Счастливый конец света - [7]
– Эр-лю-бит-тро-и-цу! – прокатилось над планетой.
– Прекрасно! Чудесно! Браво! – Джерри Скроб так ослепительно улыбался, что некоторые малышки были вынуждены зажмуриться: сказывалась непривычка к яркому свету. – Хью, побереги детские глазки, не надо меня так высвечивать! All right! [6]… Итак, третья экспедиция должна ответить на вопрос: быть или не быть Терре? В случае неудачи в действие вступает Правило… какое Правило, ребята?… Два, три!
– Пра-ви-ло-Гни-ло-го-зу-ба! – прокатился над Триэсом второй вал.
Very well! [7] Молодцы! А теперь давайте-ка посмотрим, как идет подготовка к экспедиции. Уже то обстоятельство, что возглавить ее достопочтимый Триэр поручил не члену Ордена, вызвало среди общественности покровителей большие кривотолки, а главное, предопределило как характер технического оснащения, так и состав команды! Третья экспедиция обещает быть третьесортной, извините за неудачный каламбур! Отлученный от Ордена покровителей за грубые нарушения Правил, Дваэр по прозвищу… какое прозвище, ребята, у будущего начальника экспедиции? Два, три!
– До-по-то-по!
– Splendid! [8] Так вот этот самый Допотопо вынужден, как видите, Хью, ты снова уснул!., искать себе снаряжение на мусорной свалке, а команду набирать соответственно из отбросов общества, их мы покажем несколько позже, пусть хоть немного приведут себя в порядок!… Кстати, это тоже дало повод к самым противоречивым толкам, оценкам и суждениям. Одни полагают, что досточтимый Триэр принял такое решение из чисто досточтимых соображений. Будучи убежденным, что экспедиция заранее обречена, он и позаботился о том, чтобы будущие потери были сведены к минимуму. Другие же напротив видят в Допотопо чуть ли не единственного, кто способен спасти нашу прапрапра, и превозносят Триэра за мудрость и находчивость: не нарушая Правил, досточтимый изыскал возможность обойти их, чтобы протянуть Терре не символическую, а взаправдашнюю руку помощи… Правее, Хью, покажи ребятам то, что уже успел отобрать Допотопо для своей экспедиции… Панорамку держи, вот так… Мда, глядя «а этот искореженный, изъеденный коррозией и эрозией хлам, нелегко представить себе, что в один прекрасный день все это сможет взлететь и, что уж совсем маловероятно, долететь до Терры. Об обратном пути я и не заикаюсь, малыши и малышки. Вы знаете, я большой фантазер и выдумщик, но заставить себя поверить, что этот боевой союз мусорной свалки с отбросами общества может спасти Терру от гибели, а потом благополучно вернуться на базу, это, I'm sorry [9], выше my understanding [10]! Впрочем, чем Эр не шутит!… Боюсь только, что наша прапрапра нуждается в помощи, как мертвый в припарках, великодушно excuse me [11] за неудачный каламбур! Джерри Скроб. Три шестерки. Триэс. М. О.
8
Боевой союз мусорной свалки и отбросов общества, о котором Скроб широко известил мир, еще не сформировался: Допотопо полностью отдался техническому оснащению экспедиции, Когда я намекнул ему, что неплохо было бы заняться и. подбором экипажа, он сказал, что никакого экипажа не будет, пока мы не обеспечим ему сносных условий для полета туда и обратно.
– В отличие от членов Ордена, – пояснил Допотопо, – которые, отправляясь в путь-дорогу, больше думают о том, как бы не нарушить Правил и этим самым увековечить свое имя и обеспечить семью, если таковая есть,, приличным пособием, так называемые отбросы, они о другом думают: как бы выполнить задание и вернуться, чтобы получить то, что причитается, и хоть на время перестать быть отбросами. У многих, хлопчик, есть семьи, детвора, причем у отщепенцев, как правило, детей куда больше, чем у приличной публики, и любят они их, по-моему, сильнее… Вот ты, к примеру, помнишь своих родителей?
– Смутно, – признался я. – Потом уже, когда подрос, стал интересоваться своей родословной…
– А они? Они тобой когда заинтересовались?
– Когда? – я помедлил, прикидывая в уме, что лучше, – врать или… Врать не хотелось. – Когда победил на Галактиаде, от отца пришло поздравление… Без обратного адреса…
– И все? – Допотопо прищурил один глаз.
– Ну, может быть, его уже нет в живых…
– А мать? – сузился, утонул в тонких морщинках второй глаз наставника.
Вопрос был излишним: он знал историю с моей (Матерью, и я с достоинством промолчал.
– Вот так, хлопчик. А отбросы в своих отбросятах души не чают и оставить их сиротами не хотят. Вот мы и должны, худо-бедно, позаботиться о них. Да и о себе тоже.
– А разве члены экипажа ничего не получают перед полетом?
– Десятую часть вознаграждения. Остальное по возвращении или посмертно. Причем покровителям либо их семьям страховая сумма выдается независимо от того, выполнено задание или нет, лишь бы не нарушили Правил, остальным же только по выполнению задания.
– И все-таки мне непонятно, наставник, каким образом, роясь на мусорной свалке, мы сможем построить корабль, который гарантировал бы экипажу безопасность в такой длительной и опасной экспедиции?
– А ты был когда-нибудь на этой свалке?
– Ну, мальчишками мы иногда…
– А я ее знаю, как свои пять пальцев, хлопчик. После отлучения от Ордена мне пришлось там поработать пару лет… Это не свалка, хлопчик, а кладбище сокровищ. Поверь мне, я избороздил Малое Облако вдоль и поперек, но нигде не видел такого разгильдяйства и расточительства, как на Триэсе! Это просто уму непостижимо! – и, как обычно в подобных случаях, он вспомнил террскую богомать.
В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет — фантастический роман, опыты в области сатиры и юмора, поиски в жанре кинодраматургии. Художественный метод Горло — доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией — этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.
Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».
Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».
В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет. удожественный метод Горло – доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией – этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.
В 1974 году в коллективном сборнике появилась повесть А. Горло «Аве, Цезарь» (расширенный и переработанный вариант которой предлагается сегодня читателю), где развивается тема зла-бумеранга, приобретая полифоническое и, что особенно важно, актуальное звучание. Сквозь гротескные маски персонажей явственно проступят авторская тревога за завтрашний день человечества и вместе с тем авторская вера в силу человеческого разума, способного оградить мир от нашествия новоявленных цезарей.Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А.
Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».
В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.