титулованных английских писателей, член Королевского общества литературы, командор Ордена Британской империи. Мировую известность приобрели его бестселлеры «Дом доктора Ди», «Чаттертон», «Процесс Элизабет Кри», «Журнал Виктора Франкенштейна».Исторический детектив «Хоксмур» получил сразу две награды: премию Уитбреда, одну из наиболее авторитетных литературных премий, и премию «Гардиан».В начале XVIII века архитектор Николас Дайер (прототип знаменитого зодчего, Николаса Хоксмура) возводит в Лондоне шесть церквей взамен пострадавших от Великого пожара.


Караван в Хиву

1753 год. Государыня Елизавета Петровна, следуя по стопам своего славного родителя Петра Великого, ратовавшего за распространение российской коммерции в азиатских владениях, повелевает отправить в Хиву купеческий караван с товарами. И вот купцы самарские и казанские во главе с караванным старшиной Данилом Рукавкиным отправляются в дорогу. Долог и опасен их путь, мимо казачьих станиц на Яике, через киргиз-кайсацкие земли. На каждом шагу первопроходцев подстерегает опасность не только быть ограбленными, но и убитыми либо захваченными в плен и проданными в рабство.


Казаки

Роман "Казаки" известного писателя-историка Ивана Наживина (1874-1940) посвящен одному из самых крупных и кровавых восстаний против власти в истории России - Крестьянской войне 1670-1671 годов, которую возглавил лихой казачий атаман Степан Разин, чье имя вошло в легенды.


Проклятый род

Роман-трилогия Ивана Сергеевича Рукавишникова (1877—1930) — это история трех поколений нижегородского купеческого рода, из которого вышел и сам автор. На рубежеXIX—XX веков крупный торгово-промышленный капитал России заявил о себе во весь голос, и казалось, что ему принадлежит будущее. Поэтому изображенные в романе «денежные тузы» со всеми их стремлениями, страстями, слабостями, традициями, мечтами и по сей день вызывают немалый интерес. Роман практически не издавался в советское время. В связи с гонениями на литературу, выходящую за рамки соцреализма, его изъяли из библиотек, но интерес к нему не ослабевал.


Ивушка неплакучая

Роман известного русского советского писателя Михаила Алексеева «Ивушка неплакучая», удостоенный Государственной премии СССР, рассказывает о красоте и подвиге русской женщины, на долю которой выпали и любовь, и горе, и тяжелые испытания, о драматических человеческих судьбах. Настоящее издание приурочено к 100-летию со дня рождения писателя.