Счастливый конец света - [9]

Шрифт
Интервал

Сучковатая палка Допотопо, как сверхчувствительный стетоскоп, прослушивала бока радиометрического влагомера, обшивку списанного реактора на быстрых нейтронах, трещины овальных зеркал солнечной печи, вмятины на баллонах для тушения горюче-смазочных материалов, осколки облицовочных панелей для багажных отсеков, рваные дыры на стенках пироприемника, перекореженный шпиндель камнерезного станка, сплющенный в гармошку раструб синтезатора химических соединений, облысевшие щетки стеклоочистителей, разбитые поляроидные фильтры синхротронного излучателя, полусгоревший автомат для чтения криптограмм…

Микродатчики у меня давно кончились, приходилось опять мучить свою память, чтобы удержать в ней хоть малую толику из того, что отмечал Допотопо. К тому же меня бесило назойливое внимание к нам со стороны «Трех шестерок», то и дело проецирующих наше изображение на экран небосвода, из-за чего приходилось запоминать и заведомо ненужную информацию, поскольку Допотопо не всегда успевал предупредить меня, когда его отметины действительны, а когда – для отвода глаз.

– Вся наша экспедиция, хлопчик, – успокаивал он меня, – для отвода глаз.

Пару раз мы спугнули шестипалых старьевщиков с Черного Хутора, промышлявших, как объяснил мне наставник, перепродажей портативных турбогенераторов, которые у нас на Триэсе вышли из употребления еще в конце прошлого века, в то время как на обнищавшем сателлите они оставались предметом острого дефицита. Допотопо, умевший с грехом пополам изъясняться на их писклявом наречии, объяснил им, что мы не из таможенного надзора и пообещал подыскать и наладить для них дюжину движков в обмен на паклю, которая на Черном Хуторе продавалась по бросовым ценам. Тех его предложение крайне заинтересовало, а когда они узнали, что их вдребезги разбитый планер восстановлен и за ту же паклю – фунт на фунт – может быть хоть сейчас передан его законному владельцу, то подняли радостный щебет и тут же выложили перед нами шесть тюков пакли и два мха, умоляя немедленно вернуть им планер, который, как выяснилось, был флагманским кораблем их чернохуторской транспланетарной флотилии, и авария коего обернулась для них транснациональной катастрофой.

Мое естественное желание узнать, зачем Допотопо вдруг понадобилось столько пакли, было удовлетворено лишь частично: он намеревался затыкать ею слишком болтливые рты…

Позднее мне стало понятно многое из того, что поначалу ставило в туник. Скрытность наставника, его грубость и бесцеремонность сильно омрачали радость от предстоящей экспедиции. Конечно, я старался сдерживать переполнявшее меня чувство обиды, безропотно выполняя любые, даже самые нелепые, на мой взгляд, указания, а он, словно подливая масла в огонь, с каждым днем становился все вреднее, несноснее.

Как-то я все же не выдержал, взорвался:

– Наставник, почему ты делаешь из меня идиота? Почему не объяснишь, зачем все это нужно? Почему все держишь от меня в секрете? Ты что, не доверяешь мне?

Допотопо приложил раненый палец к ноздре и, когда мы исчезли с небосклона, прошептал:

– Я не секреты держу от тебя, а тебя – подальше от секретов, чуешь разницу?

Никакой разницы я не увидел, но подобных вопросов решил больше не задавать, поняв, что это бесполезное занятие.

10

Возвратив чернохуторянам их флагманский корабль вместе с обещанными двигателями – с ними пришлось порядком повозиться, и все это за какую-то дурацкую паклю! – я был удостоен высокой чести лично пожать их вожаку все его шесть скользких лягушачьих лап. Допотопо тут же дал мне следующее поручение: набрать подсобных рабочих для строительства корабля. Не специалистов, не мастеров, а именно простую рабочую силу, причем из числа тех, кто раньше никогда этим не занимался!

– Чем меньше будут знать, тем меньше пакостей от них ждать, – так объяснил свое решение Допотопо.

В ближайшей ночлежке для перемещенных лиц я без труда подобрал команду из поросших густой сиреневой шерстью перанумитов, на редкость сильных и послушных существ, умственный уровень которых колебался в широком диапазоне от легкой дебильности до беспробудной идиотии, о чем свидетельствовали их санкарты, любезно, хотя и не бескорыстно переданные мне хозяином ночлежки. Тем не менее Допотопо решил подвергнуть их предварительному тестированию и, убедившись, что никто из них не может отличить штукерштекер от штукершмекера, не умеет пользоваться болторезом, предпочитая перекусывать заклинившиеся болты зубами и т. д., пришел в восторг:

– Хлопцы что надо! Берн их под свое начало. С сегодняшнего дня назначаю тебя главным конструктором нашего корабля. Доволен?

– Нет слов, наставник, – пробормотал я, поняв, что никуда мы не улетим и что напрасно ввязался я в эту безумную затею.

Грешным делом у меня даже закралось подозрение: а не страдает ли (сам Допотопо каким-нибудь затяженым саматогенным или острым симптоматическим психозом?… А он все подгонял меня, не давая ни сна, ни отдыха, хотя сам каждый вечер уезжал к себе домой, если можно назвать домом останки трансгалактического корабля, где он ютился, наотрез отказываясь переселиться в общий барак, просторный и светлый. Наутро же он снова появлялся на площадке, злой, как дьявол, готовый опять терзать мою душу и придираться по пустякам.


Еще от автора Анатолий Иванович Горло
Храм Диониса

В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет — фантастический роман, опыты в области сатиры и юмора, поиски в жанре кинодраматургии. Художественный метод Горло — доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией — этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.


Лет за триста до братьев Люмьер

Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».


Зеленые листья

Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».


Большая раковина

В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет. удожественный метод Горло – доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией – этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.


Аве, Цезарь

В 1974 году в коллективном сборнике появилась повесть А. Горло «Аве, Цезарь» (расширенный и переработанный вариант которой предлагается сегодня читателю), где развивается тема зла-бумеранга, приобретая полифоническое и, что особенно важно, актуальное звучание. Сквозь гротескные маски персонажей явственно проступят авторская тревога за завтрашний день человечества и вместе с тем авторская вера в силу человеческого разума, способного оградить мир от нашествия новоявленных цезарей.Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А.


Букет средневековья

Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».


Рекомендуем почитать
Крестики и нолики

В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…


Одержизнь

Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.


Литераторы

Так я представлял себе когда-то литературный процесс наших дней.


Последнее искушение Христа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


CTRL+S

Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.


Кватро

Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.