Счастье рядом - [8]

Шрифт
Интервал

— Но разве у тебя есть свободное время? То есть разве ты не на работе?

— У меня перерыв. С часу до половины четвертого у нас закрыто, но зато работаем до семи вечера.

Молодые люди покинули парк и пошли в сторону Синтагмы. Они сели за один из столиков в тени деревьев, из дверей близлежащего отеля показался официант, и Дэн заказал себе пива, а Миранде свежего лимонного сока со льдом и содовой. Вместе с напитками принесли два стакана воды со льдом: таков греческий обычай, как уже успела заметить Миранда.

— Это твой первый визит в Грецию? — спросил Дэн и, когда девушка кивнула в ответ, довольно улыбнулся: — Это хорошо. Я сам хочу показать тебе страну чудес. Ты уже видела Акрополь?

— Нет еще. — И, почувствовав себя ужасно виноватой, прибавила: — Грант обещал сводить меня туда. Кстати, не знаешь, где он?

— Да тоже гуляет по городу, — беспечно отмахнулся Дэн. — Вроде бы хотел забраться на Ликабетт, поглядеть на город с высоты. Тогда завтра утром мы оба сводим тебя в Акрополь. Надеюсь, Горгона отпустит тебя с привязи?

— Очень сомневаюсь, — скисла Миранда. — Наверняка увяжется с нами.

— Вот черт! — скривился Дэн. — Ну ладно, не переживай, придумаем что-нибудь. Представляю себя в роли святого Георгия, спасающего девицу из пасти дракона.

Молодой человек весело оскалился, и Миранде показалось, что она может полностью положиться на него.

— Чем теперь собираешься заняться? — поинтересовался он. — Как бы мне хотелось составить тебе компанию, но меня ждет клиент. Желает посмотреть на Союнион при свете луны, так что сначала я проведу его по побережью, а потом повезу в Союнион обедать.

— Обо мне не волнуйся. Со мной все будет в порядке, кроме того, к пяти мне надо вернуться в отель.

— Тогда советую тебе посмотреть на смену караула у Королевского дворца в четыре. Иди вдоль вон той улицы, а потом поворачивай направо. Оттуда видно часовых, так что не ошибешься. Завтра в районе одиннадцати я заеду к вам в отель и отвезу вас с Горгоной в Акрополь.

— А вдруг она и сама не поедет, и меня не пустит?

— Я же уже сказал тебе: ни о чем не беспокойся. Я знаю, как уламывать старых мегер.

Дэн перешел с ней на другую сторону площади, показал, куда идти, и пошел прочь. Она брела вдоль цветочных рядов и заметила, что один из продавцов заканчивает творить траурный букет: несметное количество гвоздик, закрепленных на длинном шесте. К нему подошел православный священник в черной рясе и с забранными в хвостик волосами, но Миранда не досмотрела до конца, она свернула за угол и увидела стражу у ворот дворца.

Резиденция оказалась очень скромной, с небольшим садиком, отделяющим ее от дороги. Миранда присоединилась к толпе зевак как раз вовремя: солдаты в плиссированых белоснежных килтах, длинных белых шерстяных гольфах, в тяжелых коричневых ботинках со слегка загнутыми вверх носами, огромными черными автоматами наперевес — все это смотрелось весьма живописно.

Церемония подошла к концу, и Миранда снова отправилась бродить по главной улице, вдоль которой тянулись бесконечные кабинки чистильщиков обуви и бесчисленные лотки, наперебой предлагающие прохожим пирожки, булочки и орехи. Среди шатких конструкций солидно устроились газетные киоски и сувенирные лавки, и Миранда заметила, что многие из них заманивали клиентов бесплатным общественным телефоном.

Наконец девушка отправилась обратно в отель и застала мадам в ужасном настроении. Миссис Фоли-Рит сообщила, что ей удалось прикорнуть всего на несколько минут, потому что, если закрыть ставни, в номере становится невыносимо душно, а если оставить их открытыми, то можно оглохнуть от шума.

— Я серьезно подумываю перебраться в другой отель, — заявила мадам. — Уверена, что мистер Клевдон знает местечко потише. У тебя есть его номер телефона?

— Есть, но сегодня его уже не будет на месте. Он везет клиента в Союнион.

— Откуда тебе это известно? — накинулась на нее миссис Фоли-Рит. — Ты что, договорилась встретиться с ним сегодня днем?

— Я не договаривалась, но мы и вправду случайно встретились с ним в парке и выпили по лимонаду на площади, но ему надо было срочно бежать к клиенту. Он просил передать, что заедет за вами завтра утром и покажет вам Акрополь. Сказал, что туда обязательно надо сходить.

— Я и так это знаю, только вот не уверена, захочу ли поехать туда именно завтра утром. Этот молодой человек слишком много на себя берет.

— Чем желаете заняться сейчас, миссис Фоли-Рит? — спросила Миранда в надежде отвлечь ее от данной темы.

— Пойду подышу свежим воздухом. Где та площадь, о которой ты говорила?

— Совсем недалеко отсюда, и там так приятно посидеть в тени деревьев. Попросить портье вызвать для вас такси?

Утро, казалось, не спешило наступать, время будто остановилось, стрелки часов нехотя подползали к одиннадцати, к тому же до самого приезда Дэна Миранда не была абсолютно уверена, что миссис Фоли-Рит согласится отправиться в экспедицию. Но к счастью, мадам уже наскучило сидеть взаперти, так что она была рада любой перемене и быстренько втиснулась на переднее сиденье рядом с Дэном, оставив заднее Гранту с Мирандой.

— Что делала вчера? — улыбнулся девушке Грант. — Исследовала город?


Рекомендуем почитать
Клятвы в городе страсти

Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Повторившаяся любовь

Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…


В Петербург за счастьем

Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…


Фея идет напролом

Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…