Счастливый исход - [37]
Аманда услышала, как Стивен вошел к себе на кухню и стал ходить по ней, разжигая плиту, подкладывая в нее уголь и напевая какой-то веселый мотивчик, которого она еще ни разу не слышала.
— Что это за песня? — не удержавшись, спросила Аманда, заглядывая в духовку.
Стивену, видимо, тоже захотелось поговорить с ней, а может быть, он просто позабыл, что решил не замечать Аманду.
— Джошуа выиграл битву у Иерихона. И сразу рухнули все стены! — пропел он. — Неужели ты не знаешь этой песни? Это же спиричуэл, негритянский гимн.
— Нет, я не слышала этой песни. И ты ее раньше не пел.
— Нет, не пел, но стена, наша стена, будет закончена завтра или послезавтра, так что эта песня очень подходит к случаю.
— А вот и нет, ведь там поется, что все стены, наоборот, рухнули.
— А, ну хорошо… и вправду, не совсем подходит. Просто она напомнила мне о нашей стене, вот и все.
Аманда молча смотрела на него, зайдя к нему на кухню, а он стоял, держа в одной руке полотенце, а в другой — тарелку.
— Какие странные у тебя ассоциации! — сказала она. — А знаешь ли ты, что древоточцы, или кто там еще живет, скоро прогрызут мою лестницу насквозь и она рухнет? Из нее сыплется древесная труха.
— Не придавай слишком большого значения тому, что говорит тебе Баджен, — сказал Стивен, ставя тарелку на разогревшуюся плиту и совсем не думая о гом, что она может треснуть.
— Это ты мне и раньше говорил, но вспомни, что случилось с потолком, — сказала Аманда. — А еще мистер Баджен говорит, что новая труба будет дымить. Мы с мистером Спенсером по-разному смотрим на вещи, сказал он, думая, как мне показалось, что делает тебе комплимент.
— А, Баджен — известный паникер. Что это ты готовишь? Из твоей кухни так вкусно пахнет.
— Рубец с луком. Простое блюдо, но я умею приготовить его так, что пальчики оближешь.
— Можно мне попробовать?
— А почему бы и нет? А миссис Тикл тебе, что, ничего не оставила?
Выражение лица Стивена вдруг резко изменилось, но он и сам понял это и потому застенчиво сказал:
— Нет, оставила, но это опять все тот же рыбный пирог, а он мне, признаться, порядком надоел.
— А с чего это ты вдруг подобрел ко мне, уж не потому ли, что нас скоро разделит стена? — спросила Аманда, помешивая соус, который она готовила к рубцу с луком.
— Конечно, поэтому, — ответил Стивен. — И ты, наверное, тоже не хочешь больше сердиться на меня, Аманда, ведь скоро у нас будут отдельные дома, отдельное хозяйство, как и было задумано вначале.
— Да, ты прав, Стивен. Когда будет готово, я поставлю тарелку с твоей порцией на кухонный стол, — ласково сказала Аманда и увидела, как лицо его приняло удивленное выражение.
«Так вам, мужчинам и надо!» — подумала она, почувствовав удовлетворение от того, что хоть как-то отомстила ему, и, швырнув тарелку, полную вкуснейшего рубца, на стол Стивена, гордо удалилась ужинать на свою половину.
Но почти тут же она услышала, как к дому подъехала машина, и, приоткрыв дверь, услышала знакомый голосок, произнесший слащавым тоном:
— Я приехала, чтобы выпить с тобой, Стивен. А ты что, уже ешь?
Ответа Стивена Аманда не расслышала, но зато до нее донесся пронзительный вскрик Мариголд:
— Рубец с луком! О, мой бедный, дорогой Стиви… Эта негодная миссис Тикл так отвратительно готовит, но тут уж ничем не поможешь… Что? Аманда? Ну, чего же ты хочешь от нее? Бедное дитя и понятия не имеет о том, что такое вкусная еда…
«И она говорит это, — подумала Аманда в ярости, — после того, как я угостила ее прекрасным обедом, хотя она ввалилась ко мне без приглашения!»
— Хочу шепнуть тебе на ушко, дорогой Стиви, — продолжала Мариголд. — Тебе не следует слишком сближаться с Амандой. Мистер Брэдли — такой замечательный человек, ему это может не понравиться… Что?.. Ну конечно, у него свои виды на Аманду. Он сказал мне, когда последний раз приезжал сюда, а Аманда вышла на кухню… Ну, сразу можно догадаться, что она переехала сюда, потому что у них с Чарльзом произошла размолвка и бедное дитя решило снять твой дом, поддавшись настроению… Что?.. О, конечно же придет время… он мне сказал…
Что еще сказал Чарльз этой находчивой Мариголд, Аманда слушать не стала. Мариголд дала ей хороший урок, а может быть, и не один, как заполучить мужчину, который тебе нравится. Аманда с грохотом захлопнула дверь, надеясь, что они услышат.
На следующий день маляры и штукатуры заявили, что работа по отделке дома закончена. В новой ванной комнате пошла горячая вода, и на кухне каменщик начал выкладывать стену. Мистер Баджен и Чарли послушно перенесли в гостиную мебель тетушки Софи, Аманда повесила шторы и принялась отбирать книги и фарфоровые безделушки, которые она хотела поставить в шкаф. На какое-то время ей удалось избавиться от мыслей, что между нею и Стивеном все кончено. Эти мысли появлялись у нее всякий раз, когда она заходила на кухню и видела, что стена становится с каждым часом все выше.
— Вы бы сначала зажгли огонь в камине, мисс, а потом уже расставляли мебель и вешали шторы, — сказал мистер Баджен, мрачно осматривая новую гостиную. — Если труба будет дымить, в чем я лично не сомневаюсь, все почернеет.
— Не каркайте! — отмахнулась от него Аманда. — Почему это она должна дымить, ведь все сделано, как надо.
Харриет Джонс, юная воспитанница частного приюта, приезжает в Ирландию, чтобы выйти замуж. Здесь она узнает, что ее жених Рори Лоннеган вовсе не тот, кем представлялся девушке, и, похоже, не собирается жениться на сироте. Неожиданно руку и сердце ей предлагает кузен несостоявшегося жениха – хозяин замка, грубый и некрасивый Дафф Лоннеган...
Селина Таск, бывшая воспитанница сиротского приюта, получает работу в роскошном отеле. Ей все здесь нравится – и постояльцы, и ее обязанности. А в хозяина отеля, Макса Сэванта, она влюбилась с первого взгляда. Но Селина может лишь мечтать о счастье рядом с мягким и отзывчивым Максом, ведь скоро должна состояться его свадьба с избалованной красавицей Вэл Проктор…
Красавица Мэриан, хозяйка собачьего питомника, одержимая честолюбивыми замыслами, не прочь пофлиртовать с ветеринаром Максом, Эмма Клей, скромная служащая, не смеет рассчитывать на его внимание. Удастся ли искренности и простоте победить в поединке с красотой и богатством?
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…