Счастливые дни во Флоренции - [5]

Шрифт
Интервал

– Я приеду, – уверенно сказала она. Слова сами слетели с языка, прежде чем она успела подумать. – Дай мне адрес, я сейчас же займусь билетами. – Она взяла органайзер и ручку. Делая записи, она старалась не прислушиваться к внутреннему голосу, кричавшему, что она поступает неосмотрительно.

– Ты правда приедешь? – Логан, кажется, не поверил тому, что услышал. Похоже, он испытывает те же страхи от предстоящей встречи, что и она. Но ведь прошло уже двенадцать лет, неужели боль не утихла?

Надо отдать ему должное, он быстро пришел в себя, сообщил ей название ближайшего аэропорта и порекомендовал, какой компанией лучше воспользоваться.

– Сообщи мне номер рейса, я отправлю кого-нибудь тебя встретить.

Интонации его были нежными, словно шелк, но она обратила внимание на то, что Логан не предложил встретить ее лично.

Несмотря на то что она была одна в кабинете, выражение ее лица привычно изменилось. Эту маску она надевала уже много лет всякий раз, когда человек подходил слишком близко и позволял себе задавать личные вопросы. Так было, когда ее бывший друг попытался сделать следующий шаг и перевести их отношения на другой уровень.

Инстинкт самосохранения.

– Отправлю всю информацию по электронной почте, – по-деловому строго произнесла она, стараясь не замечать, как при этом затряслись руки. Алессио будет в восторге, когда она сообщит ему об этой фреске. Если только она не окажется фальшивкой, тогда поездка пройдет безрезультатно.

Впрочем, не похоже, что перед ней фальшивка. Скрытая панелями в частной часовне фреска – это же настоящее сокровище. Кроме того, приходится признать, что кто-кто, а уж Логан точно обладает всеми необходимыми знаниями, чтобы понять, шедевр перед ним или подделка.

Лючия отправила несколько писем и передала секретарше, которая работала с ней и еще пятью ее коллегами, информацию о своих планах на ближайшие несколько дней.

На часах пять, а ее рейс рано утром следующего дня. Необходимо еще кое-что сделать и собрать вещи.

Лючия повернулась, чтобы закрыть окно. Венеция. Последние несколько лет ей было здесь комфортно и спокойно. Она сама распоряжалась своей жизнью, у нее была любимая работа и красивая квартира. Она чувствовала себя в безопасности в этом кабинете и с удовольствием наблюдала за катерами с туристами, мчащимися по Гранд-каналу. И вот теперь ей предстоит отправиться в Тоскану и увидеть Логана. От этого на душе становилось тревожно. Что за глупость, почему она ведет себя как подросток?

Лючия подхватила сумку и накинула пиджак, затем открыла шкаф, чтобы взять несколько папок. В них были собраны иллюстрации всех когда-либо найденных фресок. В Тоскане жило не так много художников, которые создавали фрески. Стоит иметь с собой их работы для сравнения.

Включив автоответчик, Лючия направилась к выходу. Она должна держаться уверенно, вести себя как настоящий профессионал. Кроме того, не следует забывать, что Логан будет чувствовать себя так же неловко, как и она.

Она эксперт в своем деле, поэтому ее и пригласили. Ах, если бы ей удалось в ближайшие несколько дней думать только о работе и карьере. Потому что, если у нее не получится, трудно представить, что с ней будет.

Глава 2

Лючия вышла из аэропорта с небольшим красным чемоданом в руке. В самолете она изучала иллюстрации, пытаясь определить, кто мог быть автором находки.

Манера казалась ей смутно знакомой, но за сотни лет художники создали огромное количество фресок. Иногда возраст постройки помогал определить имя художника, но палаццо Компарино простояло в таком состоянии сотни лет, а часовня, похоже, еще больше. Выбирать придется из множества художников.

Аэропорт в Тоскане был частным и принадлежал одному мультимиллионеру, поэтому до машины она шла пешком.

