Счастливый конец света - [31]
С другой стороны, Допотопо уверяет, что, не придумай он своего фокуса с облаком – вот для чего ему понадобилось столько пакли и мха, – мы бы не взлетели и на первом корабле, поскольку, мол, трехглазые снайперы из лагеря покорителей готовились в момент взлета продырявить нам топливные баки. Он даже обнаружил в корпусе дыру, соответствующую калибру снайперских скорострелок, однако никто из команды, кроме Буфу, не посчитал это убедительным аргументом, так как любой из нас в течение нескольких минут мог бы, при желании, обнаружить в стенах нашей лохани дюжину дыр разных размеров и конфигураций – следы многолетней работы жучков-омнифагов.
С этими дырами мы далеко бы не улетели, если бы не Душегуб, командир нашей «Лохани». Он развел какой-то одному ему известный раствор и замазал их так, что теперь залатанные места выглядят надежнее неповрежденных частей обшивки. Кстати сказать, командир корабля произвел на меня не такое удручающее впечатление, как в первый раз, когда я увидел его через решетку психлечебницы. В нем есть что-то приветливое, даже старомодно-галантное, особенно это проявляется в отношении к другому полу. Дваэн в восторге от него и не называет иначе как Душегубчик.
Я не перестаю поражаться легкости, с которой Дваэн вступает в контакт с любым существом или «веществом» (как у нас за глаза называют роботов). В душе у меня даже заворочалось что-то вроде ревности, пока я не понял, что это свойство ее натуры: источать, распространять вокруг себя волны радушия, теплоты и пробуждать в других аналогичные волны.
А сколько у нее энергии! Ее невероятно длинные тонкие ноги мелькают, казалось, одновременно в нескольких местах. Только что я видел, как вместе со Сладкоежкой она ворочала ящиками и баллонами, удостоверяясь в наличии и сохранности провианта, а она уже проверяет вентиляционно-вытяжную систему в кабине у Крошки-Гада; минуту назад я видел, как она напяливает на себя скафандр Квадрата; чтобы продемонстрировать серьезные изъяны в его рабочем костюме и объяснить по ходу, каким образом можно их устранить, н тут же встречаю ее в другом конце корабля, в штурманской рубке, где она уже щупает пульс Бешенке, заставляет показать язык, выворачивает ему веки, заглядывает в ушные раковины, затем чуть ли не силой укладывает на пол, оголяет спину и начинает массаж. К массажу у нее особое отношение. Узнав, что на нашей «Лохани» нет ни приспособлений для него, ни даже просто выделенного для этого помещения, она закатила скандал Допотопо и Душегубу, не успокоившись, пока вторая вахтенная не была срочно переоборудована в массажную. Дваэн немедленно составила график явки на массажные процедуры для всех членов команды, включая, что вызвало смех, и роботов! Однако вскоре мы убедились, что смешного в этом меньше, чем полезного: после процедур каши «вещества» двигались гораздо живее, да и скрипели не так сильно, как раньше. Что же касается существ, то они покидали процедурную, покрякивая от удовольствия. Когда пришел мой черед, я понял, в чем секрет ее успеха: Дваэн массировала руками и… ногами! Быстрая, энергичная и одновременная обработка практически всего тела давала поразительный эффект: «словно тебя измельчили в муку, замесили тесто и испекли вновь, свежего, румяного, готового к употреблению», – так вкратце сформулировал суть ее методики Крошка-Гад.
Ее неутомимость поражает меня. Вроде я не из слабой породы, но уверяю вас, что после таких процедур – а она назначила их всем ежедневно! – я бы точно свалился с ног. Она же является радостно-возбужденная, раскрасневшаяся, как и ее пациенты-, и с порога бросается мне в объятия. Бортовой журнал, хоть я и делаю записи специальным кодом, как положено по инструкции, не позволяет мне вдаваться в интимные подробности, поэтому ограничусь лишь констатацией факта: мы приходим в себя лишь после того, как кто-либо из членов экипажа, отказавшись от безуспешных попыток связаться с нами по интерфону, который мы предусмотрительно отключаем, начинает барабанить в дверь, используя для этого, как Дваэн при массаже, руки и ноги одновременно…
2
Познакомился со всеми членами команды: первое впечатление вполне благоприятное. Несмотря на то, что состав экспедиции менялся несколько раз – три последние замены были произведены, когда уже шел обратный счет времени, т. е. с вопиющим нарушением Правил, – у меня возникло ощущение, что все они хорошо знают друг друга и не нуждаются в притирке. Опять же не могу отделаться от мысли, что не последнюю роль в этом принадлежит Дваэн: она словно магнит притягивает к себе всю команду, помогая нам почувствовать себя одной семьей.
Вот как выглядит окончательный состав третьей экспедиции на Терру:
Допотопо, начальник экспедиции.
Двапэ, помощник начальника по техническому обеспечению.
Дваэн, помощник начальника по жизнеобеспечению.
Душегуб, командир корабля.
Брут, помощник командира.
Бешенка, штурман.
Крошка-Гад, помощник штурмана.
Жига, бортинженер.
Буфу, разведчик.
Квадрат, разведчик.
Невидимка, разведчик.
Юпи, связист.
Поли, оператор-переводчик.
Сладкоежка, оператор-кулинар.
Манана-Бич, санитарка, прачка, техничка.
В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет — фантастический роман, опыты в области сатиры и юмора, поиски в жанре кинодраматургии. Художественный метод Горло — доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией — этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.
Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».
Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».
В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет. удожественный метод Горло – доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией – этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.
В 1974 году в коллективном сборнике появилась повесть А. Горло «Аве, Цезарь» (расширенный и переработанный вариант которой предлагается сегодня читателю), где развивается тема зла-бумеранга, приобретая полифоническое и, что особенно важно, актуальное звучание. Сквозь гротескные маски персонажей явственно проступят авторская тревога за завтрашний день человечества и вместе с тем авторская вера в силу человеческого разума, способного оградить мир от нашествия новоявленных цезарей.Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А.
Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».
В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.