Счастливый поворот - [5]
— Послушайте, мне очень жаль, что все так скверно началось, мистер Джонсон, — прожурчала она. — Не можем ли мы начать сначала? Я понятия не имела там, у входа, кто вы такой, и…
— А если бы знали, вели себя по-другому?
— Нет, — чуть задумавшись и помянув Мэгги, ответила она. — Пожалуй, что нет.
Он с насмешливой улыбкой взглянул на нее:
— Ну что ж, можете считать, что ничего не было. Я принимаю ваши извинения, мисс Спенсер.
Он протянул руку — пожатие было деловым и крепким. Ничего в нем не чувствовалось, кроме профессиональной привычки скреплять договор рукопожатиями, но Лоре показалось, что прикосновение обожгло ей руку.
Черт, какая у него сильная аура — сердито подумала девушка. Гарольд Джонсон как-то странно на нее действует. Кого она пытается обмануть?! В первый момент, как только его увидела, будто бомба разорвалась, до сих пор страдает от последствий ударной волны.
— Ваши рекомендации и анкета впечатляют. По бумагам вы — как раз то, что я хотел бы видеть в своем личном секретаре. По бумагам… — Повторение звучало многозначительно. Стального цвета глаза еще раз оглядели ее. — Разумеется, данные об образовании ни о чем не говорят, если нет подходящих личных качеств.
Он помолчал, на мгновение, взглянув на аккуратную, полностью выдуманную анкету, над которой Лора так тщательно потрудилась.
— Почему вы хотите у меня работать, мисс Спенсер?
Прямота вопроса, плюс страх быть разоблаченной, плюс то, что Джонсон был гораздо красивее любого знакомого ей мужчины и настолько же опаснее, окончательно притупили способность Лоры соображать. Перебрала в уме свои приготовленные ответы, но ни один не подходил. Она смотрела перед собой, замерев под парализующим взглядом собеседника, понимая, что слишком медлит с ответом, что должна была бы подготовиться к нему много раньше, еще в тишине своей квартиры. Не было сил произнести хоть слово.
— Мисс Спенсер? — Снова прищуренные глаза и нетерпеливая холодная нотка в голосе. — Вы в состоянии ответить на вопрос?
Ей хотелось придушить его. Она смотрела, как он свободно откинулся в кожаном кресле, положив руки на подлокотники. Такая раскрепощенность, скорее даже высокомерие! Врожденное, что ли? Этот проницательный взгляд, неторопливые, ровные движения так же естественны для Гарольда Джонсона, как дыхание, ходьба… занятие любовью…
Черт! О чем она думает? Эта глыба льда — любовник? Откуда взялась такая мысль? Не ее любовник, это уж точно! Пусть только посмеет пальцем до нее дотронуться, сразу же пожалеет.
Ты проигрываешь! — напомнил ей тоненький внутренний голосок. Ты хочешь, получить это место или нет? Не раздумывай же, дура! Действуй! Будь проклято твое богатое воображение. Образ Гарольда Джонсона в качестве любовника трудно выбросить из головы, раз уж он втемяшился.
Вспомнив расстроенную и заплаканную сестру, Лора сумела мобилизоваться и достаточно убедительно заявить о желании расширить умственные и нравственные горизонты, повысить профессиональный потенциал и употребить все свои способности на благое дело.
Темная бровь Джонсона вопросительно поднялась. Ей-то казалось, она говорит вполне гладко. Неужели этот высокомерный тип посмеивается над ней?
— И какие же способности?
Она ответила с самым серьезным видом:
— Кроме образования, у меня хорошие организаторские способности. Я в достаточной мере обладаю здравым смыслом, могу оценить неординарную ситуацию и справиться с ней довольно быстро.
Джонсон усмехнулся, и претендентка на вакантное место разозлилась. Он и вправду над ней насмехается!
— Так же быстро, как во время нашего столкновения?
Лора нахмурилась.
— Мне кажется, вы не слишком справедливы, мистер Джонсон.
— Разве?
— Если бы я была вашей личной секретаршей, я бы вела себя абсолютно корректно, — холодно произнесла она.
— Вы хотите сказать, это проявление плохого характера чисто случайное?
Лора помолчала, пытаясь справиться с гневом.
— Именно так. У меня очень миролюбивый характер, — соврала она. — Многие это отмечают.
— Слишком уж хорошо, чтобы быть правдой.
Лора уже вошла в роль.
— Вовсе нет. — Она заставила себя раздвинуть губы в улыбке. — Разумеется, как и у всех, у меня есть недостатки.
— Например? — Вопрос был задан спокойно, но в низком голосе послышался явный интерес. Босс крутанул вращающееся кресло к окну, потом повернулся и с любопытством взглянул на собеседницу. — Не расскажете ли поподробнее?
Лора вспомнила опасения сестры насчет разоблачения мошенничества, глубоко вздохнула и решительно выбросила панические мысли из головы.
— Я люблю командовать.
Последовала затянувшаяся пауза. Лора упрямо смотрела перед собой, стараясь сохранить самообладание. Молчание длилось долго и прервалось коротким вопросом:
— И все?
Она пожала плечами. Не признаваться же, что у нее довольно странное чувство юмора, а когда устает или злится, она начинает орать и швыряться вещами. Тогда работы ей не видать как своих ушей. Лора обаятельнейше улыбнулась.
— В остальных недостатках я пока не готова признаться.
Может, ее обаяние все же подействует на него? Черт! По этой физиономии ничего не определишь. Поди, догадайся, о чем он думает.
— А пороки? Как насчет пороков?
Молодая англичанка Дороти Маккуин получает в наследство поместье в Австралии. Устав от неудач в карьере и личной жизни, она отправляется в далекие края посмотреть на свою собственность. Впрочем, здесь ее ждет неприятная новость: она не единственная владелица поместья. Ее компаньон — австралийский фермер, мужчина с твердой волей и холодным взглядом — желает одного: стать единоличным хозяином поместья. Дороти клянется не уступить ему. Похоже, оба ненавидят друг друга, но…Для широкого круга читателей.
Есть ли предел человеческому терпению? На долю юной Евы Рандал выпали тяжелые испытания: человек, за которого она вышла замуж по любви, оказывается подонком, она теряет ребенка, считает себя виновной в смерти мужа, когда тот погибает. В результате — нервный срыв, больница, утрата веры в себя и в людей.Заживет ли когда-нибудь ее душевная рана? Или до конца дней Еве будет казаться, что окружающие пользуются ее доверчивостью, ничего не давая взамен?..
Уйти от мира, скрыться от людей, от реалий жизни — вот единственное желание героини романа. Став отшельницей, Тиффани Моултон пытается забыть свое горькое замужество. Многое должно произойти с героиней, чтобы ей стало ясно: она осталась полноценной женщиной и близость с мужчиной, если он любит и любим, вовсе не предосудительна и грешна, как ей представлялось раньше. Нужно было чудо, чтобы юная женщина взорвала раковину своего намеренного одиночества. И чудо свершилось. Имя ему — любовь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…