Счастье рядом - [2]
— Идемте, я покажу вам каюту тридцать девять, сэр, — сказал стюард.
— Благодарю вас, — снисходительно поглядела на молодого человека миссис Фоли-Рит. — Неловкой сцены на палубе вполне можно было избежать, если бы у вахтенного хватило ума немедленно связаться с вами.
— Я очень рад, что для вас все так хорошо устроилось, — серьезно ответил молодой человек, но Миранда заметила, что он едва сдерживает улыбку, и пришла к выводу, что он с первого взгляда раскусил натуру миссис Фоли-Рит.
Как только мужчины покинули каюту, мадам без сил рухнула на нижнюю койку.
— Адское пекло и эта безобразная сцена вымотали меня до предела, — заявила она, рыская по комнате черными глазищами и стараясь не упустить из виду ни одной мелочи. — Неплохая каюта для корабля такого класса. Что за той дверью, мисс Уормли? А, шкаф! А вон там?
— Санузел и душевая, — объявила Миранда. — Начинать распаковывать чемоданы, миссис Фоли-Рит?
— Ясное дело, но сперва найди одеколон да разотри мне затылок. И постарайся не шуметь, когда будешь раскладывать вещи. Я хочу вздремнуть перед обедом.
Миранда старалась, как могла, и через несколько минут ее хозяйка уже похрапывала. Девушка окинула взглядом бесформенное тело, отвисшую челюсть мадам, смягчившую агрессивные черты лица, и вздохнула. Сумеет ли она пережить целых полмесяца в компании миссис Фоли-Рит? Миранда провела с этой истеричкой всего два дня, и уже нервы были на пределе.
Девушка должна была сопровождать миссис Фоли-Рит в круизе по греческим островам. Эту работу предложила Миранде ее крестная мать, Джессика Баррасфорд, которая содержала агентство «Друг познается в беде», выполнявшее любые капризы своих клиентов — в разумных пределах, конечно. Мать Миранды умерла, а ее мачеха недвусмысленно дала понять падчерице, что взрослой девушке не место в их доме, поэтому ей пришлось уехать в Лондон, где ее и приютила крестная. Познакомившись поближе с агентством мисс Баррасфорд, девушка решила, что такая работа очень даже ей подходит.
И когда совсем недавно крестная упомянула о том, что миссис Фоли-Рит собирается отправиться в греческий тур и ищет себе компаньонку, Миранда стала чуть не на коленях умолять Джессику отдать эту вакансию ей, и та согласилась, заранее предупредив Миранду, что миссис Фоли-Рит числится у них в «черном списке». Однако девушка проигнорировала этот прискорбный факт: в свое время она тоннами глотала романы о путешествиях к «морям цвета вина» и «белоснежным островам с ветряными мельницами» и теперь была готова на любые страдания, лишь бы хоть одним глазком взглянуть на всю эту красотищу.
Да, тогда Миранда не придала особого значения словам крестной и заявила, что за возможность увидеть Парфенон она запросто примирится с сотней таких, как миссис Фоли-Рит, но теперь ей уже так не казалось. За последние два дня девушка пришла к выводу, что второй такой несговорчивой и сварливой леди во всем белом свете не сыщешь. Миссис Фоли-Рит вознамерилась выжать из своей компаньонки все, что можно, и заставить ее отработать каждую потраченную копеечку, поскольку она не только выложила кругленькую сумму предоставившему девушку агентству, но и оплатила за нее полную стоимость круиза. Мадам даже не стоило предупреждать Миранду, чтобы та не шумела. Вознося благодарственные молитвы за то, что ее хозяйка наконец заснула и на время оставила ее в покое, Миранда и так пустилась бы на любые ухищрения, только бы та проспала как можно дольше. Разложив вещи по полкам и развесив наряды на вешалки, девушка на цыпочках прокралась к двери и поднялась на верхнюю палубу.
«Персефона» уже подняла якоря и готовилась пуститься в плавание к Криту, и Миранда перевесилась через леер, наблюдая за слаженными действиями матросов. Один из них никак не мог справиться с флагом, и девушка стояла разинув рот, пока твердая рука не схватила ее и не оттащила в сторону. Только тогда она поняла, что путается под ногами у других моряков. Миранда вздрогнула, оглянулась вокруг и увидела рядом с собой законного владельца каюты номер пять.
— Надеюсь, я не сделал вам больно, — во весь рот улыбался он ей. — Я испугался, что матрос собьет вас с ног.
— Сама виновата, — признала Миранда, — но меня увлекла борьба юнги с флагом. А, видите, он справился-таки!
Расстояние между кораблем и берегом все увеличивалось, и палуба ожила у них под ногами. Миранда вздохнула полной грудью.
— Поверить не могу, что и в самом деле увижу греческие острова! Это просто невероятно!
— Понимаю, все эти названия из «Илиады» и «Одиссеи» кому угодно вскружат голову. Ваша подруга легла? — поморщился он.
— Хотите сказать, моя работодательница? — поправила его Миранда. — Да, слава богу, миссис Фоли-Рит заснула. Как же я вам благодарна за то, что вы уступили ей эту каюту! Я уж думала, что мы весь день проторчим под палящим солнцем, пока разрешится этот бессмысленный спор. Даже не знаю, чем бы все закончилось, если бы вы случайно не услышали их перепалку. И все же мне кажется, что с вами обошлись несправедливо. Надеюсь, новая каюта ничуть не хуже старой.
— Да все в порядке, эти каюты словно близнецы, единственная разница — в их местоположении. Ваша ближе к трапу, моя — к ресторану. Значит, миссис Фоли-Рит вам не мать и не тетка? Очень рад это слышать. Я уж было испугался, что раз вы вместе, то это ваша родственница.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
В шестнадцать лет юная Энджела Фредриксен пережила трагедию, оставившую незаживающую рану в ее душе.Прошли годы, но пережитое не дает о себе забыть. Энджела замкнута, нелюдима, относится ко всем мужчинам со страхом и недоверием. Она смирилась с мыслью, что ей суждена одинокая жизнь. Но неожиданная встреча с бизнесменом Алексом Сэндлером все меняет кардинальным образом. Каким-то чудом Алексу удалось проникнуть сквозь ее защитные барьеры и подобраться к самому сердцу. Сможет ли он стать тем человеком, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Энджелы?..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…