– Грацие, – кивнула она водителю. – Я остановлюсь в «Отель-ди-Стелле».

Мужчина подхватил ее чемодан и поместил в багажник.

– Нет, синьора, для вас приготовлена комната в палаццо Компарино.

У Лючии сжалось сердце. Она бы предпочла остаться в гостинице. Работать с Логаном – это одно, но жить под одной крышей – совсем другое, это уже слишком.

– Нет, я настаиваю. В отеле мне будет удобнее. Пожалуйста, отвезите мой чемодан туда.

Мужчина улыбнулся и поспешил сесть на водительское место.

За окном замелькали картины типичного для Тосканы пейзажа. Дорога кружила между зеленых холмов, виноградников и оливковых рощ, а в воздухе витали запахи средиземноморских растений. Тоскана знаменита красивейшими зелеными холмами, отличными винами и пахучим оливковым маслом.

Здесь можно увидеть постройки разных эпох, принадлежавшие когда-то и сейчас разным сословиям. Дворцы соседствовали с коттеджами поменьше и с небольшими домиками. Средневековые деревни, развалины замков – некоторые уже отреставрированные, – старые фермы. Все они были разбросаны по зеленым холмам.

Минут через тридцать машина свернула на дорогу, бегущую вдоль старой стены, по обочинам которой росли кипарисы, а вскоре они въехали в живописную деревеньку Монте-Каланетти. Лючия открыла окно, чтобы лучше разглядеть окрестности, и увидела две колокольни, на которых словно по команде забили колокола, будто извещая об ее приезде. Была здесь и центральная площадь, окруженная магазинами и лавками, в стороны от нее вверх и вниз расходились узкие, мощенные камнем улочки, вокруг фонтана бегали дети и брызгали друг в друга водой. В стороне от площади Лючия заметила старый колодец и несколько кирпичных домов с удивительной красоты цветочными горшками на подоконниках. Сверху между ними были натянуты веревки, на которых сушилось постельное белье.


Еще от автора Скарлет Уилсон
Остров для двоих

Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..


Чудеса возможны

Лара Колуэй, пережив очередной неудачный роман, получает разрешение пожить в шикарном доме, где работает няней, пока хозяева в отъезде. Неожиданное появление спортивного агента Рубена Тайлера ломает ее планы побыть в одиночестве. Он становится спутником Лары в круизе и помогает ей вновь обрести веру в себя. Сможет ли она взамен помочь ему научиться любить?


Жемчужина на счастье

Аддисон Коннор покупает семейный тур в райский уголок. Там, вдали от телефона и Интернета, она хочет заставить своего мужа Калеба, с головой ушедшего в работу, вспомнить, что у него есть жена и сын. Прежде чем сообщить Калебу о новой беременности, Аддисон хочет выяснить, любит ли ее муж, как раньше, или им лучше расстаться.


Приключение англичанки в Нью-Йорке

Англичанка Кэрри Маккензи уезжает в Нью-Йорк, чтобы сбежать от печальных воспоминаний. Город встретил ее новыми испытаниями – он парализован невиданным снегопадом, к тому же Кэрри находит на пороге своего дома младенца…


Праздник в городе влюбленных

Руби и Алекс встретились в Париже в новогоднюю ночь. Это была любовь с первого взгляда, но обстоятельства разлучили их. Узнав, что Алекс – наследник престола европейской страны, Руби решает навсегда выбросить его из головы, но десять лет спустя он неожиданно обращается к ней за помощью…


Ставка — любовь

Красивейший замок Анник неожиданно сталкивает ранее незнакомых друг с другом людей в игре «Загадочное убийство», по результатам которой станет известно имя его нового владельца. Каллан вырос в семье бывшего хозяина замка. Лори привело сюда чистое любопытство. Чувствуя взаимное притяжение, Каллан и Лори быстро нарушают правила игры…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Самая лучшая из невест

Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…